"وصل صاحب البلاغ" - Translation from Arabic to French

    • l'auteur est arrivé
        
    l'auteur est arrivé en Australie sans visa valable. UN فقد وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا دون تأشيرة صالحة.
    2.1 Le 17 septembre 1999, l'auteur est arrivé en Australie avec un groupe de touristes et a trouvé un emploi dans un restaurant. UN 2-1 في 17 أيلول/سبتمبر 1999، وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا في إطار رحلة جماعية ووجد عملاً في مطعم.
    2.2 Le 15 décembre 2005, l'auteur est arrivé en Australie avec un visa de tourisme. UN 2-2 في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا بتأشيرة سياحية.
    2.2 Le 15 décembre 2005, l'auteur est arrivé en Australie avec un visa de tourisme. UN 2-2 في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا بتأشيرة سياحية.
    2.1 Le 17 septembre 1999, l'auteur est arrivé en Australie avec un groupe de touristes et a trouvé un emploi dans un restaurant. UN 2-1 في 17 أيلول/سبتمبر 1999، وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا في إطار رحلة جماعية ووجد عملاً في مطعم.
    2.2 En août 1998, l'auteur est arrivé en Suisse et a demandé l'asile. UN 2-2 وفي آب/أغسطس 1998، وصل صاحب البلاغ إلى سويسرا وقدم طلباً للجوء فيها.
    2.1 l'auteur est arrivé en Suède le 2 octobre 2002 et a demandé l'asile le lendemain, le 3 octobre 2002. UN 2-1 وصل صاحب البلاغ إلى السويد يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وطلب اللجوء في اليوم التالي، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    2.1 l'auteur est arrivé en Suède le 2 octobre 2002 et a demandé l'asile le lendemain, le 3 octobre 2002. UN 2-1 وصل صاحب البلاغ إلى السويد يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002 وطلب اللجوء في اليوم التالي، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Le 15 mars 2005, l'auteur est arrivé à Minsk, où le diagnostic posé indiquait notamment qu'il souffrait d'une attaque cérébrale (phase aiguë), d'athérosclérose et d'arythmie. UN وفي 15 آذار/مارس 2005، وصل صاحب البلاغ إلى مينسك وشخص له الأطباء جلطة دماغية حادة وتصلباً عصيدياً واضطراباً في النظم وأمراضاً أخرى.
    7.5 Dans la présente affaire, l'auteur est arrivé en Australie quand il avait 27 jours, sa famille nucléaire vit en Australie, il n'a aucun lien avec la Suède et ne parle par le suédois. UN 7-5 وفي القضية الراهنة، وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا عندما كان عمره 27 يوماً، وتعيش أسرته النووية في أستراليا، وليست له روابط بالسويد، ولا يتكلم اللغة السويدية.
    Le 15 mars 2005, l'auteur est arrivé à Minsk, où le diagnostic posé indiquait notamment qu'il souffrait d'une attaque cérébrale (phase aiguë), d'athérosclérose et d'arythmie. UN وفي 15 آذار/مارس 2005، وصل صاحب البلاغ إلى مينسك وشخص له الأطباء جلطة دماغية حادة وتصلباً عصيدياً واضطراباً في النظم وأمراضاً أخرى.
    7.5 Dans la présente affaire, l'auteur est arrivé en Australie quand il avait 27 jours, sa famille nucléaire vit en Australie, il n'a aucun lien avec la Suède et ne parle par le suédois. UN 7-5 وفي القضية الراهنة، وصل صاحب البلاغ إلى أستراليا عندما كان عمره 27 يوماً، وتعيش نواة أسرته المصغرة في أستراليا، وليست له روابط بالسويد، ولا يتكلم اللغة السويدية.
    2.1 En juillet 1988, l'auteur est arrivé en NouvelleZélande avec un visa temporaire de visiteur pour voir sa fille − adulte − Jamila et son mari. UN 2-1 وصل صاحب البلاغ في تموز/يوليه 1988 إلى نيوزيلندا بناء على تأشيرة دخول مؤقتة للزيارة للقاء ابنته البالغة جميلة وزوجها.
    2.1 l'auteur est arrivé au Kazakhstan pour la première fois en 1994 et il y a résidé depuis, avec des permis de séjour temporaires dans un premier temps et à partir de 2000 avec un permis de séjour permanent. UN 2-1 وصل صاحب البلاغ إلى كازاخستان لأول مرة في عام 1994 وظل مقيماً فيها منذ ذلك الحين بتصاريح إقامة مؤقتة في البداية ثم بتصريح إقامة دائمة منذ عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more