"وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات" - Translation from Arabic to French

    • le Comité consultatif a demandé des informations
        
    • le Comité consultatif a demandé des renseignements
        
    • le Comité consultatif a demandé des précisions
        
    • le Comité a demandé des renseignements
        
    • le Comité consultatif a sollicité des informations
        
    • le Comité a demandé des précisions
        
    le Comité consultatif a demandé des informations complémentaires sur l'incidence de ces restrictions sur l'exécution du mandat de la Mission. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأثر المترتب عن محدودية الحركة بالنسبة لتنفيذ ولاية البعثة.
    52. le Comité consultatif a demandé des informations précises au sujet des ressources provenant des fonds d'affectation spéciale. UN ٥٢ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات دقيقة بشأن موارد الصناديق الاستئمانية.
    18. le Comité consultatif a demandé des informations sur un certain nombre de points qui ne figuraient pas dans la documentation. UN ١٨ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن عدد من المسائل غير الواردة في الوثائق.
    le Comité consultatif a demandé des renseignements sur le rôle joué par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat dans les activités de l'Institut. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن دور إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة في أنشطة المعهد.
    le Comité consultatif a demandé des renseignements complémentaires sur la nature et l’objet de ces voyages, et a eu communication des informations qui figurent dans l’annexe au présent document. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن طبيعة السفر والغرض منه وزودت بالمعلومات الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    le Comité consultatif a demandé des précisions complémentaires sur le nombre de fonctionnaires qui avaient bénéficié d'une protection au titre de l'application de cette politique. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد الحالات التي جرى فيها حماية موظفين في إطار هذه السياسة.
    74. le Comité a demandé des renseignements au sujet des réaffectations de postes imputés sur le budget ordinaire. UN ٧٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن إعادة توزيع الوظائف في الميزانية العادية.
    VIII.68 le Comité consultatif a demandé des informations sur les pertes de matériel informatique au cours des 12 derniers mois. UN ثامنا - ٦٨ وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات بشأن حالات فقد معدات حاسوبية في المقر خلال فترة اﻟ ١٢ شهرا الماضية.
    13. le Comité consultatif a demandé des informations sur les mesures d'économie qui avaient été appliquées avant la présentation du rapport du Secrétaire général, et les montants concernés. UN ١٣ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن تدابير الوفر التي طبقت قبل تقديم تقرير اﻷمين العام والمبالغ التي انطوت عليها.
    8. le Comité consultatif a demandé des informations complémentaires sur la manière exacte dont on était arrivé au chiffre de 70 millions de dollars pour les dépenses. UN ٨ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن كيفية التوصل إلى نفقات بمبلغ ٠٧ مليون دولار بدقة.
    13. le Comité consultatif a demandé des informations sur les mesures d'économie qui avaient été appliquées avant la présentation du rapport du Secrétaire général et les montants concernés. UN ١٣ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن تدابير الوفر التي طبقت قبل تقديم تقرير اﻷمين العام والمبالغ التي انطوت عليها.
    le Comité consultatif a demandé des informations supplémentaires sur l'utilisation de ces ressources. UN 15 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن استخدام تلك الموارد.
    le Comité consultatif a demandé des informations sur le montant des achats qu'il était prévu d'effectuer pendant la période allant du 1er octobre au 31 mars 1995, mais n'a pas reçu de réponse. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مستوى المشتريات المتوقع تنفيذه في الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ ولكنها لم تتلق ردا.
    le Comité consultatif a demandé des informations afin de savoir sur quelle base le Département avait déterminé qu'il aurait besoin de 93 agents de sécurité supplémentaires pour la durée du plan-cadre d'équipement, mais n'a pas reçu les informations demandées. UN 55 - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات تبين بالتفصيل الأساس الذي قررت الإدارة بناء عليه أنها ستحتاج إلى 93 ضابط أمن إضافي طوال فترة المخطط العام، لكنها لم تحصل على هذه المعلومات.
    le Comité consultatif a demandé des renseignements supplémentaires sur le nombre de demandes d'assistance technique reçues et sur le nombre de missions d'évaluation envoyées comme suite à ces demandes. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد ما ورد من طلبات المساعدة التقنية وعدد بعثات التقييم التي أوفدت استجابة لتلك الطلبات.
    V.33 le Comité consultatif a demandé des renseignements complémentaires sur l’utilisation du Centre de conférences d’Addis-Abeba. UN خامسا - ٣٣ وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن استخدام مركز المؤتمرات في أديس أبابا.
    le Comité consultatif a demandé des renseignements supplémentaires sur le nombre de demandes d'assistance technique reçues et sur le nombre de missions d'évaluation envoyées comme suite à ces demandes. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن عدد ما ورد من طلبات المساعدة التقنية وعدد بعثات التقييم التي أوفدت استجابة لتلك الطلبات.
    le Comité consultatif a demandé des renseignements sur l'ensemble des ressources en personnel dont dispose le Cabinet du Secrétaire général en dehors du budget ordinaire, mais aucune réponse ne lui était parvenue au moment de l'élaboration du présent rapport. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن اجمالي الموارد من الموظفين المتاحة للمكتب التنفيذي لﻷمين العام من خارج الميزانية العادية، ولكن لم يرد أي رد وقت إعداد هذا التقرير.
    le Comité consultatif a demandé des précisions sur les montants versés aux avocats et cabinets d'avocats, la nationalité de ces derniers et leurs honoraires. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المدفوعة للمحامين والشركات بما في ذلك معلومات عن الجنسيات والرسوم.
    le Comité consultatif a demandé des précisions sur les montants versés aux avocats et cabinets d'avocats, la nationalité de ces derniers et leurs honoraires. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المدفوعة للمحامين والشركات بما في ذلك معلومات عن الجنسيات والرسوم.
    74. le Comité a demandé des renseignements au sujet des réaffectations de postes imputés sur le budget ordinaire. UN ٧٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن إعادة توزيع الوظئاف في الميزانية العادية.
    le Comité consultatif a sollicité des informations actualisées sur l'effectif des candidats toujours inscrits au fichier au 21 septembre 2012. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات مستكملة عن عدد المرشحين المتبقين في القائمة حتى 21 أيلول/سبتمبر 2012.
    le Comité a demandé des précisions sur ces anomalies. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن هذه المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more