"وصندوق التنمية الصناعية" - Translation from Arabic to French

    • et du Fonds de développement industriel
        
    • et au Fonds de développement industriel
        
    • le Fonds de développement industriel
        
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes intermédiaires de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour la première année de l’exercice biennal 1996-1997 terminée le 31 décembre 1996 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن الحسابات المؤقتة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية للسنة اﻷولى من الفترة المالية ٦٩٩١-٧٩٩١ المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    17. M. Tapgun prend note avec satisfaction de l'adoption par le Conseil du développement industriel des recommandations du Commissaire aux comptes relatives aux comptes de l'ONUDI et du Fonds de développement industriel de l'exercice biennal 20022003. UN 17- وأحاط علما مع الارتياح باعتماد مجلس التنمية الصناعية توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن حسابات اليونيدو وصندوق التنمية الصناعية للفترة المالية 2002-2003.
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2002-2003 terminé le 31 décembre 2003 UN وتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية للفترة المالية 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    iii) Recettes au titre des contributions au Fonds d'affectation spéciale et au Fonds de développement industriel. UN `3` الايرادات المتأتية من التبرعات - الصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية.
    iii) Recettes au titre des contributions aux fonds d'affectation spéciale et au Fonds de développement industriel. UN `3` الايرادات المتأتية من التبرعات- الصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية.
    Les sources de financement les plus importantes de la coopération technique continuent d'être le Protocole de Montréal et le Fonds de développement industriel. UN وقد ظلّ بروتوكول مونتريال وصندوق التنمية الصناعية أكبر مصدرين لتمويل التعاون التقني.
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001 UN تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2002-2003 terminé le 31 décembre 2003 (IDB.29/3-PBC.20/3) UN ● تقريـر مراجـــع الحسابــات الخارجي عن حسابات اليونيدو وصندوق التنمية الصناعية للفترة المالية 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (IDB.29/3-PBC.20/3)
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 20022003 terminé le 31 décembre 2003 (IDB.29/3-PBC.20/3, annexe III et note 2 g)) UN ● تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات اليونيدو وصندوق التنمية الصناعية للفترة المالية 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (IDB.29/3-PBC.20/3، المرفق الثالث والملاحظة 2 (ز))
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2002-2003 terminé le 31 décembre 2003 (IDB.29/3-PBC.20/3) UN :: تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات اليونيدو وصندوق التنمية الصناعية للفترة المالية 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003 (PBC.20/3-IDB.29/3)
    e) Les recettes, les dépenses, les éléments d'actif et de passif sont pris en compte selon la méthode de comptabilité d'exercice, à l'exception des fonds d'affectation spéciale et du Fonds de développement industriel. UN (ﻫ) تحسب الايرادات والنفقات والأصول والخصوم استنادا الى الأساس المحاسبي التراكمي باستثناء ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية.
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2000-2001 terminé le 31 décembre 2001 (PBC.18/3IDB.26/2) UN :: تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات اليونيدو وصندوق التنمية الصناعية للفترة المالية 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 (PBC.18/3-IDB.26/2)
    f) Les éléments de l'actif et du passif ainsi que les recettes et les dépenses sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité d'engagements, sauf pour ce qui est des fonds d'affectation spéciale et du Fonds de développement industriel. UN (و) تحسب الايرادات والنفقات والموجودات والالتزامات استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق، باستثناء ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية.
    J’ai examiné les états financiers ci-après, numérotés de I à IV, dûment identifiés, ainsi que les tableaux correspondants de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l’exercice 1996-1997 terminé le 31 décembre 1997. UN لقد قمت بتدقيق البيانات المرفقة التالية ، المرقمة من اﻷول الى الرابع ، والمميزة تمييزا سليما ، وما يتصل بها من جداول تخص منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية عن الفترة المالية ٦٩٩١-٧٩٩١ المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ .
    f) Les éléments de l'actif et du passif ainsi que les recettes et les dépenses sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité d'engagements, sauf pour ce qui est des fonds d'affectation spéciale et du Fonds de développement industriel. UN (و) تحسب الايرادات والنفقات والموجودات والالتزامات استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق، باستثناء ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية وبروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية.
    26. Au titre du point 2 b), le Conseil était saisi d'un rapport du Directeur général sur la situation financière de l'ONUDI (IDB.29/8) ainsi que du rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l'exercice biennal 2002-2003 terminé le 31 décembre 2003 (IDB.29/3, annexe III et note 2 g)). UN 26- في إطار البند 2 (ب)، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.29/8) وتقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وصندوق التنمية الصناعية للفترة المالية 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (IDB.29/3، المرفق الثالث والملحوظة 2 (ز)).
    La coopération bilatérale a représenté 48 pour cent de cette APD, les 52 pour cent restants étant destinés à des programmes de coopération multilatérale, et notamment au budget de développement de l'UE et au Fonds de développement industriel de l'ONUDI. UN وقد شكل التعاون الثنائي 48 في المائة من مساعدتها الإنمائية الرسمية بينما اتخذت نسبة 52 في المائة الأخرى شكل تعاون متعدد الأطراف, بما في ذلك مساهمتها في ميزانية الاتحاد الأوروبي الإنمائية وصندوق التنمية الصناعية التابع لليونيدو.
    iii) Recettes au titre des contributions au Fonds d'affectation spéciale et au Fonds de développement industriel. Les contributions volontaires provenant des gouvernements ou d'autres donateurs sont comptabilisées à la date où elles sont effectivement reçues. UN `3` الإيرادات المتأتية من التبرعات - الصناديق الاستئمانية وصندوق التنمية الصناعية: تقيد التبرعات المقدمة من الحكومات أو الجهات المانحة الأخرى لدى استلامها نقدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more