Les déchets pouvant être traités sont notamment le sol, les sédiments, les boues et les liquides. | UN | تتضمن مصفوفات النفايات القابلة للمعالجة تربة، مادة مترسبة، حمأة وسوائل. |
Les matrices de déchets pouvant être traitées sont notamment les sols, les sédiments, les boues et les liquides. | UN | تتضمن مصفوفات النفايات القابلة للمعالجة تربة، مادة مترسبة، حمأة وسوائل. |
Les matrices de déchets pouvant être traitées sont notamment les sols, les sédiments, les boues et les liquides. | UN | تتضمن مصفوفات النفايات القابلة للمعالجة تربة، مادة مترسبة، حمأة وسوائل. |
ii) Installations industrielles : transformateurs, condensateurs, régulateurs de tension, disjoncteurs, ballasts d'éclairage, fluides de transfert de chaleur et fluides hydrauliques; | UN | ' 2` المرافق الصناعية: المحولات، والمكثفات، ومنظمات الفلطية، وقواطع الدوائر الكهربائية، وكوابح الإضاءة، وسوائل نقل الحرارة، والسوائل الهيدروليكية؛ |
Je suis spécialiste en diagnostic de maladie animale par l'examen des tissus, de fluides corporels. | Open Subtitles | متخصص في تشخيص أمراض الحيوانات من خلال فحص أنسجتهم وسوائل الجسم وأغراض أخرى |
ii. AUS$4 000 à $8 000/tonne de PCB et de pesticides organochlorés sous forme liquide; | UN | `2` 4000 إلى 8000 دولار أسترالي/طن لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وسوائل مبيدات الآفات العضوية الكلورية |
a Inclut le pétrole brut, les condensats, les liquides de gaz naturel et le pétrole provenant de sources non classiques et autres sources d’approvisionnement. | UN | )أ( بمافي ذلك النفط الخام ونواتج التكثيف وسوائل الغاز الطبيعي والنفط المستخرج من مصادر غير تقليلدية ومصادر العرض اﻷخرى. |
L'UNICEF soutient également le fonctionnement de 177 bureaux de thérapie de réhydratation par voie orale dans les centres de santé primaires pour initier les mères à l'utilisation des sels de réhydratation par voie orale, à la préparation de solutions salines à base de blé et d'autres liquides préparés à la maison pour soigner la diarrhée. | UN | وتمول منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة أيضا تشغيل ١٧٧ ركنا للعلاج باﻹماهة الفموية في مراكز الصحة اﻷساسية لتعليم اﻷمهات كيفية استخدام أملاح اﻹماهة الفموية واستحضار المحلولات الملحية التي يدخل في تركيبها القمح وسوائل أخرى تعد منزليا لمعالجة اﻹسهال. |
Boues contaminées (contenant des substances chimiques solides et liquides produites industriellement); | UN | ' 2` الحمأة الملوثة (التي تحتوي على مواد كيميائية منتجة صناعياً ومواد صلبة وسوائل)؛ |
Des dérivés du SPFO ont été utilisés dans le passé comme surfactants pour abaisser la tension de surface et améliorer les propriétés de mouillage et de rinçage dans divers produits de nettoyage industriels et ménagers comme les cires pour automobiles, les détergents alcalins, les nettoyants pour prothèses dentaires et les shampoings, les produits de polissage pour sols, les liquides lave-vaisselle et les produits de lavage pour automobiles. | UN | تاريخياً استخدمت مشتقات سلفونات البيرفلوروكتان كمواد خافضة للتوتر السطحي ولتحسين عملية التبلل والتشطيف في العديد من منتجات التنظيف الصناعية والمنزلية كشموع السيارات والمنظفات القلوية ومنظفات أطقم الأسنان والشامبوهات ومواد تلميع الأرضيات وسوائل غسل الصحون ومنتجات غسل السيارات. |
b) 4000 à 8000 AUS$ par tonne pour les PCB et les pesticides organochlorés liquides; | UN | (ب) 000 4- 000 8 دولار لكل طن من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وسوائل مبيدات الآفات الكلوريدية العضوية؛ |
L'information est très limitée pour en tirer des conclusions sur l'importance d'autres utilisations, telles que dans les textiles, les composants électriques et électroniques, les matériaux de construction, les véhicules, les trains et les avions, les conditionnements, les huiles de forage liquides et les produits à base de caoutchouc. | UN | وتعتبر المعلومات التي يعتد بها للخروج باستنتاجات بشأن أهمية الاستخدامات الأخرى مثل صناعة المنسوجات والمنتجات الإلكترونية والكهربائية ومواد البناء والمركبات والقطارات والطائرات والتغليف وسوائل التنقيب عن البترول ومنتجات الكاوتشوك محدودة جداً. |
Des huiles à base de PCB étaient également ajoutées à, ou éliminées avec, des fluides comme les fluides de chauffage ou de refroidissement, fluides hydrauliques, liquides de freins, huiles moteur ou carburants hors spécifications. | UN | 32- وتضاف زيوت المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور أيضاً إلى سوائل غير محتوية على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور مثل سوائل التدفئة أو التبريد، والسوائل الهيدروليكية، وسوائل الفرامل، وزيوت المحركات، وأنواع الوقود غير المطابقة للمواصفات، أو يتم التخلص منها بتلك السوائل. |
Des huiles à base de PCB étaient également ajoutées à, ou éliminées avec, des fluides comme les fluides de chauffage ou de refroidissement, fluides hydrauliques, liquides de freins, huiles moteur ou carburants hors spécifications. | UN | 24 - وكان يتم أيضا إضافة زيوت مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور إلى السوائل غير المشتملة على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور منها أو التخلص منها مثل سوائل التسخين أو التبريد، والسوائل الهيدروليكية، وسوائل الفرامل، وزيوت المحركات وأنواع الوقود غير الخاضعة للمواصفات. |
De même, des produits (pellicule radiographique, liquides fixateurs, révélateurs et aiguilles à biopsie) ont été fournis aux unités médicales qui effectuent des mammographies. | UN | كما يقدم الدعم في شكل لوازم (مثل شرائط الأشعة وسوائل التثبيت والمواد الكاشفة والحقن المستعملة في أخذ عينات نسيجية) لفائدة الوحدات الطبية التي تجري فحوصات للثدي بالأشعة السينية. |
24. Des huiles à base de PCB étaient également ajoutées à, ou éliminées avec, des fluides comme les fluides de chauffage ou de refroidissement, fluides hydrauliques, liquides de freins, huiles moteur ou carburants hors spécifications. | UN | 24 - وأضيفت كذلك مركبات زيوت ثنائي الفينيل متعدد الكلور إلى، أو التخلص من، السوائل غير المشتملة على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور مثل سوائل التسخين أو التبريد، والسوائل الهيدرولكية، وسوائل الفرامل، وزيوت المحركات وأنواع الوقود غير الخاضعة للمواصفات. |
46. Les constatations du Groupe d'observation par région géographique ont confirmé les pénuries d'antibiotiques, d'anesthésiants, de fluides intraveineux et de divers types de vaccins. | UN | ٤٦ - وأكدت ملاحظات وحدة المراقبة الجغرافية وجود أوجه نقص في المضادات الحيوية ومواد التخدير وسوائل الحقن الوريدي وأنواع شتى من اللقاحات. |
26. L'insuffisance de ressources financières amène de nombreux établissements de santé à réutiliser des objets et des matériels contaminés par du sang ou des fluides biologiques, comme des seringues, des aiguilles et des cathéters. | UN | 26- ونظراً لعدم توفر موارد مالية كافية، تُضطر العديد من مرافق الرعاية الصحية إلى إعادة استخدام أدوات ومعدات ملوثة بدم وسوائل أجسام المرضى، مثل المحاقن والإبر والمشارط. |
Ils étaient ajoutés en petites quantités à des encres, plastiques, peintures ou papiers carbone, par exemple, ou utilisés dans des formulations à 70 % de PCB maximum dans des fluides hydrauliques, fluides pour transformateurs ou fluides thermiques. | UN | فمثلاً كانت هذه المركبات تضاف بكميات قليلة إلى الحبر، واللدائن، والطلاءات، وورق الكربون أو أنها كانت تستخدم في التركيبات بنسبة تصل إلى 70 في المائة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في السوائل الهيدرولكية، وفي سوائل النقل وسوائل التسخين. |
Ils étaient ajoutés en petites quantités à des encres, matières plastiques, peintures ou papiers carbone, par exemple, ou utilisés dans des formulations à 70 % de PCB maximum dans des fluides hydrauliques, fluides pour transformateurs ou fluides thermiques. | UN | فمثلاً كانت هذه المركبات تضاف بكميات قليلة إلى الحبر، واللدائن، والطلاءات، وورق الكربون أو أنها كانت تستخدم في التركيبات بنسبة تصل إلى 70 في المائة من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في السوائل الهيدرولكية، وفي سوائل النقل وسوائل التسخين. |
ii. AUS$4 000 à $8 000/tonne de PCB et de pesticides organochlorés sous forme liquide; | UN | `2` 4000 إلى 8000 دولار أسترالي/طن لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وسوائل مبيدات الآفات العضوية الكلورية |