"وضع اتفاقية دولية شاملة" - Translation from Arabic to French

    • une convention internationale globale
        
    • la convention internationale globale
        
    L'Assemblée doit sans tarder conclure et mettre en application une convention internationale globale sur la lutte contre le terrorisme. UN وهذه الجمعية يجب ألا تضيع الوقت وأن تنهي على وجه السرعة وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة اﻹرهاب بغية تنفيذها بطريقة فعالة.
    Au niveau mondial, le Comité spécial chargé de préparer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés a tenu sa première réunion. UN وعلى الصعيد الدولي، انعقد أول اجتماع للجنة المخصصة للنظر في المقترحات بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص المعوقين.
    C'est le point de vue de l'Algérie que l'adoption d'instruments juridiques sectoriels de lutte contre le terrorisme est importante mais néanmoins insuffisante. Seule, en effet, l'élaboration d'une convention internationale globale offrira le cadre approprié et efficace pour la prévention et la lutte contre le fléau terroriste. UN وترى الجزائر أن اعتماد صكوك قانونية قطاعية لمكافحة الإرهاب أمر مهم غير أنه لا يكفي وأن السبيل الوحيد المناسب والفعال لمقاومة آفة الإرهاب ومكافحتها هو وضع اتفاقية دولية شاملة.
    5. Examen des progrès réalisés dans l'élaboration d'une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés : UN 5 - استعراض التقدم المحرز بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Elle demeure favorable à l'élaboration de la convention internationale globale contre le terrorisme et fonde l'espoir que les consultations sur la question se poursuivront dans un esprit de pleine coopération. UN ولا نزال نؤيد وضع اتفاقية دولية شاملة لمكافحة الإرهاب، ونأمل في استمرار المشاورات بشأن هذه المسألة بروح التعاون الكامل.
    Vues des gouvernements, organisations intergouvernementales et organes des Nations Unies concernant une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés UN وجهات النظر التي قدمتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Vues des gouvernements, organisations intergouvernementales et organes des Nations Unies concernant une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés UN وجهات النظر التي قدمتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Vues des gouvernements, organisations intergouvernementales et organes des Nations Unies concernant une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés UN وجهات النظر التي قدمتها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    La Commission a également recommandé au Conseil économique et social d'adopter une résolution relative à une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés ainsi qu'une résolution ayant trait à la promotion de l'emploi des jeunes. UN كما أوصت اللجنة أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، وقرارا بشأن تشجيع عمالة الشباب.
    Enfin, M. Escalante Hasbun fait observer que son gouvernement a présenté à la Commission un projet de résolution concernant une convention internationale globale visant à promouvoir et protéger les droits et la dignité des personnes âgées. UN واختتم كلمته قائلا إن حكومته قدمت إلى اللجنة مشروع قرار للنظر فيه بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة لتعزيز وحماية حقوق المسنين وكرامتهم.
    Rappelant également sa résolution 2004/14 en date du 21 juillet 2004, relative à une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 2004/14 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Rappelant également sa résolution 2004/14 en date du 21 juillet 2004, relative à une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 2004/14 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    75. En 2001, l'Assemblée générale a adopté une résolution dans laquelle elle a décidé de créer un comité spécial chargé d'examiner des propositions pour l'élaboration d'une convention internationale globale sur la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés. UN 75- وفي عام 2001، اعتمدت الجمعية العامة قراراً أقرت فيه إنشاء لجنة مخصصة للنظر في الاقتراحات الرامية إلى وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Rappelant également sa résolution 2004/14 en date du 21 juillet 2004, relative à une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــراره 2004/14 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2004 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Rappelant également sa résolution 2005/10 en date du 21 juillet 2005, relative à une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي 2005/10 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Rappelant également sa résolution 2005/10 en date du 21 juillet 2005, relative à une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, UN وإذ يشــير أيضا إلى قـــراره 2005/10 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Rappelant également sa résolution 2005/10 en date du 21 juillet 2005, relative à une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, UN وإذ يشــير أيضا إلى قراره 2005/10 المـؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم،
    Le Programme d'action de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée comporte une initiative du Mexique tendant à ce que l'Assemblée générale envisage l'élaboration d'une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés. UN اشتمل برنامج عمل المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على اقتراح مقدم من المكسيك يدعو الجمعية العامة إلى النظر في وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Notant la résolution adoptée par la Commission du développement social le 21 février 2002, relative à une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, UN وإذ تحيط علماً بالقرار الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية في 21 شباط/فبراير 2002 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Notant la résolution adoptée par la Commission du développement social le 21 février 2002, relative à une convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés, UN وإذ تحيط علماً بالقرار الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية في 21 شباط/فبراير 2002 بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم،
    Résolution de la Commission du développement social en date du 21 février 2002 concernant la convention internationale globale et intégrée pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des handicapés; UN قرار لجنة التنمية الاجتماعية المؤرخ 21 شباط/فبراير 2002 - بشأن وضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more