"وطرح بعض الأسئلة" - Translation from Arabic to French

    • et des questions soulevées après
        
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par le représentant du Bangladesh, et le Conseiller auprès du Ministre algérien des affaires étrangères, Mohammed Achache, y a répondu. UN 84 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثل بنغلاديش، بوصفه مستعرضا للعرض، رد عليها محمد عشاش، مستشار وزير الخارجية في الجزائر.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées, après examen de l'exposé, par le représentant de l'Argentine et les observateurs de l'Afrique du Sud et de la Suède, et l'intervenant y a répondu. UN 86 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثل الأرجنتين والمراقبان عن جنوب أفريقيا والسويد، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par les représentants de la Fédération de Russie et de l'Espagne et par l'observateur de l'État plurinational de Bolivie, et l'intervenant y a répondu. UN 90 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثلا الاتحاد الروسي وإسبانيا، والمراقب عن دولة بوليفيا المتعددة القوميات، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par le représentant du Brésil et les observateurs de la Hongrie et du Kazakhstan, et l'intervenant y a répondu. UN 93 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثل البرازيل، والمراقبان عن هنغاريا وكازاخستان، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par le représentant de l'Inde et l'observateur de l'Ouganda, ainsi que par un représentant du BIT. UN 97 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثل الهند والمراقب عن أوغندا، فضلا عن ممثل منظمة العمل الدولية، بوصفهم مستعرضين للعرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par les représentants du Bangladesh et de la République dominicaine et par l'observateur de la Tunisie, et l'intervenant y a répondu. UN 103 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثلا بنغلاديش والجمهورية الدومينيكية، والمراقب عن تونس، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par le représentant du Bangladesh, et le Conseiller auprès du Ministre algérien des affaires étrangères, Mohammed Achache, y a répondu. UN 84 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثل بنغلاديش، بوصفه مستعرضا للعرض، رد عليها محمد عشاش، مستشار وزير الخارجية في الجزائر.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées, après examen de l'exposé, par le représentant de l'Argentine et les observateurs de l'Afrique du Sud et de la Suède, et l'intervenant y a répondu. UN 86 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثل الأرجنتين والمراقبان عن جنوب أفريقيا والسويد، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par les représentants de la Fédération de Russie et de l'Espagne et par l'observateur de l'État plurinational de Bolivie, et l'intervenant y a répondu. UN 90 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثلا الاتحاد الروسي وإسبانيا، والمراقب عن دولة بوليفيا المتعددة القوميات، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par le représentant du Brésil et les observateurs de la Hongrie et du Kazakhstan, et l'intervenant y a répondu. UN 93 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثل البرازيل، والمراقبان عن هنغاريا وكازاخستان، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par le représentant de l'Inde et l'observateur de l'Ouganda, ainsi que par un représentant du BIT. UN 97 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثل الهند والمراقب عن أوغندا، فضلا عن ممثل منظمة العمل الدولية، بوصفهم مستعرضين للعرض.
    Des observations ont été faites et des questions soulevées après examen de l'exposé par les représentants du Bangladesh et de la République dominicaine et par l'observateur de la Tunisie, et l'intervenant y a répondu. UN 103 - وأدلى بتعليقات وطرح بعض الأسئلة ممثلا بنغلاديش والجمهورية الدومينيكية، والمراقب عن تونس، بوصفهم مستعرضين للعرض، رد عليها مقدم العرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more