"وظائف الوديع" - Translation from Arabic to French

    • fonctions du dépositaire
        
    • fonctions de dépositaire
        
    • fonctions des dépositaires
        
    Il n'entre pas dans les fonctions du dépositaire de se prononcer sur la validité d'un instrument ou d'une réserve. UN فليس من وظائف الوديع البت في صحة الصك أو التحفظ.
    Il n'entre pas dans les fonctions du dépositaire de se prononcer sur la validité d'un instrument ou d'une réserve. UN فليس من وظائف الوديع البت في صحة الصك أو التحفظ.
    Il n'entre pas dans les fonctions du dépositaire de se prononcer sur la validité d'un instrument ou d'une réserve. UN فليس من وظائف الوديع البت في صحة صك أو تحفظ.
    DEPOSITAIRE Les instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion sont déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui exerce les fonctions de dépositaire. UN تودع صكوك التصديق أو القبول أو اﻹقرار أو الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، الذي يؤدي وظائف الوديع.
    Il est évident que le Secrétaire général doit être précis lorsqu'il fait référence à des États parties aux instruments internationaux pour lesquels il exerce les fonctions de dépositaire. UN ونعتقد أن الأمين العام ينبغي أن يكون دقيقاً لدى الإشارة إلى الدول الأطراف في الاتفاقات الدولية التي يمارس بشأنها وظائف الوديع.
    Pour ce qui est des réserves aux traités, le projet de directive 2.1.7 élargit les fonctions des dépositaires au-delà du rôle que leur assigne les conventions de Vienne. UN 40 - فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات لاحظ أن مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-7 يوسع نطاق وظائف الوديع على نحو يتعدى نطاق الدور الممنوح له بموجب اتفاقيات فيينا.
    ii) Les fonctions du dépositaire UN `2 ' وظائف الوديع
    :: Dans le projet adopté en première lecture en 1962, le paragraphe 5 du projet d'article 29 relatif aux < < fonctions du dépositaire > > prévoyait : UN - ففي المشروع المعتمد في قراءة أولى في 1962، نصت الفقرة 5 من مشروع المادة 29 المتعلقة بـ " وظائف الوديع " على ما يلي:
    Le rôle du dépositaire et des organes de contrôle et de règlement des différends est secondaire Les fonctions du dépositaire doivent être conformes à l'article 77 de la Convention de Vienne sur le droit des traités et à la pratique établie des dépositaires de traités universels. UN أما دور الوديع وهيئات الرصد وتسوية المنازعات فهو دور ثانوي. وينبغي أن تكون وظائف الوديع متماشية مع المادة 77 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، ومع الممارسة المتبعة لودعاء المعاهدات العالمية.
    Les fonctions du dépositaire définies dans le projet de directive 2.1.7 sont d'une manière générale acceptables. UN 12 - وظائف الوديع كما وردت في مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-7 مقبولة عموماً.
    :: Dans le projet adopté en première lecture en 1962, le paragraphe 5 de l'article 29 relatif aux < < fonctions du dépositaire > > prévoyait que: UN :: ففي المشروع المعتمد في قراءة أولى في عام 1962، نصت الفقرة 5 مـن مشروع المادة 29 المتعلقة بـ " وظائف الوديع " على ما يلي:
    2.1.7 fonctions du dépositaire 115 UN 2-1-7 وظائف الوديع 72
    - Dans le projet adopté en première lecture en 1962, le paragraphe 5 de l'article 29 relatif aux < < fonctions du dépositaire > > prévoyait que: UN - ففي المشروع المعتمد في قراءة أولى في عامي 1962، نصت الفقرة 5 مـن مشـروع الـمادة 29 المتعلقة ب " وظائف الوديع " على ما يلي:
    Il est évident que le Secrétaire général doit être précis lorsqu'il fait référence à des États parties aux instruments internationaux pour lesquels il exerce les fonctions de dépositaire. UN ونعتقد أنه ينبغي للأمين العام أن يكون دقيقاً في الإشارة إلى الدول الأطراف في الاتفاقات الدولية التي يمارس بشأنها وظائف الوديع.
    Il est évident que le Secrétaire général doit être précis lorsqu'il fait référence à des Etats parties aux instruments internationaux pour lesquels il exerce les fonctions de dépositaire. UN ونعتقد أن اﻷمين العام ينبغي أن يكون دقيقاً لدى اﻹشارة إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقات الدولية التي يمارس بشأنها وظائف الوديع.
    Il est évident que le Secrétaire général doit être précis lorsqu'il fait référence à des Etats parties aux instruments internationaux pour lesquels il exerce les fonctions de dépositaire. UN ونعتقد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يكون دقيقاً في اﻹشارة إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقات الدولية التي يمارس بشأنها وظائف الوديع.
    i) Participer à l'exercice des fonctions de dépositaire du Secrétaire général conformément aux dispositions de la Convention relatives au dépôt des cartes et à la publicité à leur donner; suivre et analyser les pratiques des États et la jurisprudence internationale; UN ' 1` المشاركة في أداء وظائف الوديع التي يقوم بها الأمين العام بموجب الاتفاقية المتعلقة بإيداع الخرائط وكفالة الإعلان الواجب، ورصد وتحليل ممارسات الدول والقرارات القضائية الدولية؛
    3. L'adhésion à l'Organisation des Nations Unies a donné lieu au recensement des traités et des conventions auxquels le Monténégro avait adhéré par succession, ceux pour lesquels le Secrétaire général exerce les fonctions de dépositaire. UN 3- وبعد الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة بدأت عملية لتحديد قائمة بالمعاهدات والاتفاقيات التي انضم إليها الجبل الأسود على أساس الخلافة، والتي يؤدي فيها الأمين العام وظائف الوديع.
    < < 1. À moins que le traité n'en dispose ou que les États et organisations contractantes ou, selon le cas, les organisations contractantes n'en conviennent autrement, les fonctions de dépositaire sont notamment les suivantes: UN " 1 - ما لم تنص المعاهدة، أو تتفق الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة أو، تبعاً للحالة، المنظمات المتعاقدة، على حكم مخالف، تشتمل وظائف الوديع بوجه خاص على:
    De l'avis de la Commission, on ne peut dès lors que les reproduire à l'identique dans le Guide de la pratique, en combinant dans une directive unique les dispositions pertinentes des paragraphes 1 d) et 2 de l'article 78 de la Convention de 1986 et en les appliquant aux seules fonctions des dépositaires en matière de réserves. UN وترى اللجنة أنه ليس بالإمكان إلا إعادة إدراجها حرفياً() في دليل الممارسة، بأن تُدمج في مشروع مبدأ توجيهي واحد الأحكام ذات الصلة من الفقرتين 1 (د) و2 من المادة 78 من اتفاقية عام 1986، وتقصر تطبيقها على وظائف الوديع في مجال التحفظات.
    De l'avis du Rapporteur spécial, on ne peut guère que les reproduire à l'identique dans le Guide de la pratique, en combinant, dans un projet de directive unique les dispositions pertinentes des paragraphes 1 d) et 2 de l'article 78 de la Convention de 1986, et en les appliquant aux seules fonctions des dépositaires en matière de réserves. UN ويرى المقرر الخاص أنه ليس بالإمكان إلا إدراج مثيلها في دليل الممارسة بأن تُدمج في مشروع مبدأ توجيهي واحد الأحكام ذات الصلة من الفقرتين 1 (د) و2 من المادة 78 من اتفاقية 1986 ()، وتطبيقها على وظائف الوديع في مجال التحفظات لا غير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more