"وشكر أيضاً" - Translation from Arabic to French

    • il a également remercié
        
    il a également remercié les interprètes et le service de la sécurité pour leur appui. UN وشكر أيضاً المترجمين الشفويين وموظفي الأمن على دعمهم.
    il a également remercié les délégations pour leur appui et leur participation. UN وشكر أيضاً المندوبين على ما أبدوه من التزام وتفان في سياق تناول المسائل المعروضة على فريق الالتزامات الإضافية.
    il a également remercié les observateurs pour leur intérêt et leur vigoureux soutien, de même que le secrétariat et les interprètes pour leurs efforts inlassables. UN وشكر أيضاً المراقبين على ما أبدوه من اهتمام ودعم قوي، فضلا عن الأمانة، والمترجمين الشفويين على عملهم الدؤوب والمتواصل.
    il a également remercié le Président ainsi que le Gouvernement uruguayen pour leur soutien important aux négociations. UN وشكر أيضاً الرئيس وحكومة أوروغواي على دعمهما القوي للمفاوضات.
    il a également remercié le secrétariat pour le professionnalisme de son appui et a souhaité tout le succès possible au SBI et à son nouveau Bureau. UN وشكر أيضاً الأمانة لما قدمته من دعم فني، وتمنى للهيئة الفرعية للتنفيذ ولمكتبها الجديد كل النجاح في المستقبل.
    il a également remercié le secrétariat pour son soutien professionnel et a souhaité au SBSTA et à son nouveau Bureau plein succès dans leurs travaux futurs. UN وشكر أيضاً الأمانة لما قدمته من دعم فني وتمنى للهيئة الفرعية ولمكتبها الجديد كل النجاح في المستقبل. الحواشي
    il a également remercié le secrétariat de son appui. UN وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم.
    il a également remercié le secrétariat de son appui. UN وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم.
    il a également remercié le secrétariat pour son appui. UN وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم.
    il a également remercié les organisations présentes en qualité d'observateurs de leur intérêt et de leur appui ainsi que les interprètes pour leur disponibilité et leur efficacité. UN وشكر أيضاً المنظمات المراقبة على ما أبدته من اهتمام ودعم والمترجمين الشفويين على مرونتهم وكفاءتهم. Annex I
    il a également remercié le secrétariat de son appui. UN وشكر أيضاً الأمانة على ما قدمته من دعم.
    il a également remercié le Gouvernement de la Bolivie qui a confirmé les dates de sa visite. Il a indiqué qu'il avait des discussions avec le Gouvernement de l'Afrique du Sud concernant une éventuelle mission dans ce pays. UN وشكر أيضاً حكومة بوليفيا التي أكّدت التواريخ المتعلقة بزيارته إلى هذا البلد وقال إنه يجري مناقشات مع حكومة جنوب أفريقيا بشأن إيفاد بعثة فعلية إلى هناك.
    il a également remercié les institutions partenaires pour leur excellente collaboration durant les missions techniques et leur volonté d'intégrer le droit au développement dans leurs activités, et il a cité des exemples encourageants de cas où la pratique avait été effectivement modifiée après les observations de l'équipe spéciale. UN وشكر أيضاً المؤسسات المشاركة لتعاونها الممتاز أثناء الدورات التقنية ولاستعدادها في إدماج الحق في التنمية في عملها، مستشهداً بأمثلة تبعث على التشجيع أدت فيها الممارسة فعلاً إلى تغيير الاستجابة استجابةً لما عرضته فرقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more