"وظائف و" - Translation from Arabic to French

    • postes et
        
    Personnel recruté sur le plan international : création de 8 postes et de 6 postes de temporaire UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها 8 وظائف و 6 وظائف مؤقتة
    Personnel recruté sur le plan national : diminution de 9 postes et de 6 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: نقصان 9 وظائف و 6 وظائف مؤقتة
    Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 8 postes et de 9 emplois de temporaire UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافيه 8 وظائف و 9 وظائف مؤقتة
    Personnel recruté sur le plan national : diminution de 106 postes et de 3 emplois de temporaire UN الموظفون الوطنيون: نقصان 106 وظائف و 3 وظائف مؤقتة
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 3 postes et 24 postes provisoires UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة ثلاث وظائف و 24 وظيفة مؤقتة
    Volontaires des Nations Unies : augmentation de 3 postes et 15 postes provisoires UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة ثلاث وظائف و 15 وظيفة مؤقتة
    Le Secrétaire général propose de créer 44 postes et de supprimer et ou de ne pas reconduire 5 postes et 6 postes de temporaire. UN 25 - يقترح الأمين العام إنشاء 44 وظيفة وإلغاء/وقف 5 وظائف و 6 وظائف مؤقتة.
    Les ressources demandées pour le Bureau en 2012 s'élèvent à 1,3 million de dollars, dont 1 million de dollars pour les dépenses de personnel correspondant à 7 postes et 300 000 dollars correspondant aux dépenses opérationnelles. UN وتقدر الاحتياجات من الموارد للمكتب لعام 2012 بنحو 1.3 مليون دولار، منها مليون دولار لتكاليف الموظفين لسبع وظائف و 000 300 دولار للاحتياجات التشغيلية.
    Par ailleurs, il est proposé d'accroître le nombre de P-4 et de P-5 de 41 postes et 27 postes, respectivement, de créer 8 nouveaux postes D-2, 11 nouveaux postes D-1 et un nouveau poste de Sous-Secrétaire général. UN ويقترح زيادة عدد الوظائف برتبة مد - 2 ومد - 1 بمقدار 8 وظائف و 11 وظيفة على التوالي، فيما يقترح زيادة وظيفة واحدة برتبة أمين عام مساعد.
    Cependant, ces ressources n'étaient pas spécifiquement affectées à des postes et approuvées comme telles : elles étaient approuvées sous forme d'une somme globale, et les montants inscrits au budget correspondaient au coût effectif des traitements et des voyages comptabilisés pour les exercices biennaux précédents (A/42/7, par. 24.3). UN ومع ذلك، فإن الموارد لم تعتمد كمبالغ لتغطية تكاليف وظائف. و بدلا من ذلك، فقد اعتمدت كمبالغ مقطوعة مدرجة في الميزانية لتعكس التكاليف الفعلية للمرتبات واحتياجات السفر المسجلة في فترات السنتين السابقة (A/42/7، الفقرة 24-3).
    Le montant de 26 724 100 dollars demandé correspond essentiellement au maintien de 109 postes et à la création de 12 nouveaux postes permanents [2 P-4, 2 P-3, 1 poste d'agent des services généraux (G-7) et 7 postes d'agent des services généraux (G-1/G-6)]. UN 85 - يغطي مبلغ 100 724 26 دولار تكاليف استمرار 109 وظائف و 12 وظيفة أنشئت حديثا (2 برتبة ف-4 و 2 برتبة ف-3، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، و 7 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Personnel recruté sur le plan national : diminution de 3 postes et de 6 emplois de temporaire (transformation en postes de 6 emplois d'agent des services généraux recruté sur le plan national et transfert de ces postes au Groupe de vérification des références de la Section de la gestion des ressources UN الموظفون الوطنيون: نقصان 3 وظائف و 6 وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (نقل 6 من وظائف المساعدة المؤقتة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وتحويلها إلى وظائف دائمة في وحدة التحقق من الجهات المرجعية في قسم إدارة الموارد البشرية الميدانية في فالنسيا المقترح حديثا، ونقل 3 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مركز خدمات المؤتمرات والتعلم داخل دائرة دعم القاعدة الذي تم اقتراحه حديثا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more