"وطنى" - Translation from Arabic to French

    • chez moi
        
    • patriote
        
    • mon pays
        
    • ma patrie
        
    • ma maison
        
    Vous vendrez quand je pourrai rentrer chez moi. Open Subtitles لا تبيع هذا الكازينو حتى اجمع مبلغ كافى لكى اعود الى وطنى
    Si je trouve les réponses, je rentrerai peut-être chez moi. Open Subtitles والآن ربما ما أذا بحثت عن السبب فيمكننى العودة إلى وطنى
    " Je suis un patriote qui essaie de défendre ce pays des vrais terroristes, " Open Subtitles أنا وطنى يحاول أن يدافع عن هذه البلاد من الإرهابيين الحقيقيين
    Je suis un patriote. Open Subtitles أنا وطنى.شركتى كانت تخدم الجيش
    Je vais pas te laisser faire ça et rentrer dans mon pays, sans m'être proposé. Open Subtitles لا مفر , لن أتركك تتطوع لهذا حتى أعود إلى وطنى مثل الرجل الذى لم يتطوع لا مفر
    Mon boulot est de protéger mon pays, parfois de ses propres erreurs. Open Subtitles إن وظيفتى هى حماية وطنى حتى ولو كانت مخطئة
    Je reste votre soldat, sans plus d'amour pour ma patrie qu'à mon départ et demeurant toujours sous vos ordres respectés. Open Subtitles لقد عدت إليك جندياً أحب وطنى أكثر مما رحلت عنه لكنى ما زلت تحت قيادتك العظيمة
    Ce trucs n'était peut-être pas réel, mais c'était ma maison. Open Subtitles ربما لم تكن المركبة حقيقية لكنها كانت وطنى
    Je voulais simplement me sentir comme chez moi. Open Subtitles أريد فقط ان أشعر كأننى فى وطنى
    chez moi, je suis sûr qu'il neige. Open Subtitles -لأنى أراهن أنى إذا رجعت وطنى سوف أجدها ماذلت تمطر ثلوج
    Vous me rappelez les beautés de chez moi. Open Subtitles تذكرينى بالفتيات الاتى فى وطنى
    L'Albanie, c'est trop loin de chez moi. Open Subtitles ان البانيا فقط بعيدة جداً عن وطنى
    Alors j'emballe ma chemise, ma Bible que mon père m'a offerte et ma vieille guitare, et je retourne chez moi à Riddle. Open Subtitles و سوف أحزم القميص الوحيد الذى أقتنيه و الإنجيل الذى تركه لى ابى و جيتارى و سوف أعود إلى وطنى فى " ريدل"
    Monsieur, mon père était Juif, et un plus grand patriote que nous tous réunis à cette table. Open Subtitles -كان والدى يهودى وطنى قوى لا يمكننى ان أجده على هذه الطاولة
    Il était un vrai patriote... Open Subtitles لقد كان, قبل اى شئ, وطنى حقيقى
    Chef de troupe. patriote. Superviseur TSA. Open Subtitles قائد قوات,وطنى ومشرف على الأمن
    Je dois trahir mon pays et j'ai peu de temps. Open Subtitles انا فى حاجه الى خيانه وطنى وليس امامى الكثير من الوقت
    "Je pars en Irak demain pour défendre mon pays", mais vous savez, tentez votre chance. Open Subtitles "أنا ذاهب للعراق غداً لأدافع عن وطنى" لكن أتعلمون حاولوا
    Jérusalem est un peu mon pays. - Mon père était procureur. Open Subtitles لقد عشت هنا حتى سن الـ 14 أورشليم" كانت وطنى"
    que je n'ai pas vu mon fils... et ma patrie. Open Subtitles منذ خمسة عشر عام لم أرى ولدى حتى الأن أو وطنى أو أمى
    Je veux juste servir ma patrie. Open Subtitles أنا فقط أريد أن اخدم وطنى وأكون أفضل طياريها
    Alors, j'ai dû quitter ma maison. Open Subtitles طعنته فى قلبه أثناء مبارزة وهذا كان سبب هروبى من وطنى
    Je serais mort en protégeant mon fils et ma maison. Open Subtitles لكنت مت وانا احمى وطنى وابنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more