"وظائف من الرتبة المحلية" - Translation from Arabic to French

    • postes d'agent local
        
    • agents locaux
        
    • AL
        
    • postes d'agent des
        
    • agents des
        
    Transfert de 3 postes d'agent local du Bureau du Chef de cabinet UN نقل 3 وظائف من الرتبة المحلية نقلا داخليا من مكتب رئيس الديوان
    Suppression de 3 postes d'agent local UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 3 وظائف من الرتبة المحلية
    En outre, trois postes d'agent local sont proposés pour trois commis aux finances, qui seraient affectés au Groupe des fournisseurs, au Groupe du budget et à la Section des finances. UN وفضلا عن ذلك، يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاث كتاب شؤون مالية، واحد في وحدة المبيعات، والثاني في وحدة الميزانية والآخر في قسم المالية.
    3 agents locaux à administrateur recruté sur le plan national UN يعاد تصنيف 3 وظائف من الرتبة المحلية إلى رتبة موظف وطني
    Il est proposé de créer six postes d'agent local pour quatre chauffeurs, un assistant au contrôle des mouvements et un secrétaire. UN 26 - يقترح إنشاء ست وظائف من الرتبة المحلية للوفاء باحتياجات أربعة سائقين ومساعد مراقبة الحركة وسكرتير واحد.
    5 postes d'agent local — Secrétaires et assistants administratifs UN ٥ وظائف من الرتبة المحلية - سكرتيرون ومساعدون إداريون
    Il a donc été proposé que les 151 postes financés à l'aide des ressources prévues pour le personnel temporaire soient transformés en postes d'agent local. UN ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية.
    Personnel recruté sur le plan national : création de quatre postes d'agent local UN الموظفون الوطنيون: زيادة أربع وظائف من الرتبة المحلية
    Il est proposé de supprimer six postes d'agent local. UN يُقترح الغاء ٦ وظائف من الرتبة المحلية.
    16.59 Il est proposé de créer 10 postes d'agent local pour assurer le fonctionnement des installations de conférence. UN ٦١-٩٥ من المقترح إنشاء ٠١ وظائف من الرتبة المحلية لتشغيل مبنى المؤتمر.
    15. Au total, 120 postes civils sont proposés pour la période en question, ce qui représente une réduction de six postes d'agent local. UN ١٥ - وهناك ما مجموعه ١٢٠ وظيفة مدنية مقترحة للفترة المذكورة، بنقص يبلغ ٦ وظائف من الرتبة المحلية.
    Le Comité consultatif fait observer que le tableau d'effectifs actuel du Bureau de l'information prévoit 10 postes, dont quatre postes d'administrateur, un poste d'agent du Service mobile et cinq postes d'agent local. UN وتشير اللجنة إلى أن الملاك الحالي لمكتب الإعلام يوفر 10 وظائف، بما في ذلك 4 وظائف من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية و 5 وظائف من الرتبة المحلية.
    g) Transfert de 5 postes d'agent local du Bureau administratif de Zagreb au Bureau de liaison de Zagreb. UN (ز) نقل 5 وظائف من الرتبة المحلية من المكتب الإداري بزغرب إلى مكتب الاتصال في زغرب.
    83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. UN ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية.
    La baisse de 286 800 dollars résulte à la fois de l'application du nouveau pourcentage normalisé de vacance de postes et de la suppression proposée d'un poste d'administrateur et de huit postes d'agent local. UN ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦٨٢ دولار إلى اﻷثر المجمع المترتب على تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة والاقتراح بإلغاء وظيفة واحدة من الفئة الفنية وثماني وظائف من الرتبة المحلية.
    19.69 Les ressources prévues doivent permettre de financer 10 postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et quatre postes d'agent local, comme indiqué au tableau 19.18. UN ٩١-٩٦ تتمثل الاحتياجات من الموظفين في ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٤ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٨.
    Personnel recruté sur le plan national : transfert de deux administrateurs recrutés sur le plan national et de six agents locaux au nouveau Groupe de l'analyse et de la planification UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفتين وطنيتين وست وظائف من الرتبة المحلية إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً
    56. Section des communications. L'effectif actuel comprend 9 agents du Service mobile et 10 agents locaux. UN ٥٦ - قسم الاتصالات - تتألف ترتيبات التوظيف الحالية من ٩ وظائف من فئة الخدمة الميدانية و ١٠ وظائف من الرتبة المحلية.
    Personnel recruté sur le plan national : suppression de 7 postes temporaires (4 administrateurs recrutés sur le plan national et 3 agents locaux) UN الموظفون الوطنيون: إلغاء سبع وظائف (4 وظائف موظفين وطنيين من الفئة الفنية و 3 وظائف من الرتبة المحلية)
    3 postes AL transférés à la direction exécutive et à l'administration 5 postes (2 P-4, 1 P-3 et 2 AL) transférés à l'appui au programme UN 3 وظائف من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة و 5 وظائف (2 ف-4 و 1 ف-3 و 2 رم) إلى دعم البرامج
    Comme suite à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 12 de sa résolution 54/18 B en date du 15 juin 2000, il est proposé de convertir huit postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. UN 23 - واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 12 من قرارها 54/18 باء، يُقترح تحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف من الرتبة المحلية.
    19.33 Les effectifs nécessaires comprennent 11 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et 8 agents des services généraux (voir tableau 19.10). UN ٩١-٣٣ تتمثل الاحتياجات من الوظائف في ١١ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ٨ وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more