"وشراكة من" - Translation from Arabic to French

    • et un partenariat
        
    ∙ Mesures destinées à instaurer une coopération et un partenariat pour la mise en oeuvre du Programme d’action; UN ● اﻹجراءات التي تنشئ علاقات تعاون وشراكة من أجل تنفيذ منهاج العمل؛
    TD/377 Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement, adopté par la CNUCED à sa neuvième session le 11 mai 1996 UN TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/ مايو ١٩٩٦
    TD/377 Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement, adopté par la CNUCED à sa neuvième session le 11 mai 1996 UN TD/377 إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية: وثيقة اعتمدتها الدورة التاسعة لﻷونكتاد في ١١ أيار/مايو ١٩٩٦
    Conformément au paragraphe 114 de la Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement, chaque commission peut convoquer des réunions d'experts afin de bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau. UN وفقا للفقرة 114 من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    Conformément au paragraphe 114 du document intitulé «Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement», chaque commission peut convoquer des réunions d’experts afin de bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau. UN ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    Conformément au paragraphe 114 du document intitulé «Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement», chaque commission peut convoquer des réunions d’experts afin de bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau. UN ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    Conformément au paragraphe 114 du document intitulé «Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement», chaque commission peut convoquer des réunions d’experts afin de bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau. UN ووفقا للفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    Aux termes du paragraphe 114 du texte intitulé " Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement " , à sa prochaine session ordinaire, le Conseil du commerce et du développement " devrait accorder une attention particulière à la question de l'amélioration et du financement de la participation d'experts de pays en développement aux réunions de la CNUCED, en vue de prendre une décision à ce sujet " . UN تنص الفقرة ٤١١ من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية على ضرورة إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية لاتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين اشتراك الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل اشتراكهم.
    12.24 Conformément au paragraphe 114 du document final de la neuvième session de la Conférence (Déclaration de Midrand et < < Un partenariat pour la croissance et le développement > > ) (TD/377), chaque commission peut convoquer des réunions d'experts afin de bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau. UN 12-24 ووفقا للفقرة 114 من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة التقنية.
    CNUCED (1996a) : Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement, adoptés par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session (TD/377), 24 mai. UN اﻷونكتاد )٦٩٩١ أ(: إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، وثيقتان اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة، )TD/377(، ٤٢ أيار/مايو.
    Conformément au paragraphe 107 b) du texte intitulé " Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement " , le Conseil passera en revue les activités de coopération de la CNUCED. UN وفقاً للفقرة ٧٠١ )ب( من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، سيستعرض المجلس أنشطة التعاون التقني لﻷونكتاد، فينظر في المسائل التالية:
    11A.10 Conformément au paragraphe 120 du document intitulé «Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement», que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 51/167, en date du 16 décembre 1996, la dixième session de la Conférence se tiendra en l'an 2000. UN ١١ ألف - ٠١ وفقا للفقرة ٠٢١ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية )863/15/A( " الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ١٥/٧٦١، المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، ستعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في عام ٠٠٠٢.
    11A.10 Conformément au paragraphe 120 du document intitulé «Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement», que l'Assemblée générale a approuvé dans sa résolution 51/167, en date du 16 décembre 1996, la dixième session de la Conférence se tiendra en l'an 2000. UN ١١ ألف - ٠١ وفقا للفقرة ١٢٠ من الوثيقة المعنونة " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية (A/51/368) " الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٦٧، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ستعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في عام ٢٠٠٠.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement sur sa neuvième session intitulée " Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement " adopté à Midrand (Afrique du Sud) le 11 mai 1996. Français UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المقدم عن أعمال الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعنون " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " والمعتمد في ميدراند، جنوب افريقيا، في ١١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    3 Voir la Déclaration de Midrand et " Un partenariat pour la croissance et le développement " , adoptés par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session (document TD/377 du 24 mai 1996). UN )٣( انظر إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية الصادرين عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية في دورته التاسعة )Doc.TD/377 بتاريخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦(.
    Le texte intitulé " Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement " (TD/377) prévoit, au paragraphe 107 c), qu'à ses sessions annuelles le Conseil étudiera les progrès de l'application du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays en développement les moins avancés. UN إن المحصلة الختامية لﻷونكتاد التاسع، إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، TD/377، تنص في الفقرة ٧٠١ )ج( على أن يستعرض المجلس في دوراته السنوية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    Conformément au paragraphe 107 c) du texte intitulé " Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement " (TD/377), le Conseil doit également étudier, à ses sessions annuelles, les progrès de l'application du Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN تنص المحصلة الختامية لﻷونكتاد التاسع، إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية )TD/1377(، في الفقرة ٧٠١ )ج(، على أن يستعرض المجلس في دوراته السنوية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا.
    - Propositions préliminaires pour permettre au Conseil du commerce et du développement de donner suite à la section II.E, et en particulier au paragraphe 96, du texte intitulé " Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement " , ainsi qu'aux conclusions concertées 421 (XLI) qu'il a adoptées en septembre 1994. UN - اقتراحات أولية لتمكين مجلس التجارة والتنمية من اتخاذ إجراء بمقتضى الفرع ثانياً - هاء من إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية؛ مع الاهتمام خاصة بالفقرة ٦٩ منهما، وباستنتاجات المجلس المتفق عليها ١٢٤ )د-١٤( المؤرخة أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    Aux paragraphes 117, 118 et 119 de la section III.C du texte intitulé " Déclaration de Midrand et un partenariat pour la croissance et le développement " , la Conférence a prié le Secrétaire général de tenir des consultations avec des acteurs non gouvernementaux et de présenter au Conseil du commerce et du développement des recommandations sur les moyens d'accroître leur participation aux activités de la CNUCED. UN رجا إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية، في الفرع ثالثا - جيم المعنون اشتراك الفعاليات غير الحكومية في أنشطة اﻷونكتاد )الفقرات ٧١١ و٨١١ و٩١١(، من اﻷمين العام التشاور مع الفعاليات غير الحكومية، ورفع تقرير الى مجلس التجارة والتنمية مشفوعاً بتوصيات، بغية مواصلة تعزيز مشاركتها.
    12.22 Conformément au paragraphe 114 du document final de la neuvième session de la Conférence (Déclaration de Midrand et < < Un partenariat pour la croissance et le développement > > ) (A/51/308), chaque commission peut convoquer des réunions d'experts afin de bénéficier de contributions techniques de plus haut niveau. UN 12-22 ووفقا للفقرة 114 من الوثيقة الختامية للدورة التاسعة للمؤتمر، المعنونة " إعلان ميدراند وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (A/51/308)، يمكن لكل لجنة أن تعقد اجتماعات للخبراء حتى يتسنى لها الاستفادة من مستوى أرفع من الخبرة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more