"وطرحت أسئلة على" - Translation from Arabic to French

    • et posé des questions à
        
    • et des questions ont été posées à
        
    • et des questions ont été posées au
        
    • et posé des questions aux
        
    • et des questions ont été posées aux
        
    105. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Muntarbhorn: UN 105- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد مونتربورن:
    108. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Okola: UN 108- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد أوكولا:
    111. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Pinheiro: UN 111- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد بينهيرو:
    64. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Représentante spéciale par: UN 64- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على الممثلة الخاصة:
    762. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées au Rapporteur spécial par: UN 762- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على المقرر الخاص:
    À la même séance, dans le cadre d'un dialogue, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions aux intervenants principaux mentionnés plus haut, qui ont formulé des observations et réagi aux déclarations faites: UN وفي الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على الأعضاء السالفي الذكر، الذين قدموا ملاحظات في شكل حوار تفاعلي وردّوا على البيانات:
    Au cours de la deuxième partie du débat qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées aux experts par: UN 682- وأثناء الجزء الثاني من حلقة النقاش التي أعقبت ذلك في نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء فريق النقاش:
    114. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Abaka: UN 114- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة أباكا:
    26. À la même séance, au cours du dialogue qui a suivi, les délégations suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Severin: UN 26- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد سيفيرين:
    29. À la même séance, au cours du dialogue qui a suivi, les délégations suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Chanet: UN 29- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة شانيه:
    32. À la même séance, au cours du dialogue qui a suivi, les délégations suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Ghai: UN 32- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد غايا:
    35. À la même séance, au cours du dialogue qui a suivi, les délégations suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Joinet: UN 35- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد جوانيه:
    38. À la même séance, au cours du dialogue qui a suivi, les délégations suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Alnajjar: UN 38- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد النجار:
    52. À la 7e séance, au cours du dialogue qui a suivi, les délégations suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Samar: UN 52- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة السابعة، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة سمر:
    26. À la même séance, et à la 7e séance, le 15 mars 2007, à l'occasion du dialogue qui a suivi, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à la Haut-Commissaire: UN 26- وفي الجلسة نفسها، وكذلك في الجلسة السابعة، المعقودة في 15 آذار/مارس 2007، وأثناء الحوار التفاعلي الذي تلاهما، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على المفوضة السامية:
    52. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, les représentants et observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à Mme McDougall, M. Bustamante et M. Stavenhagen: UN 52- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيدة مكدوغال والسيد بوستامانتي والسيد ستافنهاغن:
    58. Au cours du dialogue qui a suivi, à la 15e séance, et à la 16e séance, le 21 mars 2007, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations et posé des questions à M. Kälin, Mme Ertürk et M. Petit: UN 58- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة 15، وفي الجلسة 16 المعقودة في 21 آذار/مارس 2007، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد كالين والسيدة إرتورك والسيد بيتيت:
    73. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, le même jour, et à la 5e séance, le 15 septembre 2010, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à la Présidente du Groupe de travail par: UN 73- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في نفس الجلسة واليوم وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2010، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على رئيسة الفريق العامل:
    76. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, et à la 6e séance, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées à l'expert indépendant par: UN 76- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في نفس الجلسة وأثناء الجلسة السادسة المعقودة في نفس اليوم، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على الخبير المستقل:
    69. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, le même jour, et à la 5e séance, le 15 septembre 2010, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées au Rapporteur spécial par: UN 69- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في نفس الجلسة واليوم وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2010، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على المقررة الخاصة:
    80. Au cours du dialogue qui a suivi, à la même séance, et à la 6e séance, le même jour, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées au Rapporteur spécial par: UN 80- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في نفس الجلسة وفي الجلسة السادسة المعقودة في نفس اليوم، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على المقرر الخاص:
    À cette même séance, les délégations suivantes ont fait des déclarations et posé des questions aux intervenants principaux susmentionnés, qui ont, dans le cadre d'un dialogue, formulé des observations et réagi aux déclarations faites par les représentants et observateurs suivants: UN وفي الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على المشاركين السالفي الذكر، الذين أدلوا في شكل حوار تفاعلي بملاحظات وردّوا على البيانات المدلى بها:
    770. Au cours de la discussion qui a suivi, à la même séance également, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées aux participants par: UN 770- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على المشاركين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more