"وسيكون معروضا على المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil sera saisi du
        
    • le Conseil sera saisi des
        
    • le Conseil sera saisi d'
        
    • le Conseil sera donc saisi
        
    • le Conseil sera saisi de
        
    • le Conseil sera également saisi
        
    le Conseil sera saisi du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa session d'organisation. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة عن دورتها التنظيمية.
    le Conseil sera saisi du sixième rapport quinquennal sur la peine capitale. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات السادس المتعلق بعقوبة الإعدام.
    le Conseil sera saisi du projet de programme de travail de base pour 1999 et 2000, qui a été établi par le Secrétariat conformément aux décisions pertinentes du Conseil et de l’Assemblée générale. UN وسيكون معروضا على المجلس برنامج العمل اﻷساسي المقترح للمجلس لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ الذي أعدته اﻷمانة العامة وفقا للمقررات ذات الصلة التي اتخذها المجلس والجمعية العامة.
    le Conseil sera saisi des documents suivants: UN وسيكون معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    le Conseil sera saisi des rapports pertinents du Secrétaire général qui exposent les problèmes rencontrés et présentent les recommandations appropriées. UN وسيكون معروضا على المجلس تقارير اﻷمين العام التي تعالج كلا من الموضوعين، بما في ذلك المشاكل المعترضة والتوصيات المناسبة.
    le Conseil sera saisi d'une note du Secrétaire général contenant des explications plus détaillées sur ses propositions. Français UN وسيكون معروضا على المجلس مذكرة من اﻷمين العام تتضمن المزيد من التفاصيل عن مقترحاته.
    À sa session de fond de 1997, le Conseil sera donc saisi d'un rapport sur les questions dont il devrait rendre compte à l'Assemblée ultérieurement. UN وسيكون معروضا على المجلس في دورته الموضوعية لعام ٧٩٩١ تقرير بشأن هذه المسألة، ومن المتوقع أن يقدم تقريرا إلى الجمعية فيما بعد.
    le Conseil sera saisi du rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des conclusions concertées. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن تنفيذ النتائج المتفق عليها.
    le Conseil sera saisi du rapport demandé. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير المطلوب.
    le Conseil sera saisi du cinquième rapport quinquennal sur la peine capitale. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات الخامس المتعلق بعقوبة اﻹعدام.
    le Conseil sera saisi du cinquième rapport quinquennal sur la peine capitale. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات الخامس المتعلق بعقوبة اﻹعدام.
    le Conseil sera saisi du document suivant: UN وسيكون معروضا على المجلس الوثيقة التالية:
    le Conseil sera saisi du projet de programme de travail de base pour 2001 et 2002, qui a été établi par le Secrétariat conformément aux décisions pertinentes du Conseil et de l'Assemblée générale. UN وسيكون معروضا على المجلس برنامج العمل الأساسي المقترح للمجلس لعامي 2001 و 2002 الذي أعدته الأمانة العامة وفقا للمقررات ذات الصلة التي اتخذها المجلس والجمعية العامة.
    le Conseil sera saisi du rapport du Comité de haut niveau sur les travaux de sa onzième session (New York, 7-11 juin 1999). UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية عشرة )المقر من ٧ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٩(.
    le Conseil sera saisi des documents suivants: UN وسيكون معروضا على المجلس ما يلي:
    le Conseil sera saisi des documents suivants: UN وسيكون معروضا على المجلس ما يلي:
    le Conseil sera saisi des documents suivants: UN وسيكون معروضا على المجلس ما يلي:
    le Conseil sera saisi d'un résumé de la réunion établi par le Président du Conseil. UN وسيكون معروضا على المجلس موجز مقدم من رئيسه عن ذلك الاجتماع.
    le Conseil sera saisi d'un rapport sur les initiatives prises par l'Organisation mondiale du tourisme à la suite du tsunami dans l'océan Indien. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير عن الإجراءات التي تلت كارثة تسونامي والتي اتخذتها منظمة السياحة العالمية.
    le Conseil sera saisi d'un rapport du Secrétaire général sur cette question. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير لﻷمين العام عن هذا الموضوع.
    le Conseil sera donc saisi du rapport du Comité de haut niveau sur les travaux de sa huitième session (New York, 24-28 mai 1993). UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة )المقر، ٢٤ - ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣(.
    le Conseil sera saisi de renseignements concernant les organisations sur lesquelles il devra statuer. UN وسيكون معروضا على المجلس معلومات عن المنظمات التي يلزم اتخاذ قرارات بشأنها.
    le Conseil sera également saisi des observations générales du Comité des droits de l’homme. UN وسيكون معروضا على المجلس أيضا التعليقات العامة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more