PAIX ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA STRUCTURATION D'UNE RÉGION DE PAIX, DE LIBERTÉ, DE DÉMOCRATIE ET DE DÉVELOPPEMENT | UN | الحالة في امريكا الوسطى: اجراءات اقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية |
LA SITUATION EN AMÉRIQUE CENTRALE : processus D'ÉTABLISSEMENT D'UNE PAIX ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحـرز في تشكيـل منطقـة سلـم وحريـة وديمقراطية وتنمية |
LA SITUATION EN AMÉRIQUE CENTRALE : processus D'ÉTABLISSEMENT D'UNE PAIX ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيـل منطقـة سلــم وحريــة وديمقراطية وتنمية |
LA SITUATION EN AMERIQUE CENTRALE : processus D'ETABLISSEMENT D'UNE PAIX ferme et durable ET PROGRES REALISES DANS LA | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم |
Réaffirmant leur engagement à parvenir à un accord de paix solide et durable dans les plus brefs délais possibles dans le courant de l'année 1994, | UN | وإذ يعيدان تأكيد التزامهما بالتوصل الى اتفاق لاقامة سلم وطيد ودائم بأسرع ما يمكن في خلال عام ١٩٩٤، |
D'UNE PAIX ferme et durable ET PROGRES REALISES DANS LA STRUCTURATION D'UNE REGION DE PAIX, DE LIBERTE, DE DEMOCRATIE | UN | وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية |
Cette constatation vaut notamment des activités entreprises par le Secrétaire général pour promouvoir une paix ferme et durable en Amérique centrale. | UN | ويصدق هذا القول على اﻷنشطة التي يضطلع بها اﻷمين في التشجيع على اقامة سلم وطيد ودائم في أمريكا الوسطى. |
J'espère que l'élan qui a été imprimé jusqu'ici permettra de négocier avec succès et en temps voulu les autres points inscrits au calendrier des négociations pour une paix ferme et durable. | UN | وآمل أن يؤدي ما تولد من زخم حتى اﻵن إلى التفاوض بنجاح وفي وقت مناسب على باقي البنود المدرجة في الجدول الزمني للمفاوضات الرامية إلى إقامة سلم وطيد ودائم. |
Réaffirmant leur engagement à mettre fin aux affrontements armés par l'intermédiaire d'un processus de négociation qui pose les bases d'une paix ferme et durable au Guatemala, | UN | إذ يكرران تأكيد التزامهما بوضع حد للنزاع المسلح عن طريق عملية تفاوض ترسي الدعائم لسلم وطيد ودائم في غواتيمالا، |
LA SITUATION EN AMÉRIQUE CENTRALE : processus D'ÉTABLISSEMENT D'UNE PAIX ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA STRUCTURATION D'UNE RÉGION DE PAIX, DE LIBERTÉ, DE DÉMOCRATIE | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقــدم المحرز في تشكيل منطقــة سلم وحرية |
La situation en Amérique centrale : processus D'établissement d'une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement | UN | الحالة في أمريكا الوسطة: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية |
La situation en Amérique centrale : processus D'établissement d'une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية: |
La situation en Amérique centrale : processus D'établissement d'une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d'une région de paix, de liberté, de démocratie et de développement | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية |
43. La situation en Amérique centrale : processus D'établissement d'une paix ferme et durable et progrès réalisés dans la structuration d'une région de paix, de liberté, de | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: اجراءات إقامة سلم وطيد ودائم وأوجه التقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحرية وديمقراطية وتنمية |
D'ÉTABLISSEMENT D'UNE PAIX ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA STRUCTURATION | UN | وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة |
LA SITUATION EN AMÉRIQUE CENTRALE : processus D'ÉTABLISSEMENT D'UNE PAIX ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA STRUCTURATION D'UNE RÉGION DE PAIX, DE LIBERTÉ, DE DÉMOCRATIE | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحـرز فـي تشكيل منطقـة سلم وحريـة |
LA SITUATION EN AMÉRIQUE CENTRALE : processus D'ÉTABLISSEMENT D'UNE PAIX ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA STRUCTURATION D'UNE RÉGION DE PAIX, DE LIBERTÉ, DE DÉMOCRATIE | UN | الحالة في أمريكا الوسطى: إجراءات إقامة سلم وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة سلم وحريـة وديمقراطية وتنمية |
ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA STRUCTURATION D'UNE RÉGION DE | UN | وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة |
PAIX ferme et durable ET PROGRÈS RÉALISÉS DANS LA STRUCTURATION | UN | وطيد ودائم والتقدم المحرز في تشكيل منطقة |
Elle les a également exhortés à poursuivre leurs efforts pour instaurer une paix solide et durable en Amérique centrale. | UN | واستمرت الجمعية العامة أيضا تحث هذه الشعوب والحكومات على مواصلة جهودها ﻹقامة سلم وطيد ودائم في أمريكا الوسطى. |
Le Gouvernement nicaraguayen est profondément attaché à l'établissement en Amérique centrale d'une paix stable et durable. | UN | إن حكومة نيكاراغوا ملتزمة التزاما راسخا بإقامة سلم وطيد ودائم في امريكا الوسطى. |