"وضيعة" - Translation from Arabic to French

    • méchante
        
    • subalternes
        
    • vulgaire
        
    • menus
        
    • garce
        
    • méchantes
        
    • subalterne
        
    Tu as toujours été gentil avec moi, même quand j'étais méchante avec toi. Open Subtitles كنت دائما تحسن معاملتي حتى عندما كنت وضيعة جدا معك
    Qu'elle est morte il y a deux ans, et que j'étais méchante de lui poser des questions sur elle. Open Subtitles أنها ماتت منذ عامين ، وأنني كنت وضيعة عندما سألته عنها
    Tu penses que je suis méchante, égoïste et pas romantique pour un sou, et... Open Subtitles تعتقد أنّني وضيعة و أنانيًّة و غير عاطفيّة و... ... ـ
    Une discrimination constante les maintient dans la pauvreté, l'analphabétisme, des conditions de vie épouvantables et des métiers subalternes. UN ويبقيهم التمييز المتفشي فقراء، وغير متعلمين، في ظروف عيش مروعة وفي وظائف وضيعة.
    et tu empêches ton père de se reposer en amenant cette fille vulgaire ? Open Subtitles نحن مررنا بما فيه الكفاية بمشاكل التحقيق وأنت تجعل والدك غير قادر على الراحة بجلب إمرأة وضيعة كهذه
    C'est pourquoi les femmes se tournent vers le secteur du travail informel, les emplois domestiques ou d'autres menus emplois qui ne sont pas valorisants du point de vue social. UN ونتيجة لذلك، تتجه النساء إلى القطاع غير النظامي بالعمل في الخدمة المنزلية أو أداء مهمات أخرى وضيعة أو محطة بالكرامة.
    En fait, c'était une garce qui nous a volé nos bijoux, les bijoux de maman, souviens-toi. Open Subtitles لكن تبين أنها وضيعة لاحقاً وأنها سرقت مجوهراتنا سرقت مجوهرات أمي، أتذكر؟
    Je ne veux pas être méchante mais à chaque fois que je veux lui pardonner, les choses méchantes qu'il m'a faites me reviennent. Open Subtitles لا أريد أن أكون وضيعة يا أمي ولكنكلمافكرتفيمسامحته.. أتذكر كل الأشياء المروعة التي فعلها بي
    Je vais trouver un travail subalterne similaire qui occupera mon ganglion basal de façon routinière libérant mon cortex préfrontal pour qu'il travaille tranquillement. Open Subtitles وضيعة مشابهة حيث تنشغل خلايا دماغي العادية بمهام عادية متيحة المجال للخلايا الأكثر أهمية
    Vera est une garce, insultante, méchante, mesquine. Open Subtitles فيرا , حقيرة و مستغلة أنها وضيعة و بخيلة
    Tout le monde a l'air de trouver que je suis méchante, tout à coup. Open Subtitles الجميعإفتهمالأمر.. ـ أعني، أنا وضيعة بشكل مُفاجئ للجميع.
    Mais maintenant je peux constater que j'aurais dû garder cet argent pour moi, parce que tu es ingrate et méchante. Open Subtitles لكن الآن أرى أنه كان يجب أن أحتفظ بالمال لنفسي لأنك ناكرة للمعروف و وضيعة
    Elle est privilégiée, misérable, méchante... Open Subtitles إنها إنسانة سيئة، بائسة ، وضيعة
    Tu vas être méchante avec elle aussi. Open Subtitles آه، الآن ستصبحين وضيعة معها أيضا.
    Pourquoi es-tu si méchante ? Open Subtitles لماذا انتِ وضيعة معي؟
    Des enfants associés au MUJAO auraient été aperçus en train de monter la garde dans un établissement d'enseignement secondaire de Douentza et d'exécuter des tâches subalternes dans un camp de gendarmerie à Taoussa. UN وشوهد أطفال مرتبطون بهذه الحركة وهم يقومون بحراسة مدرسة ثانوية في دوينتزا وينجزون مهام وضيعة في معسكر دركي في تاوسا.
    Trop souvent, les compétences acquises dans le pays d'origine ne sont pas reconnues dans le pays d'accueil. Les migrants doivent alors accepter des emplois subalternes. UN فكثيراً ما لا تلقى المهارات التي يكتسبها المهاجر في بلده الأم اعترافاً في بلد المهجر، مما يضطر المهاجر للقيام بأعمال وضيعة.
    Elle est si délicieusement vulgaire... si affreusement sale. Open Subtitles إنها حقا وضيعة متسخة بشكل فظيع
    44. L'armée a pour habitude de forcer les villageois à aller travailler dans des bases militaires, soit pour construire ou entretenir des casernes, des casemates ou des clôtures, soit pour accomplir de menus travaux de nettoyage, de désherbage et de collecte de bois de feu ou d'eau. UN 43- ومن الممارسات الشائعة في أوساط العسكر إجبار القرويين على التوجّه إلى العمل في القواعد العسكرية، وذلك إما لبناء الثكنات، أو التحصينات أو الأسيجة وصيانتها، أو لأداء مهام وضيعة كالتنظيف، وإزالة الأعشاب الضارة، وإحضار الحطب أو الماء.
    Tu es une garce, mais je pensais que tu l'aimais. Open Subtitles اعلم انكى كنتى وضيعة معه, لكنى كنت اعلم انك تحبينه
    Il dit des choses méchantes et il me tire les cheveux. Open Subtitles -إنّه مُتنمّر، ويقول أشياء وضيعة ويسحب شعري .
    Un emploi subalterne. Open Subtitles وظيفة وضيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more