2.1 le requérant est arrivé au Canada le 21 novembre 1990 et est devenu résident permanent, parrainé par sa première épouse. | UN | 2-1 وصل صاحب الشكوى إلى كندا في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 وأصبح مقيماً دائماً، برعاية زوجته الأولى. |
le requérant est arrivé en Suède en 1989 ou 1990. | UN | وفي سنة 1989 أو 1990، وصل صاحب الشكوى إلى السويد. |
2.4 le requérant est arrivé en Suède le 1er décembre 2005 et a demandé l'asile le jour même. | UN | 2-4 في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، وصل صاحب الشكوى إلى السويد، وفي نفس اليوم طلب اللجوء. |
2.4 le requérant est arrivé en Suède le 1er décembre 2005 et a demandé l'asile le jour même. | UN | 2-4 في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، وصل صاحب الشكوى إلى السويد، وفي نفس اليوم طلب اللجوء. |
2.9 Le 4 janvier 2005, le requérant est arrivé en Suède avec sa famille et a demandé l'asile. | UN | 2-9 وفي 4 كانون الثاني/يناير 2005 وصل صاحب الشكوى إلى السويد مع أسرته وقدم طلباً للجوء. |
2.9 Le 4 janvier 2005, le requérant est arrivé en Suède avec sa famille et a demandé l'asile. | UN | 2-9 وفي 4 كانون الثاني/يناير 2005 وصل صاحب الشكوى إلى السويد مع أسرته وقدم طلباً للجوء. |
2.4 le requérant est arrivé au Danemark le 25 juillet 2010, sans documents de voyage, et il a sollicité l'asile dès le lendemain. | UN | 2-4 وفي 25 تموز/يوليه 2010، وصل صاحب الشكوى إلى الدانمرك ولم تكن في حوزته وثائق سفر صالحة، وطلب اللجوء في اليوم التالي. |
2.4 le requérant est arrivé au Danemark le 25 juillet 2010, sans documents de voyage, et il a sollicité l'asile dès le lendemain. | UN | 2-4 وفي 25 تموز/يوليه 2010، وصل صاحب الشكوى إلى الدانمرك ولم تكن في حوزته وثائق سفر صالحة، وطلب اللجوء في اليوم التالي. |
2.2 Le 12 mai 1996, le requérant est arrivé en Allemagne où il a présenté une demande d'asile et a été débouté. | UN | 2-2 وفي 12 أيار/مايو 1996، وصل صاحب الشكوى إلى ألمانيا حيث قدم طلباً لالتماس اللجوء لكنه لم ينجح في الحصول عليه. |
2.1 le requérant est arrivé en Suède en qualité d'étudiant à la fin des années 70. | UN | 2-1 وصل صاحب الشكوى إلى السويد بصفته طالباً في نهاية السبعينات. |
2.4 Le 8 mai 2001, le requérant est arrivé à Toronto et a revendiqué le statut de réfugié. | UN | 2-4 وفي 8 أيار/مايو 2001، وصل صاحب الشكوى إلى تورنتو وطلب منحـه وضع اللاجئ. |
2.4 Le 8 mai 2001, le requérant est arrivé à Toronto et a revendiqué le statut de réfugié. | UN | 2-4 وفي 8 أيار/مايو 2001، وصل صاحب الشكوى إلى تورنتو وطلب منحـه وضع اللاجئ. |
2.2 le requérant est arrivé en Suisse et a demandé l'asile le 2 juillet 2003. | UN | 2-2 وقد وصل صاحب الشكوى إلى سويسرا في 2 تموز/يوليه 2003 وهو التاريخ الذي قدم فيه طلب اللجوء. |
2.1 le requérant est arrivé au Canada le 21 novembre 1990 et est devenu résident permanent, parrainé par sa première épouse. | UN | 2-1 وصل صاحب الشكوى إلى كندا في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 وأصبح مقيماً إقامة دائمة، تحت رعاية زوجته الأولى. |
Le 6 mars 2009, après avoir vécu caché au Tadjikistan et au Kirghizistan, le requérant est arrivé au Kazakhstan. | UN | وفي 6 آذار/مارس 2009، وصل صاحب الشكوى إلى كازاخستان بعد أن عاش في الخفاء في طاجيكستان وقيرغيزستان. |
Le 28 janvier 2010, le requérant est arrivé au Kazakhstan. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير 2010، وصل صاحب الشكوى إلى كازاخستان. |
2.2 le requérant est arrivé en Suisse et a demandé l'asile le 2 juillet 2003. | UN | 2-2 وقد وصل صاحب الشكوى إلى سويسرا في 2 تموز/يوليه 2003 وهو التاريخ الذي قدم فيه طلب اللجوء. |
Le 6 mars 2009, après avoir vécu caché au Tadjikistan et au Kirghizistan, le requérant est arrivé au Kazakhstan. | UN | وفي 6 آذار/مارس 2009، وصل صاحب الشكوى إلى كازاخستان بعد أن عاش في الخفاء في طاجيكستان وقيرغيزستان. |
Le 28 janvier 2010, le requérant est arrivé au Kazakhstan. | UN | وفي 28 كانون الثاني/يناير 2010، وصل صاحب الشكوى إلى كازاخستان. |
En décembre 2005, le requérant est arrivé à Almaty et en juillet 2007, il a été reconnu comme réfugié par le HCR. | UN | في كانون الأول/ديسمبر 2005، وصل صاحب الشكوى إلى ألماتي ومنحته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في تموز/يوليه 2007 مركز اللاجئ. |