"وشارك في حلقة العمل" - Translation from Arabic to French

    • ont participé à l'atelier
        
    • ont participé à cet atelier
        
    • l'atelier a réuni
        
    • l'atelier a rassemblé
        
    • ont assisté à l'atelier
        
    • ont pris part à l'atelier
        
    • ont pris part à cet atelier
        
    • cet atelier a réuni
        
    • il a réuni des participants
        
    Au total, 23 délégués représentant 15 pays et 4 organisations internationales et nationales ont participé à l'atelier en question. UN وشارك في حلقة العمل 23 مشاركا من 15 بلدا و 4 منظمات دولية ووطنية.
    Dix-sept pays ont participé à l’atelier (Bénin, Botswana, Burkina Faso, Cameroun, Cap-Vert, Côte d’Ivoire, Ghana, Guinée, Malawi, Mali, Namibie, Nigéria, Ouganda, Sénégal, Togo, Zambie et Zimbabwe). UN وشارك في حلقة العمل ١٧ بلدا هي: أوغندا وبنن وبوتسوانا وبوركينا فاصو وتوغو والرأس اﻷخضر وزامبيا وزمبابوي والسنغال وغانا وغينيا والكاميرون وكوت ديفوار ومالي وملاوي وناميبيا ونيجيريا.
    Quarante-trois responsables gouvernementaux et non gouvernementaux de 13 pays de la région ont participé à cet atelier; UN وشارك في حلقة العمل هذه ثلاثة وأربعون مسؤولاً من المسؤولين الحكوميين وغير الحكوميين من 13 بلداً من شتى أنحاء المنطقة؛
    Vingt-huit experts gouvernementaux et non gouvernementaux de 6 pays de la région ont participé à cet atelier; UN وشارك في حلقة العمل ثمانية وعشرون خبيراً حكومياً وغير حكومي من ستة بلدان من المنطقة؛
    l'atelier a réuni des représentants de 14 pays ouest-africains ainsi que des experts de l'Union africaine, de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, d'INTERPOL et de la Commission européenne. UN وشارك في حلقة العمل ممثلون عن 14 بلدا من بلدان غرب أفريقيا، فضلا عن خبراء من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمفوضية الأوروبية.
    8. l'atelier a rassemblé plus d'une centaine de représentants de Parties, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes, d'organismes des Nations Unies et d'organes constitués, d'experts indépendants et de praticiens. UN 8- وشارك في حلقة العمل أكثر من 100 ممثل من الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، ووكالات وهيئات منشأة تابعة للأمم المتحدة، فضلاً عن خبراء وممارسين أفراد.
    Trente-trois experts nationaux de 32 Parties non visées à l'annexe I ont assisté à l'atelier. UN وشارك في حلقة العمل ثلاثة وثلاثون خبيراً وطنياً من 32 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    En tout, 26 gouvernements, le Conseil mondial du diamant et les représentants de la Communauté de développement de l'Afrique australe (South African Development Community - SADC), de la Commission européenne ainsi que de la société civile ont pris part à l'atelier technique. UN وشارك في حلقة العمل التقنية ما مجموعه 26 حكومة والمجلس العالمي للماس وممثلين عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والمفوضية الأوروبية فضلا عن المجتمع المدني.
    ont pris part à cet atelier 39 ingénieurs, scientifiques et autres experts de 17 pays et de l'ONU dont des représentants de six des sept contractants ayant passé un accord avec l'Autorité en vue de l'exploration de nodules polymétalliques dans la Zone. UN وشارك في حلقة العمل 39 من المهندسين والعلماء وغيرهم من الخبراء من 17 بلدا والأمم المتحدة، منهم ممثلون عن ستة من المتعاقدين السبعة مع السلطة لاستكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة.
    cet atelier a réuni 60 participants de 16 pays. UN وشارك في حلقة العمل 60 مشاركا من 16 بلدا أفريقيا ناطقا بالفرنسية والبرتغالية مشمولة بالفعل بعملية استعراض الأقران.
    il a réuni des participants de 11 pays — fonctionnaires d'administrations nationales, coordonnateurs résidents et autres fonctionnaires d'organismes des Nations Unies. UN وشارك في حلقة العمل مسؤولون وطنيون ومنسقون مقيمون وموظفون آخرون من منظومة اﻷمم المتحدة جاءوا من ١١ بلدا.
    Environ 40 experts juridiques et scientifiques, notamment des membres de la Commission juridique et technique et de la Commission des limites du plateau continental, ont participé à l'atelier. UN 3 - وشارك في حلقة العمل هذه نحو 40 خبيرا قانونيا وعلميا، منهم أعضاء اللجنة القانونية والتقنية ولجنة حدود الجرف القاري.
    Plus de 50 représentants de 20 organes s'occupant de la question des armes légères et de petit calibre ont participé à l'atelier, parmi lesquels les ministères des affaires étrangères, de la défense et de la justice, le ministère public et des organes du secteur de la sécurité. UN وشارك في حلقة العمل أكثر من 50 موظفا من 20 وكالة وطنية تعنى بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك وزارة الخارجية ووزارة الدفاع ووزارة العدل ومكتب المدعي العام، فضلا عن وكالات في قطاع الأمن.
    Au total, 187 représentants de divers organismes publics et d'organisations issues de la société civile et du secteur privé venus de 34 pays d'Afrique et 11 autres, venus d'autres pays, ont participé à l'atelier. UN وشارك في حلقة العمل ما مجموعه 187 مشاركا من 34 بلدا أفريقيا و 11 مشاركا من بلدان أخرى يمثلون مختلف المنظمات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Au total, 187 représentants de divers organismes publics, d'organisations issues de la société civile et du secteur privé, venus de 34 pays d'Afrique et 11 autres, venus d'autres pays, ont participé à l'atelier. UN 7 - وشارك في حلقة العمل ما مجموعه 187 مشاركا من 34 بلدا أفريقيا و 11 مشاركا من بلدان أخرى يمثلون مختلف المنظمات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Le Président, un membre et des experts du Comité ont participé à cet atelier. UN وشارك في حلقة العمل هذه رئيس اللجنة، وأحد أعضائها، وخبراؤها.
    Trente spécialistes de l'éducation du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan ont participé à cet atelier. UN وشارك في حلقة العمل 30 من المتخصصين في التربية من أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
    Les maires et du personnel municipal de 29 pays d'Afrique ont participé à cet atelier avec des adolescents, des jeunes, et des représentants d'ONG et de plusieurs organismes des Nations Unies. UN وشارك في حلقة العمل المحافظون ومسؤولو البلديات من ٢٩ بلدا أفريقيا، كما شارك فيها المراهقون والشباب والمنظمات غير الحكومية وعدد من وكالات اﻷمم المتحدة.
    l'atelier a réuni des participants provenant d'associations de producteurs ou d'entreprises publiques, des représentants en poste à Genève, des hauts fonctionnaires et des responsables financiers, notamment de banques de développement, de banques régionales et de membres du réseau GNEXID, afin de réfléchir aux moyens de soutenir l'initiative relative au coton en Afrique. UN وشارك في حلقة العمل ممثلون عن اتحادات المنتجين، والشركات العامة، ومندوبون مقار عملهم في جنيف، وموظفون حكوميون وجهات تمويل، بما في ذلك مصارف تنمية، ومصارف إقليمية وأعضاء من الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي، بهدف تبادل الآراء بشأن سبل دعم مبادرة القطن في أفريقيا.
    l'atelier a rassemblé plus de 120 participants représentant l'administration, des ONG, les milieux universitaires, des organismes des Nations Unies et des entreprises privées au Soudan. UN 23- وشارك في حلقة العمل أكثر من 120 شخصاً من الحكومة والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية ومنظمات الأمم المتحدة وشركات القطاع الخاص في السودان.
    ont assisté à l'atelier trois spécialistes/professionnels de l'adaptation au niveau national issus de ministères ou d'organismes en charge des changements climatiques, de la planification ou d'autres domaines connexes, ainsi que 10 coordinateurs nationaux de la Convention sur la diversité biologique, dans le cadre de l'appui fourni par le secrétariat de cet instrument. UN 35- وشارك في حلقة العمل ثلاثة من الخبراء/الممارسين الوطنيين المعنيين بالتكيف من وزارات/وكالات معنية بتغير المناخ ومن وزارات/وكالات أخرى ذات صلة معنية بالتخطيط. وشارك في حلقة العمل أيضاً منسقون وطنيون آخرون معنيون باتفاقية التنوع البيولوجي من عشرة بلدان، وذلك بدعم من أمانة الاتفاقية.
    Vingt-huit stagiaires ont pris part à l'atelier; ils provenaient des pays suivants : Comores, Kenya, Madagascar, Maurice, Mozambique, Seychelles, Somalie et République Unie de Tanzanie. UN وشارك في حلقة العمل ثمانية وعشرون متدرباً من البلدان التالية: جزر القمر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وسيشيل، والصومال، وكينيا، ومدغشقر، وموريشيوس، وموزامبيق.
    Trente-trois spécialistes du développement représentant diverses institutions publiques et des ONG d'Argentine, de Bolivie, du Chili, du Paraguay et de l'Uruguay ont pris part à cet atelier. UN وشارك في حلقة العمل 23 أخصائيا من أخصائيي التنمية من مختلف المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي وبوليفيا وشيلي.
    cet atelier a réuni environ 30 participants venant du monde entier; il était parrainé par un membre du Comité exécutif. UN وشارك في حلقة العمل حوالي 30 شخصاً جاؤوا من جميع أنحاء العالم كما أشرف أحد أعضاء اللجنة التنفيذية على رعايتها.
    il a réuni des participants de 11 pays — fonctionnaires d'administrations nationales, coordonnateurs résidents et autres fonctionnaires d'organismes des Nations Unies. UN وشارك في حلقة العمل مسؤولون وطنيون ومنسقون مقيمون وموظفون آخرون من منظومة اﻷمم المتحدة جاءوا من ١١ بلدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more