"وسيانغوغو" - Translation from Arabic to French

    • Cyangugu
        
    Les compagnies d'infanterie du Ghana, du Mali, du Malawi et du Nigéria (une par pays) seront stationnées respectivement à Kibungo, Gikongoro, Cyangugu et Nyundo. UN وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي.
    Le Rapporteur spécial s'est également rendu à Gisenyi et à Cyangugu pour se rendre personnellement compte du déroulement des opérations d'accueil des réfugiés rwandais expulsés du Zaïre. UN كما قام المقرر الخاص بزيارة غيسيني وسيانغوغو ليتعرف بنفسه على سير عمليات استقبال اللاجئين الروانديين الذين طردوا من زائير.
    95. La première a consisté à modifier les prisons de Kibuye, Cyangugu, Gisenyi, Byumba et Nyanza afin d'augmenter leur capacité d'accueil. UN ٥٩- تمثل اﻹجراء اﻷول في تعديل سجون كيبوي وسيانغوغو وجيسنيي وبيومبا ونيانزا، وذلك قصد زيادة سعة استقبالها.
    118. Les centres de transit étaient regroupés près de deux postes-frontière : Gisenyi et Cyangugu. UN ٨١١- كانت مراكز العبور مجمعة بالقرب من نقطتين حدوديتين: جيسنيي وسيانغوغو.
    Dans les deux hôpitaux de Gikongoro et de Cyangugu et les trois dispensaires de Butare, les travaux devraient commencer au début de mars. UN ومن المتوقع أن تبدأ اﻷعمال في مستشفيين في غبيكو نقورو وسيانغوغو وثلاثة مراكز صحية في بوتاري في أوائل آذار/مارس.
    80. Au Rwanda, la plupart des réfugiés se trouvaient dans la partie méridionale du pays répartis dans les cinq préfectures de Butare, Kigali, Gikongoro, Kibungo et Cyangugu. UN ٠٨- وفي رواندا، أقام أغلب اللاجئين في الجزء الجنوبي من البلد في خمس مقاطعات ادارية هي بوتاري، وكيغالي، وغيكونغورو، وكيبونغو، وسيانغوغو.
    Après la phase initiale, le déploiement de la force Turquoise sur le territoire rwandais s'est stabilisé depuis le 9 juillet dans les districts de Kibuye, Cyangugu et Gikongoro formant la Zone humanitaire sûre (ZHS) (voir appendice 1). UN بعــد مرحلــة الــوزع اﻷولى، استقرت عمليات وزع قوات عملية " توركواز " في إقليم رواندا في ٩ تموز/يوليه في محافظات كيبوي وسيانغوغو وجيكونغورو مما كون منطقة آمنة على الصعيد اﻹنساني.
    d) Aide médicale à Goma et Cyangugu (voir appendice 4); UN )د( مساعدة طبية لغوما وسيانغوغو )انظر الجدول(؛
    Le juge confirmateur ayant rejeté sa requête, le Procureur a alors demandé la jonction des causes d'un nombre plus limité d'accusés présumés avoir participé à la même entreprise criminelle : utilisation des médias, actes criminels commis par des hauts responsables militaires ou du Gouvernement ou crimes commis dans certaines régions du Rwanda (Butare, Cyangugu). UN ولقد رفض القاضي المكلّف بالإقرار الطلب. ثم طلبت المدعية العامة تجميع عدد أقل من المتهمين، الذين يزعم أنهم اشتركوا في نفس العمل الإجرامي، مثل استخدام وسائط الإعلام أو أعمال المسؤولين العسكريين أو المسؤولين الحكوميين أو الجرائم التي زعم ارتكابها في مناطق جغرافية معينة برواندا (بوتاري وسيانغوغو).
    15. En décembre, 15 rapatriés auraient été tués : cinq à Kibungo, trois à Kigali—Ville, deux à Kibuye et un respectivement dans les préfectures de Byumba, de Cyangugu, de Gikongoro, de Gitarama et de Kigali—Campagne. UN ٥١- وفي كانون اﻷول/ديسمبر، أُبلغ عن ٥١ عملية قتل كان ضحاياها من العائدين: خمس عمليات في محافظة كيبونغو، وثلاث في محافظة كيغالي المدينة، واثنتان في محافظة كيبوي، وواحدة في كل من محافظات بيومبا وسيانغوغو وجيكونغورو وجيتاراما وكيغالي الريفية.
    Les observateurs militaires sont déployés dans cinq secteurs avec des quartiers généraux régionaux à Kibungo, Gitarama, Butare, Cyangugu et Gisenyi (voir carte). UN وينتشر المراقبون العسكريون في خمسة قطاعات، بينما توجد مقارهم اﻹقليمية في هيبونغو وجيتاراما وبوتاري وسيانغوغو وجيسني، على التوالي )انظر الخريطة(.
    a) Se rendre à Kigali, à Kibungo, à Butaré, à Gisenyi et à Cyangugu (Rwanda); à Goma et à Bukavu (Zaïre); à Benaco (République-Unie de Tanzanie); à Bruxelles et à Paris; UN )أ( الذهاب إلى كيغالي وكيبونغو وبوتاري وجيسينيي وسيانغوغو )رواندا(؛ وإلى غوما وبوكافو )زائير(؛ وإلى بيناكو )جمهورية تنزانيا المتحدة(؛ وإلى بروكسل وباريس؛
    a) Se rendre à Kigali, à Kibungo, à Butaré, à Gisenyi et à Cyangugu (Rwanda); à Goma et à Bukavu (Zaïre); à Benaco (République-unie de Tanzanie); à Bruxelles et à Paris; UN )أ( الذهاب إلى كيغالي وكيبونغو وبوتاري وجيسينيي وسيانغوغو )رواندا(؛ وإلى غوما وبوكافو )زائير(؛ والى بيناكو )جمهورية تنزانيا المتحدة(؛ وإلى بروكسل وباريس؛
    7. Afin de promouvoir la réconciliation nationale et de convaincre la population que ses droits de l'homme et civils seront respectés, le Gouvernement a continué d'organiser de grands rassemblements dans plusieurs villes dont Ruhengeri, Kibungo, Byumba, Kibuye, Gikongoro, Cyangugu et Butare. UN ٧ - ولتعزيز المصالحة الوطنية والتأكيد على ضمان احترام الحقوق المدنية واﻹنسانية للسكان، واصلت الحكومة تنظيم اجتماعات جماهيرية في مدن عديدة شملت روهنغيري وكيبونغو وبيوما وكيبوي وجيكونغورو وسيانغوغو وبوتاري.
    Les autres observateurs sont déployés dans huit secteurs opérationnels situés à Byumba (44), Kibungo (47), Gitarama (44), Gikongoro (26), Kibuye (26), Cyangugu (26), Gisenyi (47) et Kigali (30). UN ويتوزع المراقبون المتبقون في ثمانية قطاعات للعمليات توجد في بيومبا )٤٤( وكيبونغو )٤٧( وكيتامارا )٤٤( وجيكونغورو )٢٦( وكيوبو )٢٦( وسيانغوغو )٢٦( وجيسيني )٤٧( وكيغالي )٣٠(.
    a) Se rendre à Kigali, à Kibungo, à Butaré, à Gisenyi et à Cyangugu (Rwanda); à Goma et à Bukavu (Zaïre); à Benaco (République-Unie de Tanzanie); à Bruxelles et à Paris; UN )أ( الذهاب إلى كيغالي وكيبونغو وبوتاري وجيسينيي وسيانغوغو )رواندا(؛ وإلى غوما وبوكافو )زائير(؛ والى بيناكو )جمهورية تنزانيا المتحدة(؛ وإلى بروكسل وباريس؛
    Des séminaires similaires ont été organisés à Ruhengeri, Kibungo, Gitarama et Nyanza (Butare) à l’intention des officiers et des hommes des diverses brigades de l’Armée populaire rwandaise active dans les préfectures de Gisenyi, Ruhengeri, Kibungo, Umutara, Gitarama, Kibuye, Butare, Gikongoro et Cyangugu. UN كما عقدت العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا حلقات دراسية مماثلة في روهنغيري، كيبونغو، غيتارما، ونيانزا )بوتاري(، على التوالي للضباط واﻷفراد من مختلف ألوية الجيش الشعبي الرواندي، وغطت محافظات غيسيني، روهنغيري، كيبونغو، أوموتارا، غيتارما، كيبويا، بوتاري، غيكونغورو وسيانغوغو.
    Dans les zones classées en phase III (préfectures de Gisenyi, Cyangugu, Ruhengeri et Kibuye), des équipes de terrain ont été stationnées à Gisenyi et Cyangugu pendant des périodes allant jusqu’à deux semaines par mois; elles ont effectué quelques missions à Ruhengeri. UN وفي اﻷقاليم المشمولة بالمرحلة اﻷمنية الثالثة لﻷمم المتحدة )جيزنزي، سيانغوغو، روهانجيري ومحافظات كيبويي(، أقامت اﻷفرقة الميدانية في مدينتي جيزنزي وسيانغوغو لمدة أسبوعين من كل شهر على التوالي، وقامت بين الحين واﻵخر برحلات ميدانية إلى مدينة روهانجيري.
    Le juge chargé de la confirmation ayant rejeté sa requête, le Procureur a demandé la jonction d'instances d'un nombre plus limité d'accusés soupçonnés d'avoir participé à une même entreprise criminelle : utilisation des médias, actes criminels commis par de hauts responsables militaires ou du Gouvernement ou crimes commis dans certaines régions du Rwanda (Butare, Cyangugu). UN لكن قاضي التصديق رفض تلبية هذا الطلب. ثم طلبت المدعية العامة الجمع بين عدد أقل من المتهمين، الذين يُزعم أنهم اشتركوا في نفس العمل الإجرامي، مثل استخدام وسائط الإعلام أو أعمال المسؤولين العسكريين أو المسؤولين الحكوميين أو الجرائم التي زُعم ارتكابها في مناطق جغرافية معينة برواندا (بوتاري وسيانغوغو).
    Le juge chargé de la confirmation ayant rejeté sa requête, le Procureur a demandé la jonction d'instances d'un nombre plus limité d'accusés soupçonnés d'avoir participé à une même entreprise criminelle : utilisation des médias, actes criminels commis par de hauts responsables militaires ou du Gouvernement ou crimes commis dans certaines régions du Rwanda (Butare, Cyangugu). UN لكن قاضي التصديق رفض تلبية هذا الطلب. ثم طلبت المدعية العامة الجمع بين عدد أقل من المتهمين، الذين يُزعم أنهم اشتركوا في نفس العمل الإجرامي، مثل استخدام وسائط الإعلام أو أعمال المسؤولين العسكريين أو المسؤولين الحكوميين أو الجرائم التي زُعم ارتكابها في مناطق جغرافية معينة برواندا (بوتاري وسيانغوغو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more