le spécialiste de la planification élaborerait et utiliserait des dispositifs de planification et mettrait en place des outils de surveillance et d'évaluation des plans de travail de la composante police. | UN | وسيقوم موظف التخطيط بوضع أطر التخطيط وتنفيذها ووضع أدوات الرصد والتقييم فيما يتعلق بخطط عمل عنصر الشرطة. |
le spécialiste des questions politiques lui fournira une aide pour les analyses politiques, l'élaboration de rapports et la correspondance. | UN | وسيقوم موظف الشؤون السياسية بتقديم المساعدة للمستشار الأقدم للتحليل السياسي، وصياغة التقارير، والمراسلات. |
le spécialiste des affaires civiles apportera son aide au Conseiller principal pour tout ce qui touche aux questions civiles et entretiendra des contacts avec les services locaux du maintien de l'ordre. | UN | وسيقوم موظف الشؤون المدنية بمساعدة كبير مستشاري الشرطة في المسائل المتعلقة بالشؤون المدنية، كما سيقوم بالاتصال مع وكالات إنفاذ القانون المحلية. |
le spécialiste de l'examen des opérations centraliserait et examinerait les rapports que la Commission d'enquête recevrait de toutes les missions. | UN | 155 - وسيقوم موظف استعراض العمليات بدور الجهة المركزية التي تتلقى تقارير مجالس التحقيق من جميع البعثات وتستعرضها. |
le spécialiste des ressources humaines (P-4) dirigera le Groupe et sera épaulé par un spécialiste des ressources humaines (administrateur recruté sur le plan national) et deux assistants chargés des ressources humaines (agents du Service mobile). | UN | وسيقوم موظف الموارد البشرية (ف-4) بدور رئيس الوحدة، يساعده موظف واحد للموارد البشرية (وظيفة وطنية من الفئة الفنية) ومساعدان للموارد البشرية (الخدمة الميدانية). |
le titulaire devrait aussi aider à assurer et gérer la qualité et le contrôle des services fournis par les fournisseurs. | UN | وسيقوم موظف الوقود كذلك بدعم وإدارة الجودة ومراقبة الخدمات المقدّمة من البائعين. |
Plus précisément, le spécialiste de la gestion administrative (P-4) : | UN | 543 - وسيقوم موظف التنظيم الإداري على وجه التحديد بما يلي: |
le spécialiste de la gestion des ressources humaines (P-4) sera chargé de planifier et de superviser les postes vacants aux différentes classes et dans les différents groupes de la Mission. | UN | وسيقوم موظف شؤون الموارد البشرية (ف-4) بوضع توقع الوظائف الشاغرة في الرتب/الفئات المكلف بها في البعثة، ورصدها. |
le spécialiste hors-classe de la planification (P-5) supervisera et coordonnera le travail fait par les fonctionnaires des Nations Unies spécialistes de la planification fournissant à l'Union africaine un ensemble de conseils concernant la planification et veillera à la coordination et à l'efficacité de l'appui. | UN | وسيقوم موظف التخطيط الأقدم (ف-5) بالإشراف على عمل مخططي الأمم المتحدة وتنسيقه في مجال إسداء المشورة عموما إلى الاتحاد الأفريقي في مجال التخطيط وكفالة توفير الدعم بشكل منسَّق وفعّال. |
le spécialiste des questions d'égalité des sexes (P-3) donnera des conseils techniques aux fins de l'élaboration d'un plan d'action national et de la promotion, de la formulation et de la mise en œuvre d'une stratégie à long terme. | UN | 55 - وسيقوم موظف الشؤون الجنسانية (ف-3) بإسداء المشورة التقنية لوضع خطة العمل الوطنية، مع تيسير مختلف العمليات المتصلة بالتعبئة لاستراتيجية مستدامة وصياغتها وتنفيذها. |
le spécialiste des questions d'égalité des sexes (Volontaire des Nations Unies) aidera le Groupe en faisant campagne pour la réforme de la législation sur la violence sexiste et fournira des conseils et des renseignements aux Timoraises. | UN | 56 - وسيقوم موظف الشؤون الجنسانية بمساعدة الوحدة عن طريق الاضطلاع بما يلزم من أنشطة دعوية وإجراءات إصلاحية في مجال العنف القائم على نوع الجنس، وتقديم نصائح سديدة ومعلومات صحيحة للنساء في تيمور - ليشتي. |
le spécialiste des politiques serait également chargé d'aider la capacité de conseil et de formation qui a été mise en place au Bureau des opérations en avril 2007 à élaborer des conseils et des formations portant sur des emplois particuliers à l'intention des membres des équipes opérationnelles intégrées et des composantes < < affaires politiques > > des opérations hors Siège auxquelles le Bureau apporte son soutien. | UN | وسيقوم موظف شؤون السياسات، كمهمة ثانوية، بدعم قدرة التوجيه والتدريب التي أنشئت في مكتب العمليات في نيسان/أبريل 2007 من أجل تطوير التوجيه والتدريب المحدد لوظائف أعضاء أفرقة العمليات المتكاملة وعناصر الشؤون السياسية في مجال العمليات الميدانية التي يدعمها المكتب. |
le spécialiste des affaires politiques (P-4) demandé pour l'équipe Afrique de l'Ouest sera l'officier traitant pour l'ONUCI. | UN | 80 - وسيقوم موظف شؤون سياسية واحد (ف -4)، مطلوب للعمل في فريق غرب أفريقيا، بمهام الموظف المسؤول في بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
le spécialiste des affaires politiques (P-4) demandé pour l'équipe Afrique centrale sera l'officier traitant pour l'ONUB. | UN | 81 - وسيقوم موظف شؤون سياسية واحد (ف -4)، مطلوب للعمل في فريق وسط أفريقيا، بمهام الموظف المسؤول لبعثة الأمم المتحدة في بوروندي. |
le spécialiste des affaires politiques (P-3) demandé pour l'équipe Afrique centrale sera lui aussi officier traitant pour l'ONUB. | UN | 82 - وسيقوم موظف الشؤون السياسية (ف -3)، المطلوب للعمل في فريق وسط أفريقيا، بمهام الموظف المسؤول لدعم عملية الأمم المتحدة في بوروندي. |
Sous la supervision du fonctionnaire des relations extérieures, le spécialiste des activités de sensibilisation au danger des mines (P-3) assurera la formation dans le domaine de la sensibilisation au danger des mines à l’intention du personnel de la MINUK, élaborera et exécutera un programme de formation à l’intention du personnel gouvernemental local et contribuera à la mise au point de matériaux d’information. | UN | وسيقوم موظف لشؤون التوعية باﻷلغام )ف - ٣(، تحت إشراف موظف العلاقات الخارجية، بتدريب موظفي البعثة على التوعية باﻷلغام ويضع وينفذ برنامج تدريب للموظفين الحكوميين المحليين وسيساعد في إعداد مواد العلاقات الخارجية. |
le spécialiste des affaires politiques (P-4) demandé pour l'équipe Afrique de l'Est sera l'officier traitant pour le Soudan et se concentrera en particulier sur les pourparlers de paix Nord-Sud menés sous l'égide de l'Autorité intergouvernementale pour le développement. | UN | 79 - وسيقوم موظف الشؤون السياسية (ف -4)، المطلوب لفريق شرق أفريقيا، بمهام الموظف المسؤول عن السودان مع التركيز بوجه خاص على محادثات السلام بين الشمال والجنوب التي تقودها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
un spécialiste de la protection de l'enfance de classe P-3 facilitera la communication de l'information et la formation et administrera une base de données consacrée au suivi des violations graves commises sur des enfants et à la communication de l'information y afférente. | UN | وسيقوم موظف لشؤون حماية الطفل (ف-3) بدعم التزامات الإبلاغ والتدريب وكذلك إدارة قاعدة بيانات متعلقة برصد الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال والإبلاغ عنها. |
un spécialiste des questions politiques (P-3) analysera et surveillera la situation des groupes habituellement laissés pour compte, avec lesquels il entretiendra un dialogue, rendra compte de leur intégration dans le processus électoral et le processus de paix et surveillera attentivement l'état des relations interethniques. | UN | 65 - وسيقوم موظف للشؤون السياسية (ف-3) بالتحليل والرصد والتواصل مع المجموعات المحرومة تقليديا، ويرفع التقارير عن إشراكها في العملية الانتخابية وعملية السلام، ويرصد بدقة حالة العلاقات بين مختلف الإثنيات. |
le titulaire du poste de spécialiste des questions politiques sera chargé d'exécuter les tâches confiées au secrétariat technique, en particulier d'organiser des manifestations, conférences et séminaires liés à la stratégie et à la mobilisation des ressources nécessaires à sa mise en œuvre. | UN | وسيقوم موظف الشؤون السياسية المقترح بتنفيذ المهام الموكلة إلى الأمانة الفنية، ومنها بالأخص تنظيم مناسبات ومؤتمرات وحلقات دراسية تتعلق بالاستراتيجية وبتعبئة الموارد من أجل تنفيذها. |