Le Département s'est chargé de la conception, de la mise en page, de la correction des épreuves et de l'impression en anglais et en espagnol. | UN | وتولت اﻹدارة تصميم الرسالة اﻹخبارية والاخراج الطباعي وتصحيح التجارب المطبعية وطباعتها باللغتين الانكليزية والاسبانية. |
Pour ce faire, l'utilisateur doit télécharger et installer un logiciel qui empêchera la copie, la sauvegarde, le transfert et l'impression des rapports. | UN | ويتطلب النظام من المشاهد تنزيل وتثبيت برمجيات من شأنها منع نسخ التقارير وحفظها وإعادة توجيهها وطباعتها. |
Pour ce faire, l'utilisateur doit télécharger et installer un logiciel qui empêchera la copie, la sauvegarde, le transfert et l'impression des rapports. | UN | ويتطلب النظام من المشاهد تنزيل وتثبيت برمجيات من شأنها منع نسخ التقارير وحفظها وإعادة توجيهها وطباعتها. |
b Totalité des coûts afférents au traitement de la documentation avant, pendant et après les sessions; le coût de la traduction comprend la révision et la dactylographie des documents. | UN | (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بتجهيز الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليف الترجمة مراجعة الوثائق وطباعتها. |
b Totalité des coûts afférents au traitement de la documentation avant, pendant et après les sessions; le coût de la traduction comprend la révision et la dactylographie des documents. | UN | (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بتجهيز الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليف الترجمة مراجعة الوثائق وطباعتها. |
Celui de Rome a commencé à faire traduire et imprimer en italien des documents du Département de l'information et du Sommet. | UN | وبدأ مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في روما ترجمة وثائق إدارة شؤون اﻹعلام ومؤتمر القمة وطباعتها لتوفير مواد باللغة الايطالية. |
ii) Établissement et traitement de la documentation, y compris l'édition, la traduction, l'impression et la distribution de documents; | UN | ' 2` إعداد وتجهيز الوثائق، بما في ذلك تحرير الوثائق، وترجمتها وطباعتها وتوزيعها؛ |
ii) Etablissement et traitement de la documentation, y compris l'édition, la traduction, l'impression et la distribution de documents; | UN | `2 ' إعداد وتجهيز الوثائق، بما في ذلك تحرير الوثائق، وترجمتها وطباعتها وتوزيعها؛ |
Production, impression, groupage et livraison des bulletins de vote | UN | إنتاج بطاقات الاقتراع وطباعتها وتجميعها وتسليمها |
Ils servent aussi à payer les frais de traduction et d'impression sur place de matériaux d'information ainsi que les frais de voyage à l'intérieur de la zone desservie par le centre. | UN | وتقدم بعض اﻷموال لتغطية عمليات ترجمة المواد اﻹعلامية وطباعتها محليا، وكذلك السفر داخل المناطق التي يخدمها مركز اﻹعلام. |
Il s'agit notamment des frais de traduction et d'impression de diverses publications. | UN | ويشمل هذا التقدير تكاليف الترجمة التحريرية لمختلف المواد المنشورة وطباعتها. |
Le Comité se félicite des initiatives prises par le Département de l'information pour optimiser les frais de production et d'impression de ses publications. | UN | وترحب اللجنة بمبادرة إدارة الإعلام للحصول على أفضل التكاليف لإنتاج منشوراتها وطباعتها. |
21. Une part importante du coût des services de conférence correspond toutefois au traitement, à la traduction et à l'impression de la documentation. | UN | ٢١ - بيد أن هناك عنصرا مهما من عناصر تكاليف خدمة المؤتمرات وهو العنصر الذي يتمثل في تجهيز الوثائق وترجمتها وطباعتها. |
8.60 Le montant demandé (168 000 dollars) couvrira le coût des services contractuels de traduction, de révision, d'édition et d'impression des documents et publications. | UN | ٨-٦٠ رصدت الاعتمادات التقديرية التي تبلغ ٠٠٠ ١٦٨ دولار للتعاقد على ترجمة ومراجعة الوثائق والمنشورات وتحريرها وطباعتها. |
A.10.5 Le montant de 60 500 dollars est nécessaire pour financer les travaux d'édition, de traduction et d'impression des publications du sous-programme, réalisés à l'extérieur. | UN | ألف 10-5 يلزم اعتماد مبلغ 500 60 دولار لتغطية تكاليف تحرير منشورات البرنامج الفرعي وترجمتها وطباعتها خارجيا. |
Il appartient au " Procureur général " de rassembler toutes les lois votées par le " Parlement " et d'assurer leur impression et leur diffusion. | UN | ويتولى " المدعي العام " جمع كافة القوانين التي أقرها " البرلمان " وطباعتها وتيسير الحصول عليها. |
b Totalité des coûts afférents au traitement de la documentation avant, pendant et après les sessions; le coût de la traduction comprend la révision et la dactylographie des documents. | UN | (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بتجهيز الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليف الترجمة ومراجعة الوثائق وطباعتها. |
b Totalité des coûts afférents au traitement de la documentation avant, pendant et après les sessions; le coût de la traduction comprend la révision et la dactylographie des documents. | UN | (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بتجهيز الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليف الترجمة ومراجعة الوثائق وطباعتها. |
b Totalité des coûts afférents au traitement de la documentation avant, pendant et après les sessions; le coût de la traduction comprend la révision et la dactylographie des documents. | UN | (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بتجهيز الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليف الترجمة ومراجعة الوثائق وطباعتها. |
b Totalité des coûts afférents au traitement de la documentation avant, pendant et après les sessions; le coût de la traduction comprend la révision et la dactylographie des documents. | UN | (ب) تشمل جميع التكاليف المتعلقة بتجهيز الوثائق قبل الدورة وأثناءها وبعدها؛ وتشمل تكاليف الترجمة ومراجعة الوثائق وطباعتها. |
Un usager peut avoir ou non le droit de voir ou d'imprimer certains éléments, d'ajouter des informations, d'en modifier ou d'en supprimer. | UN | وللمستعمل الحق في عرض المعلومات وطباعتها وإضافتها وتعديلها وحذفها. |
∙ Prend les dispositions voulues pour faire traduire, imprimer et distribuer les documents; | UN | • الترتيب لترجمة الوثائق وطباعتها وتوزيعها؛ |