"وسلوفينيا والسويد" - Translation from Arabic to French

    • la Slovénie et la Suède
        
    • Slovénie et Suède
        
    • la Slovénie et de la Suède
        
    Le Liban, Madagascar, le Mozambique, le Pérou, la Slovénie et la Suède se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بيرو وسلوفينيا والسويد ولبنان ومدغشقر وموزامبيق.
    Le Bélarus, la Belgique, la Bulgarie, l'Espagne, la Finlande, la France, la Grèce, Malte, Monaco, le Nicaragua, Saint-Marin, la Serbie, la Slovénie et la Suède se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وفي وقت لاحق، انضمت إلى الدول المقدمة كل من إسبانيا وبلجيكا وبلغاريا وبيلاروس وسان مارينو وسلوفينيا والسويد وصربيا وفرنسا وفنلندا ومالطة وموناكو ونيكاراغوا واليونان.
    Le Chili, El Salvador, la Jordanie, la Slovénie et la Suède ont inclus pleinement l'égalité des sexes dans leurs politiques et rouages institutionnels publics, y compris leurs politiques de l'emploi. UN وقد عمدت كل من الأردن والسلفادور وسلوفينيا والسويد وشيلي إلى تعميم منظور مساواة الجنسين في المسار العام للسياسات العامة والعمليات المؤسسية بما في ذلك سياسات العمالة.
    Le Groupe remercie les pays suivants qui se sont ajoutés à la liste des coauteurs : Allemagne, Australie, Espagne, Finlande, Lituanie, Luxembourg, Pologne, Portugal, Slovénie et Suède. UN وتود المجموعة أن تشكر البلدان التالية التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: إسبانيا وأستراليا وألمانيا والبرتغال وبولندا وسلوفينيا والسويد وفنلندا ولكسمبرغ وليتوانيا.
    Les États suivants se sont portés coauteurs après la publication du document : Danemark, République islamique d'Iran, Japon, République de Moldova, Maroc, Norvège, Pologne, Portugal, Slovénie et Suède. UN وقد انضمت الدول التالية بوصفها مشتركة في تقديمه بعد صدور تلك الوثيقة: جمهورية إيران اﻹسلامية والبرتغال وبولندا والدانمرك وسلوفينيا والسويد والمغرب ومولدوفا والنرويج واليابان.
    CD/1542 Daté du 11 juin 1998, présenté par la Suède, intitulé “Déclaration conjointe relative au désarmement nucléaire, faite le 9 juin 1998, par les Ministres des affaires étrangères de l’Afrique du Sud, du Brésil, de l’Égypte, de l’Irlande, du Mexique, de la Nouvelle-Zélande, de la Slovénie et de la SuèdeUN CD/1542 وهي وثيقة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، مقدمة من السويد، بعنوان `إعلان مشترك صادر عن وزراء خارجية أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا`
    A/53/138 – Lettre datée du 9 juin 1998, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l’Afrique du Sud, du Brésil, de l’Égypte, de l’Irlande, du Mexique, de la Nouvelle-Zélande, de la Slovénie et de la Suède auprès de l’Organisation des Nations Unies UN A/53/138 - رسالة مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين ﻷيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة
    93. L'Allemagne, la Slovénie et la Suède ont indiqué qu'elles ne voyaient pas la raison d'être de cette proposition. UN 93- وذكرت ألمانيا وسلوفينيا والسويد أنها لا ترى أساساً منطقياً لهذا الاقتراح.
    4. Une liste de questions préparée à l'avance par l'Allemagne, l'Irlande, l'Islande, la Norvège, les Pays-Bas, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Slovénie et la Suède a été transmise aux Philippines par l'intermédiaire de la troïka. UN 4- وأُحيلت إلى الفلبين، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا وآيرلندا وآيسلندا وسلوفينيا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    4. Une liste de questions préparées à l'avance par l'Allemagne, le Danemark, la Norvège, les Pays-Bas, la République tchèque, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Slovénie et la Suède a été transmise aux Maldives par l'intermédiaire de la troïka. UN 4- وأُحيلت إلى ملديف، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا والجمهورية التشيكية والدانمرك وسلوفينيا والسويد والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    4. Une liste de questions préparée à l'avance par l'Allemagne, la Lettonie, Monaco, les Pays-Bas, la République tchèque, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Slovénie et la Suède a été transmise à l'Andorre par l'intermédiaire de la troïka. UN 4- وأحيلت إلى أندورا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والجمهورية التشيكية وألمانيا ولاتفيا وهولندا وسلوفينيا والسويد وموناكو.
    4. Une liste de questions préparée à l'avance par l'Allemagne, la Lettonie, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Slovénie et la Suède a été transmise à Saint-Kitts-et-Nevis par l'intermédiaire de la troïka. UN 4- وأحيلت إلى سانت كيتس ونيفس، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا وسلوفينيا والسويد ولاتفيا والمملكة المتحدة وهولندا.
    4. Une liste de questions préparée à l'avance par l'Allemagne, la France, la Lettonie, la Norvège, les Pays-Bas, la République tchèque, le Royaume-Uni, la Slovénie et la Suède a été transmise à la Namibie par l'intermédiaire de la troïka. UN 4- وأحيلت إلى ناميبيا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا والسويد وفرنسا ولاتفيا والمملكة المتحدة والنرويج وهولندا.
    4. Une liste de questions établie à l'avance par le Danemark, la France, la Lettonie, les Maldives, la République tchèque, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Slovénie et la Suède a été transmise à Nauru par l'intermédiaire de la troïka. UN 4- وأُحيلت إلى ناورو عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الجمهورية التشيكية والدانمرك وسلوفينيا والسويد وفرنسا ولاتفيا وملديف والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    Parmi les sept projets régionaux qui ont été formulés, quatre ont jusqu'à présent retenu l'attention de partenaires du Pacte de stabilité, dont la France, la Grèce, l'Italie, la Slovénie et la Suède. UN 63 - ووُضعت سبع مشاريع إقليمية، أثارت أربعة منها حتى الآن اهتمام شركاء ميثاق تحقيق الاستقرار، ومن بينهم إيطاليا وسلوفينيا والسويد وفرنسا واليونان.
    31 Le document CD/1542 a été présenté par les pays suivants : Afrique du Sud, Brésil, Égypte, Irlande, Mexique, Nouvelle-Zélande, Slovénie et Suède. UN (31) قدمت المقرر CD/1542))، أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا.
    Par la suite, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet : Albanie, Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Slovaquie, Slovénie et Suède UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من إسبانيا وإستونيا وألبانيا وألمانيا وأيرلندا وأيسلندا وإيطاليا والبرتغال وبلجيكا وبلغاريا وبولندا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والدانمرك ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا والسويد وفرنسا وفنلندا وقبرص وكرواتيا ولاتفيا ولكسمبرغ وليتوانيا ومالطة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا وهنغاريا وهولندا واليونان.
    Par la suite, les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Allemagne, Autriche, Bangladesh, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malaisie, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Slovaquie, Slovénie et Suède. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من إسبانيا وإستونيا وألمانيا وآيرلندا وإيطاليا وبلجيكا وبلغاريا وبنغلاديش وبولندا والجمهورية التشيكية والدانمرك ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا والسويد وفرنسا وفنلندا وقبرص ولاتفيا ولكسمبرغ وليتوانيا ومالطة وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج والنمسا وهنغاريا وهولندا واليونان.
    CD/1542 daté du 11 juin 1998, présenté par la Suède, intitulé " Déclaration conjointe relative au désarmement nucléaire, faite le 9 juin 1998, par les Ministres des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, du Brésil, de l'Egypte, de l'Irlande, du Mexique, de la Nouvelle—Zélande, de la Slovénie et de la Suède " UN CD/1542 وهي وثيقة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، مقدمة من السويد، بعنوان " إعلان مشترك صادر عن وزراء خارجية آيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا "
    CD/1542 daté du 11 juin 1998, présenté par la Suède, intitulé'Déclaration conjointe relative au désarmement nucléaire, faite le 9 juin 1998, par les Ministres des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, du Brésil, de l'Égypte, de l'Irlande, du Mexique, de la Nouvelle—Zélande, de la Slovénie et de la Suède' UN CD/1542 وهي وثيقة مؤرخة في ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، مقدمة من السويد، بعنوان `إعلان مشترك صادر عن وزراء خارجية آيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا وسلوفينيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا`
    q) Lettre datée du 9 juin 1998, adressée au Secrétaire général par les Représentants permanents de l’Afrique du Sud, du Brésil, de l’Égypte, de l’Irlande, du Mexique, de la Nouvelle-Zélande, de la Slovénie et de la Suède auprès de l’Organisation des Nations Unies (A/53/138); UN )ف( رسالة مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلين الدائمين ﻷيرلندا والبرازيل وجنـوب أفريقيـا وسلوفينيا والسويد ومصـر والمكسيـك ونيوزيلندا لـدى اﻷمـم المتحدة A/53/138)(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more