:: Gestion : réduction du nombre des emplois de temporaire | UN | :: الإدارة: تخفيض ملاك وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
Note : Les crédits réservés au personnel temporaire (autre que pour les réunions) étant limités à une période de 12 mois, les opérations décrites ci-dessus ne s'appliquent pas aux emplois de temporaire ainsi financés. | UN | ملاحظة: بما أن تمويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة محدد في فترة 12 شهرا، لا تنطبق الإجراءات الواردة أعلاه. |
:: 13 postes de temporaire autres que pour les réunions pour une période de 12 mois; | UN | ○ توفير 13 من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمدة 12 شهرا |
postes de temporaire autorisés | UN | وظائف المساعدة المؤقتة العامة المأذون بها |
Suppression de poste de personnel temporaire remplacé par de nouveaux postes | UN | إلغاء وظائف المساعدة المؤقتة العامة والاستعاضة عنها بوظائف جديدة: |
Le Tribunal n'a pas réussi à obtenir l'aval du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour la conversion de postes temporaires en postes inscrits au budget ordinaire. | UN | ولم تحقق المحكمة نجاحا يُذكر في حمل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الموافقة على تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ممولة من الميزانية العادية. |
Création d'un emploi de temporaire réservé à un conseiller juridique principal | UN | إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمستشار قانوني أقدم |
La variation s'explique par une réduction de besoins découlant du non-renouvellement de certains emplois de temporaire. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الناشئ عن عدم اقتراح مواصلة بعض وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
La variation s'explique par une réduction de besoins découlant du non-renouvellement de certains emplois de temporaire. | UN | ويعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات الناشئ عن عدم اقتراح مواصلة بعض وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
emplois de temporaire reconduits | UN | الوظائف المستمرة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
Agent des services généraux et des catégories apparentées Nouveaux emplois de temporaire | UN | الوظائف الجديدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
emplois de temporaire approuvés | UN | الوظائف المحولة وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
L'augmentation des dépenses prévues est compensée en partie par la non-reconduction proposée de deux emplois de temporaire. | UN | ويقابَل ازدياد الاحتياجات جزئيا بالخفض المقترح لوظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
Un montant de 5 585 300 dollars avait été approuvé pour la création de 58 postes de temporaire au titre de la sécurité des activités en rapport avec le plan-cadre d'équipement. | UN | اعتمد مبلغ قدره 300 585 5 دولار للإنفاق على 58 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لتوفير التغطية الأمنية للأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La proposition de transformation en postes de postes de temporaire n'est formulée que lorsqu'il est établi que les fonctions en question sont essentielles et présentent un caractère continu. | UN | ولا يرد تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف إلا عندما تُعد المهام أساسية وذات طابع مستمر. |
Conversion de postes de temporaire | UN | التحويل إلى وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
postes de temporaire convertis en postes | UN | تحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة غير الثابتة إلى وظائف ثابتة |
Diminution des dépenses de personnel temporaire (autre que pour les réunions) | UN | انخفاض الاحتياجات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
Le fait qu'il y ait quatre postes vacants parmi les postes transformés en postes temporaires témoigne de la difficulté de les pourvoir. | UN | والظروف المحيطة بالشواغر اﻷربعة من بين وظائف المساعدة المؤقتة العامة يمكن أن تعتبر مثالا على صعوبة شغلها. |
Création d'un emploi de temporaire réservé au chef des opérations | UN | إنشاء وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لكبير موظفي العمليات |
3 agents locaux + 1 personnes recrutée à titre temporaire | UN | 3 من الموظفين المحليين + وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة براغ |
Transformation d'un poste de temporaire en poste | UN | تحويل من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
Le montant prévu de 710 900 dollars permettra de continuer à financer trois emplois de temporaire existants et de remplacer le personnel en congé de maternité ou de maladie dans le Département (12 mois pour les administrateurs et 12 mois pour les agents des services généraux), ainsi qu'il est expliqué ci-après. | UN | 84 - وستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 900 710 دولار استمرار أربع وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وكذلك تغطية فترات إجازة الأمومة/الإجازة المرضية للإدارة؛ لمدة 12 شهرا للفئة الفنية و 12 شهرا لفئة الخدمات العامة (ر أ) على النحو الوارد أدناه. |
En ce qui concerne les frais de gestion du portefeuille, le Comité mixte recommande de créer sept postes et de financer deux postes supplémentaires de personnel temporaire à la Division de la gestion des investissements. | UN | وفيما يتعلق بتكاليف الاستثمار، يوصي المجلس بإنشاء سبع وظائف جديدة وتمويل وظيفتين إضافيتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لشعبة إدارة الاستثمارات. |