"وشعب كمبوديا" - Translation from Arabic to French

    • et au peuple cambodgiens
        
    • et du peuple cambodgiens
        
    • et le peuple cambodgiens
        
    • et le peuple du Cambodge
        
    par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومساعدة حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Le rôle et les résultats de l'aide apportée par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens par le Centre pour les droits de l'homme en ce qui concerne le UN حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    Considérant le souci légitime du Gouvernement et du peuple cambodgiens d’assurer l’application des principes de justice internationalement acceptés et d’oeuvrer pour la réconciliation nationale, UN وإذ تعترف بما لدى حكومة وشعب كمبوديا من اهتمام مشروع باتباع المبادئ المقبولة دوليا المتعلقة بالعدالة والمصالحة الوطنية،
    Rôle joué et travail accompli par le Haut-Commissariat aux Nations Unies aux droits de l'homme pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية الإنسان
    Rôle de l'aide apportée par le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN ثالثا - دور مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية جقوق الإنسان
    des Nations Unies aux droits de l'homme au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN ثالثا - دور مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Je rends également hommage à S. M. le roi Sihanouk, aux autres dirigeants et au peuple cambodgiens pour cette réalisation historique : être parvenus à surmonter plus de 20 années de combats et de dévastations et à jeter les bases solides d'un Cambodge pacifique et démocratique. UN وأقدم شكري أيضا الى صاحب الجلالة الملك سيهانوك والى زعماء كمبوديا اﻵخرين وشعب كمبوديا على انجازهم التاريخي المتمثل في التغلب على شقاق ودمــار داما أكثر من عقدين وفي إرساء أساس سليم لدولة مسالمة وديمقراطية في كمبوديا.
    Rapport sur l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme (résolution 51/98) UN تقرير اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان )القرار ٥١/٩٨(
    Rapport du Secrétaire général sur l'aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme (résolution 50/178) UN تقريـر اﻷمين العام عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان )القرار ٥٠/١٧٨(
    e) Aide que le Centre pour les droits de l'homme apporte au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la défense et de la protection des droits de l'homme UN )ﻫ( دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
    3. Le présent rapport contient des informations sur le rôle du Bureau du HCDH au Cambodge et fait le bilan de l'aide qu'il a apportée, de juillet à décembre 2003, au Gouvernement et au peuple cambodgiens en vue de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN 3- ويتضمن هذا التقرير معلومات عن دور وإنجازات مكتب المفوضية في كمبوديا للفترة من تموز/يوليه 2003 إلى كانون الأول/ديسمبر 2003 في مجال مساعدة حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Le rôle et les résultats de l'aide apportée par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au Gouvernement et au peuple cambodgiens aux fins de la promotion et de la protection des droits de l'homme (A/57/277) UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق الإنسان (A/57/277)
    En juin 2002, un rapport du Représentant spécial soumis au Gouvernement et au peuple cambodgiens sur les meurtres par lynchage en dénombrait environ 65 depuis le milieu de l'année 1999. UN وفي حزيران/يونيه 2002، قدم الممثل الخاص تقريراً إلى حكومة وشعب كمبوديا عن عمليات القتل الغوغائية، وثقت فيه 65 هجمة وقعت منذ منتصف عام 1999.
    23. Dans sa résolution 9/15, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui faire rapport à sa douzième session sur le rôle joué et le travail accompli par le HautCommissariat dans l'aide apportée au Gouvernement et au peuple cambodgiens pour promouvoir et protéger les droits de l'homme. UN 23- طلب المجلس، في قراره 9/15، إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن دور ومنجزات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعب كمبوديا على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Considérant le souci légitime du Gouvernement et du peuple cambodgiens d'assurer l'application des principes de justice internationalement reconnus et d'œuvrer à la réconciliation nationale, UN وإذ تعترف بما لدى حكومة وشعب كمبوديا من اهتمام مشروع باتباع المبادئ المقبولة دولياً المتعلقة بالعدالة والمصالحة الوطنية،
    Consciente du souci légitime du Gouvernement et du peuple cambodgiens d''assurer l''application des principes de justice internationalement reconnus et d''œuvrer à la réconciliation nationale, UN وإذ تعترف بما لدى حكومة وشعب كمبوديا من اهتمام مشروع بتطبيق مبادئ العدالة المقبولة دولياً والسعي إلى تحقيق المصالحة الوطنية،
    Consciente de la préoccupation légitime du Gouvernement et du peuple cambodgiens dans la quête de principes de justice internationalement acceptés et de la réconciliation nationale, UN وإذ تعترف بما لدى حكومة وشعب كمبوديا من اهتمام مشروع باتباع المبادئ المقبولة دولياً المتعلقة بالعدالة والمصالحة الوطنية،
    En outre, le bureau apporte un appui au Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge s'agissant de maintenir les contacts avec le Gouvernement et le peuple cambodgiens et d'aider le Gouvernement à promouvoir et protéger les droits de l'homme. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المكتب يقدم الدعم إلى الممثل الخاص للأمين العام لشؤون حقوق الإنسان في كمبوديا في مجال الحفاظ على الاتصال مع حكومة وشعب كمبوديا ومساعدة الحكومة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    7. Le présent rapport donne un aperçu des activités entreprises par le HCDH pour aider le Gouvernement et le peuple cambodgiens à promouvoir et protéger les droits de l'homme. UN 7- ويعطي هذا التقرير نبذة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية دعماً لحكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Le Gouvernement et le peuple du Cambodge le saluent avec une très haute estime et voudraient faire l'éloge de sa juste direction qui a permis le très grand succès actuel. UN وإن الحكومة الملكية لكمبوديا وشعب كمبوديا يحييانه ويثنيان عليه ثناء بالغا لقيادته العادلة في معالجة الصراع الكمبودي الحاسم والوصول به الى تسوية سلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more