"وطائرتين" - Translation from Arabic to French

    • et deux
        
    • et de deux
        
    • deux avions
        
    • deux hélicoptères
        
    Sa flotte comprend trois appareils, un Tupolev 154 et deux Antonov 24s, plus petits, qui sont immatriculés au registre. UN ويتكون أسطولها من ثلاث طائرات إحداها من طراز تيبوليف 154 وطائرتين أصغر من ذلك من طراز أنتونوف 24 مدرجة في دفتر التسجيل.
    Même lorsque ces appareils auront été mis en place, il manquera encore à la MONUSCO quatre hélicoptères polyvalents et deux hélicoptères d'attaque. UN وحتى مع وجود هذه المساهمات، ستظل البعثة تنقصها أربع طائرات مروحية للنقل العسكري وطائرتين مروحيتين هجوميتين.
    La Section des transports aériens est chargée de superviser les opérations aériennes et les services contractuels fournis pour un avion et deux hélicoptères. UN ويتولى قسم الطيران الإشراف على العمليات والخدمات التي يقدمها البائعون المتعاقد معهم لاستخدام طائرة ثابتة الجناحين وطائرتين مروحيتين.
    Elle l'équipa d'installations sécurisées et de deux appareils de transport aérien pour acheminer les inspecteurs, le personnel, le matériel et les provisions vers et depuis l'Iraq. UN وزُود المكتب بمرافق آمنة وطائرتين لنقل المفتشين والموظفين والمعدات والمؤن إلى العراق ومنه.
    Selon les renseignements communiqués au Comité, le montant révisé couvre les frais d'utilisation d'un hélicoptère pendant quatre mois, de trois hélicoptères pendant un mois et demi et de deux hélicoptères pendant trois mois. UN وأبلغت اللجنة بأن المبلغ المنقح يغطي تكاليف طائرة هليكوبتر واحدة لمدة أربعة أشهر و ٣ طائرات هليكوبتر لمدة ١,٥ شهر وطائرتين هليكوبتر لمدة ٣ أشهر.
    En juillet 1992, la Croatie a reçu 10 avions Mig 21 et deux avions Saab de l'Autriche. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٢ ، تسلمت كرواتيا ١٠ طائرات ميغ ٢١ وطائرتين ساب من النمسا .
    Quatre navires de guerre, deux sous-marins et deux hélicoptères ont pris part à l'agression. La souveraineté de cet État a été bafouée pour tuer Khalil al-Wazir. UN لقد تم الهجوم عليها بأربع سفن وغواصتين وطائرتين عموديتين، ولم يُحترم استقلال هذه الدولة، من أجل قتل خليل الوزير.
    On dirait que deux Vaisseaux mères avec 10 escadrons de chasseurs et deux drones de reconnaissance patrouillent la zone. Open Subtitles تبدو مثل مركبتي أم مع 10 أسراب من المقاتلات وطائرتين بدون طيار تقومان بدورية في المنطقة
    f) L'assurance responsabilité civile pour un avion et deux hélicoptères (28 100 dollars). UN (و) تأمين المسؤولية لطائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرتين مروحيتين (100 28 دولار).
    Selon un témoin, un Antonov blanc et deux hélicoptères en couleur de camouflage ont survolé la zone encerclée et largué un nombre non précisé de bombes. UN وأبلغ أحد شهود العيان الفريق أن طائرة واحدة من طراز أنطونوف بيضاء اللون وطائرتين مروحيتين مطليتين بألوان التمويه العسكري حلّقت فوق المنطقة وألقت عددا غير محدد من القنابل.
    Le Comité a été informé que des discussions étaient menées avec certains États Membres concernant deux avions et deux à trois hélicoptères mais qu'aucun accord sur les lettres d'attribution n'avait encore été signé. UN وقد أبلغت اللجنة بأن المناقشات جارية مع بعض الدول الأعضاء المساهمة بشأن توفير طائرتين ثابتتي الجناحين وطائرتين أو ثلاث طائرات هليكوبتر، لكن اتفاقات طلبات التوريد لم توقع بعد.
    Toutefois, lors des consultations, le Comité a été informé que les plans avaient été révisés et que la Mission n'aurait besoin que de 22 hélicoptères et deux avions. UN بيد أنه خلال جلسات الاستماع، أبلغت اللجنة أن الخطط قد نقحت وأن تلبية احتياجات البعثة في مجال النقل الجوي ستتم من خلال استعمال 22 طائرة عمودية وطائرتين ثابتتي الجناحين.
    ** Trois CF-5 ont été mis au rebut et deux ont été envoyés dans des musées en 2002. UN ** حُولت ثلاث طائرات من طراز CF-5 إلى خردة وطائرتين إلى المتاحف في عام 2002.
    Quatre violations aériennes au total ont été commises au-dessus de diverses régions du Liban par deux appareils de reconnaissance et deux chasseurs des forces aériennes de l'ennemi israélien. UN :: سُجل حصول 4 خروقات جوية لطائرات استطلاع وطيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها طائرتي استطلاع وطائرتين حربيتين.
    Six avions de reconnaissance et deux appareils de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à sept reprises et survolé différentes régions du Liban. UN :: سجل حصول 7 خروقات جوية لطائرات حربية واستطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها 6 طائرات استطلاع وطائرتين حربيتين.
    Il a acheté trois patrouilleurs et deux avions de surveillance pour remplacer les deux petits patrouilleurs côtiers actuellement utilisés par la marine. UN فقد اشترت ثلاثة زوارق جديدة لخفر السواحل وطائرتين جديدتين للمراقبة من أجل مساعدة الزورقين الصغيرين اللذين تشغَّلهما حاليا دوريات البحرية قرب السواحل.
    C. Évolution des dépenses mensuelles La hausse des dépenses observée en août 2013 est principalement imputable au paiement des frais de location et d'exploitation de deux avions et de deux hélicoptères. UN 32 - تعزى أساسا الزيادة في النفقات في آب/أغسطس 2013 إلى سداد تكاليف استئجار وتشغيل طائرتين من الطائرات الثابتة الأجنحة وطائرتين من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة.
    la somme de 107 000 lires maltaises représente le montant payé pour l'achat à l'Allemagne de deux patrouilleurs KONDOR et de deux patrouilleurs BREMSE. UN يمثل مبلغ ٠٠٠ ١٠٧ ليرة مالطية الثمن المدفوع لشراء طائرتين من طراز KONDOR وطائرتين من طراز BREMSE من ألمانيا ﻷعمال الدورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more