Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Elles seront diffusées à tous les États dès que possible. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول. |
Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Elles seront diffusées à tous les États dès que possible. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول. |
La Commission est composée de 34 membres dont le mandat expire à la fin de 2001. L'élection des membres de la Commission pour le prochain mandat de cinq ans, qui commence le 1er janvier 2002, aura lieu lors de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف اللجنة من 34 عضوا تنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام 2001 وسيتم في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة انتخاب أعضاء اللجنة لمدة السنوات الخمس المقبلة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
La question de l'entrée en vigueur ou de la détermination du moment à partir duquel l'acte peut produire des effets juridiques sera examinée à la section IV du présent document. | UN | وسيتم في الفصل الرابع من هذا التقرير تناول مسألة النفاذ أو تحديد الوقت الذي يحدث فيه العمل آثاره القانونية. |
Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Elles seront diffusées à tous les États dès que possible. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول. |
Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Elles seront diffusées à tous les États dès que possible. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول. |
Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Elles seront diffusées à tous les États dès que possible. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول. |
Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Elles seront diffusées à tous les États dès que possible. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول. |
Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Elles seront diffusées à tous les États dès que possible. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول. |
Des copies certifiées conformes de la Convention, dont les textes anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe font également foi, sont en cours de préparation. Elles seront diffusées à tous les États dès que possible. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن إعداد نسخ مصدقة طبق الأصل عن الاتفاقية التي تشكل جميع نصوصها باللغات الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية نصوصا رسمية، وإرسالها إلى جميع الدول. |
La Commission est composée de 34 membres dont le mandat expire à la fin de 1996. L'élection des membres de la Commission pour le prochain mandat de cinq ans, qui commence le 1er janvier 1997, aura lieu lors de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وتتألف اللجنة من ٣٤ عضوا تنتهي مدة عضويتهم في نهاية عام ١٩٩٦ وسيتم في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة انتخاب أعضاء اللجنة لمدة السنوات الخمس المقبلة التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
L'élection des membres de la Commission pour le prochain mandat de cinq ans, qui commence le 1er janvier 2007, aura lieu lors de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وسيتم في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، انتخاب أعضاء اللجنة لمدة السنوات الخمس المقبلة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
La possibilité de tenir des séances supplémentaires sera examinée à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. " | UN | وسيتم في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة استعراض إمكانية عقد اجتماعات إضافية " . |
30. Au 1er novembre 2006, le délai de 15 jours au cours duquel un réexamen peut être demandé n'avait pas encore expiré pour six demandes de délivrance; une demande de réexamen d'une demande de délivrance sera examinée à la vingt-huitième réunion du Conseil exécutif. | UN | 30- وحتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، كانت هناك ستة طلبات إصدار لا تزال في فترة ال15 يوماً المنصوص عليها لتقديم طلب الاستعراض، وسيتم في الاجتماع الثامن والعشرين للمجلس التنفيذي النظر في طلب استعراض متعلق بطلب واحد للإصدار. |