"وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم" - Translation from Arabic to French

    • situation des personnes privées de liberté
        
    VI. situation des personnes privées de liberté dans les établissements pénitentiaires UN سادساً - وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم في السجون
    III. situation des personnes privées de liberté 17−102 5 UN ثالثاً - وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم 17-102 5
    VI. situation des personnes privées de liberté dans les établissements pénitentiaires 180−261 36 UN سادساً - وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم في السجون 180-261 44
    IV. situation des personnes privées de liberté 59−237 13 UN رابعاً - وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم 59-237 17
    IV. situation des personnes privées de liberté UN رابعاً - وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم
    situation des personnes privées de liberté UN وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم
    III. situation des personnes privées de liberté 56−302 14 UN ثالثاً - وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم 56-302 18
    III. situation des personnes privées de liberté UN ثالثاً - وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم
    IV. situation des personnes privées de liberté 63−157 12 UN رابعاً - وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم 63-157 14
    IV. situation des personnes privées de liberté UN رابعاً- وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم
    III. situation des personnes privées de liberté UN ثالثاً- وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم
    7) Le Comité se félicite de la création de la fonction de médiateur et de la désignation d'un Médiateur adjoint chargé d'améliorer la situation des personnes privées de liberté placées en établissement et/ou en détention, parmi lesquelles les personnes souffrant d'un handicap mental, intellectuel ou physique et de difficultés d'apprentissage. UN (7) ترحب اللجنة بإنشاء منصب أمين للمظالم وبتعيين نائب أمين المظالم لتحسين وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم في المؤسسات والسجون، بمن فيهم الأشخاص المصابون بإعاقة ذهنية أو فكرية أو بدنية والذين يعانون من صعوبات في التعلم.
    7) Le Comité se félicite de la création de la fonction de médiateur et de la désignation d'un Médiateur adjoint chargé d'améliorer la situation des personnes privées de liberté placées en établissement et/ou en détention, parmi lesquelles les personnes souffrant d'un handicap mental, intellectuel ou physique et de difficultés d'apprentissage. UN (7) ترحب اللجنة بإنشاء منصب أمين للمظالم وبتعيين نائب أمين المظالم لتحسين وضع الأشخاص المحرومين من حريتهم في المؤسسات والسجون، بمن فيهم الأشخاص المصابون بإعاقة ذهنية أو فكرية أو بدنية والذين يعانون من صعوبات في التعلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more