"وشنغهاي" - Translation from Arabic to French

    • et Shanghai
        
    • et à Shanghai
        
    • et Shangai
        
    • de Shanghai
        
    Durant l'empire romain, les routes commerciales entre Rome et Shanghai passaient par la région. UN وأثناء حقبة الامبراطوية الرومانية، كانت طرق التجارة بين روما وشنغهاي تمر بالمنطقة.
    Pour promouvoir davantage ce secteur, le territoire a organisé une exposition itinérante à Genève, Zurich, Hong Kong et Shanghai. UN ولزيادة النهوض بهذا القطاع، زار القائمون على برنامج ' ' طريق التعريف بالإقليم`` جنيف، وزيوريخ وهونغ كونغ وشنغهاي.
    Neil était un flic à Londres et Shanghai. Open Subtitles كان نيل باعتباره النحاس في لندن وشنغهاي.
    En 2004, l'Association a reçu M. Paul Hoeffel, Chef de la Section des ONG du Département de l'information de l'ONU et a organisé à son intention une réunion avec près de 20 ONG chinoises à Beijing ainsi qu'avec de nombreuses ONG locales à Xi'An et à Shanghai. UN وفي عام 2004، استقبلت الرابطة السيد بول هوفل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وقامت بترتيب وعقد اجتماعات لأجله مع حوالي 20 منظمة غير حكومية صينية في بيجين ومع العديد من المنظمات غير الحكومية المحلية في شي آن وشنغهاي.
    À son invitation et à celle de l'Association chinoise pour les Nations Unies, Mme Hanifa Mezoui, Chef de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, s'est rendue à Beijing et à Shanghai avec trois autres fonctionnaires de sa section pour une visite d'une semaine, du 10 au 18 octobre 2002. UN وتلبية لدعوة رابطة الشعب الصيني للسلام ونزع السلاح والرابطة الصينية للأمم المتحدة، ترأست السيدة حنيفة مزوي، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مجموعة تتألف من ثلاثة أعضاء لزيارة بيجين وشنغهاي في الفترة من 10 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Les trois autres villes les plus peuplées sont : Sao Paolo (16,1 millions), Mexico (15,5 millions) et Shangai (14,7 millions). UN وتلي هذين التجمعين الحضريين في الترتيب العالمي ساوباولو )١٦,١ مليون(، ومكسيكو ١٥,٥ مليون( وشنغهاي )١٤,٧ مليون(.
    De Hong Kong ou de Shanghai, il finirait à San Francisco. Open Subtitles جاء من هونج كونج وشنغهاي سينتهي به الأمر في سان فرانسيسكو
    C'est la petite île de Matsu, à mi-chemin entre Kobé et Shanghai. Open Subtitles انها جزيرة تدعي ماتسو، على الطريق المباشر بين كوبي وشنغهاي
    Les autorités chinoises ont prévu qu’à l’horizon 2020, Beijing et Shanghai seraient des centres financiers internationaux de premier plan, avec des marchés liquides importants ouverts au reste du monde. C’est par conséquent à cette date qu’elles espèrent voir le renminbi devenir une monnaie internationale incontournable. News-Commentary لقد استهدف المسؤولون الصينيون عام 2020 باعتباره تاريخاً لتحول بكين وشنغهاي إلى مركزين ماليين دوليين بارزين، حيث تصبح أسواقهما العميقة والسائلة مفتوحة أمام بقية العالم. وهذا يعني ضمناً أن هذا هو التاريخ الذي يرغبون عنده في تحويل الرنمينبي إلى عملة دولية بارزة.
    4. À l'heure actuelle, l'ONUDI possède des bureaux de promotion des investissements et de la technologie à Bahreïn (Manama), au Brésil (Recife), en Chine (Beijing et Shanghai), en Fédération de Russie (Moscou)*, en France (Paris), en Grèce (Athènes), en Italie (Milan, Bologne), au Japon (Tokyo), en Pologne (Varsovie), en République de Corée (Séoul) et en Slovaquie (Bratislava). UN 4- وتوجد في الوقت الحاضر مكاتب لترويج الاستثمار والتكنولوجيا في البحرين (المنامة)، البرازيل (رسيفي)، الصين (بيجين وشنغهاي)، فرنسا (باريس)، اليونان (أثينا)، ايطاليا (ميلانو/بولونيا)، اليابان (طوكيو)، بولندا (وارسو)، جمهورية كوريا (سيول)، الاتحاد الروسي (موسكو)،* وسلوفاكيا (براتسلافا).
    Les préparatifs du Sommet de Bilbao, organisés conjointement par l'UNITAR et le CIFAL de Bilbao, ont comporté plusieurs ateliers techniques accueillis par les centres de Plock (Pologne), Durban (Afrique du Sud) et Shanghai (Chine), et plusieurs conférences régionales, à Shanghai, Leipzig (Allemagne) et Dakar. UN واشتملت العملية على عدة حلقات عمل تقنية استضافتها بلوك (بولندا) وديربان (جنوب أفريقيا) وشنغهاي (الصين) ومراكز التدريب التابعة للمركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلة وعدة مؤتمرات إقليمية في شنغهاي وليبزغ (ألمانيا) وداكار.
    Au cours de la période biennale, les bureaux de promotion des investissements et de la technologie de l'ONUDI situés à Bahreïn, en Chine (Beijing et Shanghai) et en Grèce ont fait l'objet d'évaluations dont les constatations concernant la pertinence, l'efficience et l'efficacité ont été prises en considération dans une évaluation thématique indépendante du réseau de ses bureaux. UN 14- وأُجري، خلال فترة السنتين، تقييم لمكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا في البحرين، والصين (بيجين وشنغهاي)، واليونان، كما أُدمجت النتائج المتصلة بجدوى وكفاءة وفعَّالية هذه المكاتب ضمن تقييم مواضيعي مستقل تناول شبكة مكاتب ترويج الاستثمار والتكنولوجيا.
    Il n’est certainement pas plus simple de circuler dans des villes comme São Paulo, Dubaï et Shanghai. Pour un ensemble de raisons, dans l’ensemble liées à l’intervention gouvernementale, peu d’économies de marché émergentes ont une demande de ressources souple, alors, les prix des produits de base n’ont pas d’effet majeur sur la demande. News-Commentary إلا أن الاستجابة أبطأ في أماكن أخرى. فمن المؤكد أن قيادة السيارة في شوارع مدن مثل ساو باولو ودبي وشنغهاي لم تصبح أسهل بأي حال من الأحوال. فلأسباب متنوعة يرتبط أغلبها بتدخل الحكومة، لا نستطيع أن ندرج أغلب البلدان ذات الاقتصاد الناشئ تحت فئة البلدان التي تتمتع بالمرونة فيما يتصل بالطلب على الموارد، وعلى هذا فإن ارتفاع أسعار السلع الخام لا يؤثر بشكل ملحوظ على الطلب في هذه البلدان.
    M. Chiriboga rappelle que la première réunion biennale sur le phénomène El Niño s'est tenue aux Galapagos en septembre 2004, dans le cadre du suivi de réunions sur les systèmes d'alerte précoce organisées à Bonn et à Shanghai en 2003, et que la Conférence internationale Alexander von Humboldt aura lieu en mai 2005. UN 16 - والاجتماع الأول الذي يعقد كل سنتين بشأن ظاهرة النينو قد سبق تنظيمه في غالاباغوس بأيلول/سبتمبر 2004، وذلك في إطار متابعة الاجتماعين المتصلين بنظم الإنذار المبكر، اللذين عقدا في بون وشنغهاي في عام 2003، كما أن مؤتمر الكساندر فون همبولت الدولي سوف ينعقد في أيار/مايو 2005.
    17. Les activités de la Chine en matière de télécommunications par satellite ont commencé en 1973 avec la création de deux stations terriennes de classe A à Beijing et Shangai, pour les communications internationales via les satellites d'INTELSAT. UN ١٧ - وقد بدأت اﻷنشطة الصينية في مجال الاتصالات الساتلية في عام ١٩٧٣، بإنشاء محطتين أرضيتين من الطراز - A في بيجنغ وشنغهاي للاتصالات الدولية عن طريق سواتل " انتلسات " .
    Les liens scientifiques étroits entre les Instituts Pasteur du Cambodge, de Shanghai et l'Université de Hong-Kong ont permis d'assurer une réponse rapide et efficace à ce nouveau défi (séquençage rapide des génomes entiers). UN وسمحت الروابط العلمية الوثيقة بين فرعي معهد باستور في كمبوديا وشنغهاي وجامعة هونغ كونغ بكفالة استجابة سريعة وفعالة لهذا التحدي الجديد (التعرف السريع على السلاسل الجينية بأكملها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more