Le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/53/L.39/Rev.1. | UN | وأدلى ممثــل السنغــال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.39/Rev.1 وصوبه شفويا. |
Le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/53/L.40/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.40/Rev.1 وصوبه شفويا. |
Le représentant du Bangladesh fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/55/L.43/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.43/Rev.1 وصوبه شفويا. |
Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, le représentant de la République-Unie de Tanzanie présente et révise oralement le projet de résolution. | UN | وعرض ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة مشروع القرار بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وصوبه شفويا. |
Le représentant du Maroc présente et modifie oralement le projet de résolution, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وعرض ممثل المغرب مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين وصوبه شفويا. |
Le représentant de l'Égypte fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et rectifie oralement le projet de résolution A/58/L.11/Rev.2. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان، عرض خلاله مشروع القرار A/58/L.11/Rev.2 وصوبه شفويا. |
Le représentant de la Namibie fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/65/L.11. | UN | وأدلى ممثل ناميبيا ببيان، عرض في سياقه مشروع القرار A/65/L.11 وصوبه شفويا. |
Le représentant de la République islamique d'Iran fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/65/L.40. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان، عرض في سياقه مشروع القرار A/65/L.40 وصوبه شفويا. |
Le représentant du Yémen fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/65/L.39/Rev.2. | UN | وأدلى ممثل اليمن ببيان، عرض في سياقه مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2 وصوبه شفويا. |
Le représentant de l'Égypte fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/57/L.59. | UN | وأدلى ممثل مصر ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.59 وصوبه شفويا. |
Le représentant du Mexique fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/57/L.27/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1 وصوبه شفويا. |
Le représentant des Philippines fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/57/L.58/Rev.1. | UN | أدلى ممثل الفلبين ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.58/Rev.1 وصوبه شفويا. |
Le représentant of Suède fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/60/L.38. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/60/L.38 وصوبه شفويا. |
Le représentant du Guyana (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/54/L.7. | UN | وعرض ممثل غيانا )باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( مشروع القرار A/C.5/54/L.7 وصوبه شفويا. |
Le Président du Comité consultatif pour les questions admi-nistratives pour les questions administratives et budgétaires présente et révise oralement le rapport de ce comité (A/53/734). | UN | وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة وصوبه شفويا )A/53/734(. |
Le représentant de Sainte-Lucie présente et modifie oralement le projet de résolution. | UN | وعرض ممثل سانت لوسيا مشروع القرار وصوبه شفويا. |
Le représentant du Nigéria fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et rectifie oralement le projet de résolution A/59/L.4. | UN | وأدلى ممثل نيجيريا ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.4 وصوبه شفويا. |
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et rectifie oralement le projet de résolution A/58/L.44. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان، عرض خلاله مشروع القرار (A/58/L.44 ( وصوبه شفويا. |
Lors de la même séance, il a présenté un projet de résolution qu'il a modifié oralement. | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، عرض الميسِّر مشروع القرار وصوبه شفويا. |
Le représentant du Soudan révise et corrige oralement le texte. | UN | ونقح ممثل السودان النص وصوبه شفويا. |