"وظائف وسلطات" - Translation from Arabic to French

    • fonctions et pouvoirs
        
    • fonctions et les pouvoirs
        
    • fonctions et des pouvoirs
        
    • les attributions et prérogatives
        
    Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale UN تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة
    Projet de résolution : Renforcement et élargissement des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale UN مشروع قرار بعنوان تعزيز وتوسيع وظائف وسلطات الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Règle 9.3 fonctions et pouvoirs des Chambres et du Procureur en matière de coopération judiciaire UN القاعدة ٩-٣ - وظائف وسلطات الدوائر والمدعي العام في مجال التعاون القضائي
    La Charte énonce clairement à plusieurs reprises les fonctions et les pouvoirs globaux et incontestables de l'Assemblée. UN فالميثاق ينص في فقرات متنوعة على وظائف وسلطات شاملة للجمعية التي لا يمكن الجدال فيها.
    Nous restons convaincus que les fonctions et les pouvoirs du Conseil de sécurité n'incluent pas la compétence d'altérer ou d'interpréter les traités internationaux. UN ونحن لا نزال مقتنعين بأن وظائف وسلطات مجلس الأمن لا تشمل الاختصاص بتغيير أو تفسير المعاهدات الدولية.
    Les Articles 10 à 17 de la Charte des Nations Unies portent sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale. UN تشير المواد من ١٠ إلى ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة إلى وظائف وسلطات الجمعية العامة.
    Le Président a fait valoir en particulier que ce projet confiait à la commission des fonctions et des pouvoirs à bien des égards similaires à ceux qui relevaient exclusivement du Tribunal international. UN وأشار الرئيس بصورة خاصة إلى أن مشروع القانون يخوِّل اللجنة وظائف وسلطات مماثلة من جوانب عدة لتلك التي تدخل حصرا في دائرة اختصاص المحكمة الدولية.
    Le Comité spécialisé de lutte contre le blanchiment de capitaux est doté des fonctions et pouvoirs ci-après : UN وتتمثل وظائف وسلطات اللجنة المتخصصة لمكافحة غسل الأموال في التالي:
    fonctions et pouvoirs de la UN وظائف وسلطات الدائرة الابتدائية
    Ils ont souligné à cet égard l'importance des fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale en ce qui concerne toute question ou affaire relevant de la Charte, conformément aux dispositions pertinentes de cette dernière et ont indiqué que des mécanismes appropriés devraient être utilisés ou établis pour s'acquitter de ces fonctions et pouvoirs. UN وشددوا، في هذا الصدد، على أهمية وظائف وسلطات الجمعية العامة في أية قضية أو مسألة تقع في نطاق الميثاق، وذلك وفقا ﻷحكامه ذات الصلة.
    fonctions et pouvoirs de la Chambre de première instance UN وظائف وسلطات الدائرة الابتدائية
    Ayant à l'esprit que rien, dans la présente définition, ne sera interprété comme affectant d'une manière quelconque la portée des dispositions de la Charte en ce qui concerne les fonctions et pouvoirs des organes de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ليس في هذا التعريف ما يجوز تفسيره على أنه يؤثر بأية صورة على نطاق أحكام الميثاق بشأن وظائف وسلطات هيئات الأمم المتحدة،
    Article 38. fonctions et pouvoirs de la Chambre de première instance 174 UN المادة ٨٣ - وظائف وسلطات الدائرة الابتدائية
    fonctions et pouvoirs de la Chambre de première instance UN وظائف وسلطات الدائرة الابتدائية
    Ainsi, la question porterait sur les fonctions et les pouvoirs, à la fois du ministère des droits de l'homme et du ministère de la justice. UN وبذلك يشمل السؤال وظائف وسلطات وزارة حقوق اﻹنسان ووزارة العدل في آن واحد.
    En outre la Charte indique clairement les fonctions et les pouvoirs de chacun des organes principaux de l'Organisation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يوضح الميثاق وظائف وسلطات كل من اﻷجهزة الرئيسية للمنظمة.
    Gardant présente à l'esprit la résolution commune de promouvoir la paix et la prospérité conformément à la Charte des Nations Unies, et rappelant les fonctions et les pouvoirs du Conseil à ce sujet, tels qu'ils sont énoncés dans la Charte, UN وإذ يضع في اعتباره التصميم المشترك على تعزيز السلم والازدهار وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، وإذ يشير إلى وظائف وسلطات المجلس في هذا الشأن كما هي واردة في الميثاق،
    Gardant présente à l'esprit la résolution commune de promouvoir la paix et la prospérité conformément à la Charte des Nations Unies, et rappelant les fonctions et les pouvoirs du Conseil à ce sujet, tels qu'ils sont énoncés dans la Charte, UN وإذ يضع في اعتباره التصميم المشترك على تعزيز السلم والازدهار وفقاً لميثاق الأمم المتحدة، وإذ يشير إلى وظائف وسلطات المجلس في هذا الشأن كما هي واردة في الميثاق،
    Le Haut—Commissariat a, par exemple, aidé les États à rédiger des textes législatifs ou organisé des ateliers nationaux visant à dégager un large consensus sur les fonctions et les pouvoirs des institutions envisagées. UN وفي هذه الحالات، تمكن مكتب المفوضة السامية من تقديم الدعم الذي يمتد من المساعدة في صياغة التشريعات إلى عقد حلقات عمل وطنية للتوصل إلى توافقات عامة في الآراء على وظائف وسلطات المؤسسات المقترحة.
    Le Mouvement des pays non alignés se déclare une fois de plus inquiet de ce que Conseil de sécurité ne cesse d'empiéter sur les fonctions et les pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social en examinant des questions qui relèvent de ces deux organes. UN وأضاف أن حركة عدم الانحياز تعرب من جديد عن قلقها إزاء افتئات مجلس الأمن المستمر على وظائف وسلطات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال تناوله مسائل تقع في نطاق اختصاص هذين الجهازين.
    M. Kartashkin s'est demandé si des fonctions et des pouvoirs supplémentaires pourraient être confiés au Groupe de travail pour qu'il puisse oeuvrer plus efficacement à la prévention des conflits. UN وتساءل السيد كارتشكين عما إذا كان يمكن منح الفريق العامل وظائف وسلطات إضافية كي يتناول مسألة منع المنازعات على نحو فعال.
    S'élever contre la tendance à assimiler réforme de l'ONU et renforcement des pouvoirs du Conseil de sécurité, en gardant à l'esprit la nécessité de maintenir l'équilibre entre les attributions et prérogatives des organes principaux de l'Organisation; UN 77-5 معارضة التوجه لمعادلة إصلاح الأمم المتحدة بزيادة التمكين لمجلس الأمن، إدراكاً للحاجة إلى الحفاظ على التوازن بين وظائف وسلطات الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more