Mais après tout ce que j'ai fait subir à ta mère et toi | Open Subtitles | ولكن بعد كل شيء وضعتك بة أنت وأمك من خلالة |
Je vous ai fait passer en tête de liste pour la greffe. | Open Subtitles | أنني وضعتك على رأس القائمة لتلقي الكبد المتبرع به |
Parce qu'après ce petit incident... j'ai compris que je t'ai mis dans une mauvaise position. Je comprends ça. | Open Subtitles | لأنه بعد تلك الحادثة المفاجئة وأعي أنني وضعتك في مكان خطر |
Je t'ai mis sur les photos pour pas être accusé tout seul. | Open Subtitles | لقد وضعتك بوضعيات وكأنك تفعل ذلك لأني لم أرد أن أتحمل اللوم لوحدي |
Je pensais que tu serais seule alors Je t'ai mise à la table des célibataires cools. | Open Subtitles | فكرت بأننا سنكون بمفردنا لذلك وضعتك على الطاولة مع كل العازبات الرائعات |
... de ton engagement envers les autres et Je t'ai mise dans la pire des situations pour un médecin. | Open Subtitles | التعهد بمساعدة الآخرين و وضعتك في وضع.. يشكل كابوساً لكل طبيب |
Tu as tenté de m'aider et je suis désolé de t'avoir impliqué dans cette histoire. | Open Subtitles | لقد كنت تساعدنى وانا وضعتك فى وسط كل هذا , انا اسف |
Le FBI t'a mis dans une force spéciale pour trouver les terroristes, pas pour les tuer. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية وضعتك في مهمة لإيجاد الارهابيين، ليس لقتلهم |
Je voulais te rembourser pour tout ce que je t'ai fait subir dernièrement. | Open Subtitles | أردت فقط أن ارد لك الجميل على كل شيء وضعتك قيه مؤخراً |
Je t'ai fait second, et je t'ai chargé de cette enquête, car tu n'aurais pas arrêter même à ma demande. | Open Subtitles | لهذا جعلتك الضابط التنفيذى لهذا وضعتك كمسئول عن هذا التحقيق لأنى علمت أنك لن تتوقف حتى لو أخبرتك بذلك |
Mais je veux vraiment m'excuser de ce que je t'ai fait subir, et te dire merci. | Open Subtitles | لكنى أود أن أقول إنى آسف لما قد وضعتك فيه و أقول شكرا لكى |
Mais tout ce que j'ai fait, ne t'a rendu que plus triste. | Open Subtitles | لكن كُلّ الذي فعلته وضعتك أنت في المعاناةِ. |
Hé, Je t'ai mis là avec le bourbon, et c'est une bonne chose. | Open Subtitles | مهلا , لقد وضعتك بالاعلي مع البوربون وهذه النوعية الجيدة |
On n'a pas pu parler, et je voulais dire que je suis désolé de la position dans laquelle je vous ai mis. | Open Subtitles | من الواضح بأننا لم نحظى بالفرصه حتى نتحدث وانا فقط اريد ان اقول انا متاسف للموقف الذي وضعتك فيه |
Et bien que je sois vraiment désolée qu'elle t'ai mis là-dedans, je suis vraiment heureuse de te voir, Maura. | Open Subtitles | على الرغم من كوني متأسفة للغاية على أنها وضعتك خلال هذا الأمر أنا فعلاً سعيدة برؤيتكي يا مورا |
Je sais dans quel pétrin Je t'ai mise et ça me pèse. | Open Subtitles | أنا مدرك للموقف الذي وضعتك فيه أشعر بالذنب بشأنه،صدقيني |
Je t'ai mise au second plan trop longtemps. | Open Subtitles | لقد وضعتك في المرتبة الثانية لوقت طويل |
Je t'ai mise en centre de désintox et je peux t'y ramener. | Open Subtitles | لقد وضعتك في التأهيل وأستطيع إعادتك |
J'espère ne pas t'avoir compromis. | Open Subtitles | إنى أتمنى أنى لم أكن قد وضعتك فى موضع مثير للشبهه |
De t'avoir mis dans une telle position qui t'a fait te sentir obligé de t'occuper de moi et des enfants. | Open Subtitles | .. لانني وضعتك في موضع جعلك تشعر بأنك مسؤول عني وعن الاولاد |
Elle t'a mis dans la zone des amis il y a six ans. | Open Subtitles | ولك الحق فى أن تتضايق لقد وضعتك فى منطقة الأصدقاء لمدة ستة سنوات |