Depuis la création des Nations Unies voici presque 50 ans, les pays de la CARICOM et le Suriname en sont venus à considérer l'Organisation comme une force favorable. | UN | في السنوات التي تقرب من الخمسين التي مرت منذ تأسيس اﻷمم المتحدة أصبحت بلدان الجماعة الكاريبية وسورينام تعتبر هذه المؤسسة قوة من أجل الخير. |
La CARICOM et le Suriname sont persuadés que leur avenir sera plus encore exceptionnel que leur passé. | UN | إن دول الجماعة الكاريبية وسورينام تعتقد أن مستقبلنا سيفوق حتى ماضينا في الخروج عن المألوف. |
CHIFFRES INDICATIFS DE PLANIFICATION POUR LA BARBADE, LES ÎLES VIERGES BRITANNIQUES et le Suriname | UN | أرقام التخطيط الارشادية لبربادوس، وجزر فرجن البريطانية، وسورينام |
Les représentants des Iles Marshall et du Suriname in-forme la Commission que leurs délégations désirent se porter coauteurs du projet de résolution révisé. | UN | وأبلغ ممثلا جزر مارشال وسورينام اللجنة أن وفديهما يرغبان في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
Au cours de la soixantehuitième session, Mme Chanet a tenu des réunions avec des représentants de l'Australie et du Suriname. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين التقت السيدة شانيه بممثلي أستراليا وسورينام. |
La Jamaïque, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la République dominicaine et Suriname sont membres du Forum intergouvernemental des mines, des minerais, des métaux et du développement durable. | UN | وتشارك الجمهورية الدومينيكية، وجامايكا، وبابوا غينيا الجديدة، وسورينام في عضوية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتعدين والمعادن والفزات والتنمية المستدامة. |
En 2002, des évaluations de cette nature étaient prévues pour la Grenade, le Guyana, le Suriname et la Trinité-et-Tobago. | UN | وفي عام 2002، تقرر إنشاء عمليات التقييم هذه من أجل غرينادا وغيانا وسورينام وترينيداد وتوباغو. |
L'objectif de Fos'ten est de favoriser l'émancipation des Surinamaises âgées de 50 ans ou plus, tant aux Pays-Bas qu'au Suriname. | UN | تعمل منظمة نساء سورينام البالغات من العمر 50 سنة فما فوق من أجل تشجيع النهوض بهذه الفئة من النساء داخل هولندا وسورينام. |
Par la suite, l'Espagne, l'Italie, le Maroc et le Suriname se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك انضمت اسبانيا وايطاليا وسورينام والمغرب لمقدمي مشروع القرار. |
Des ententes de collaborations entre les services de police ont été conclues ou renforcées avec le Brésil et le Suriname. | UN | وأُبرمت اتفاقات تعاون شرطي مع البرازيل وسورينام وجرى تعزيز هذه الاتفاقات. |
Par la suite, la Jamahiriya arabe libyenne, le Lesotho, le Nicaragua, le Samoa et le Suriname se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت الجماهيرية العربية الليبية وساموا وسورينام وليسوتو ونيكاراغوا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, l'Équateur, les Fidji, le Koweït, la Mongolie et le Suriname se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إكوادور وسورينام وفيجي والكويت ومنغوليا. |
En outre, le Panama et le Suriname se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انضمت بنما وسورينام إلى مقدمي مشروع القرار. |
En outre, la Hongrie, le Portugal, la Nouvelle-Zélande et le Suriname se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | بالإضافة إلى ذلك، انضمت كل من هنغاريا والبرتغال ونيوزيلندا وسورينام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Au cours de la soixante et onzième session, elle a rencontré les représentants du Nicaragua, de Madagascar, du Togo, du Suriname et de la Zambie. | UN | وخلال الدورة الحادية والسبعين، التقت السيدة شانيه بممثلي نيكاراغوا ومدغشقر وتوغو وسورينام وزامبيا. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants de l'Égypte et du Suriname. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا مصر وسورينام ببيانيــن. |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de Cuba, du Suriname et de l'Inde font des déclarations. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا وسورينام والهند. |
États d'Amérique latine et des Caraïbes : Équateur, Nicaragua et Suriname. | UN | دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: إكوادور ونيكاراغوا وسورينام. |
Poursuite de la coopération en matière de politiques sexosociales avec Aruba et Suriname | UN | استمرار التعاون الإقليمي في السياسات المتعلقة بالجنسين مع أروبا وسورينام |
Accueillant SaintVincent-et-les Grenadines, le Suriname et la Suisse au Comité de l'information, I | UN | وإذ ترحب بعضوية سانت فنسنت وجزر غرينادين وسورينام وسويسرا في لجنة الإعلام، |
Les pays suivants se joignent aux auteurs du projet de résolution : Afghanistan, Cap-Vert, République centrafricaine, Suriname et Tunisie. | UN | وانضم كل من أفغانستان وتونس وجمهورية أفريقيا الوسطى والرأس الأخضر وسورينام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Des projets pilotes en cours au Guyana, en Jamaïque et au Suriname utilisent une approche intégrée de la santé génésique qui fait intervenir à la fois le secteur social et le secteur de la santé. | UN | وتستخدم المشاريع الرائدة في جامايكا وغيانا وسورينام نهجا متكاملا للصحة الإنجابية يشمل القطاعين الاجتماعي والصحي. |
L'organisation a contribué à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique du Sud, en Équateur, en Éthiopie, en Somalie et au Surinam. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في إثيوبيا وإكوادور وجنوب أفريقيا وسورينام والصومال. |