"وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to French

    • postes d'agent des services généraux
        
    • GN
        
    • agents des services généraux recrutés
        
    • postes d'agent recruté sur le
        
    • postes d'agent du Service mobile
        
    • agent des services généraux recruté
        
    • postes de la catégorie des services généraux
        
    Réduction du nombre de postes d'agent des services généraux UN انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Personnel recruté sur le plan international : conversion de 2 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la transformation de 6 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    2 postes du Service mobile, 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national, 6 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة واحدة لموظف فني وطني، و 6 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    À cette fin, il est proposé de transférer les 12 postes du Groupe (1 P-4, 3 SM et 8 GN) du Bureau du Chef des Opérations et services au Bureau des technologies géospatiales, de l'informatique et des télécommunications UN ولهذا الغرض، يُقترح نقل 12 وظيفة من وظائف هذه الوحدة (وظيفة برتبة ف-4، وثلاثة وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وثماني وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) من مكتب رئيس العمليات والخدمات إلى خدمات المعلومات الجغرافية المكانية وتكنولوجيا الاتصالات.
    Personnel recruté sur le plan national: création de quatre postes d'agent des services généraux UN الموظفون الوطنيون: إنشاء 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Dans le cadre des mesures de consolidation de la Mission, il est également proposé de supprimer 3 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et 8 postes de Volontaire des Nations Unies au sein de la Section des transports. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة، يُقترح أيضا إلغاء 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم النقل، على النحو المبين في الجدول 34.
    exécutive et administration de 2 postes d'administrateur et de 4 postes d'agent des services généraux; réaffectation UN و 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة إلى عنصر الإدارة التنفيذية؛ وإعادة ندب
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 4 postes (transfert de 4 postes d'agent des services généraux recruté UN الموظفون الوطنيون: زيادة بمقدار 4 وظائف (نقل 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة من قسم سيادة القانون)
    Il est proposé de transférer trois postes d'agent des services généraux d'assistant aux services linguistiques de la section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration à la Section de la gestion des conférences et des services de traduction du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. UN ويقترح نقل ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لغويين من قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى وحدة إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية بمكتب نائب مدير دعم البعثة.
    Il est prévu d'en reclasser 108, d'en déclasser 6 et de transformer 3 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national ou d'administrateur recruté sur le plan national. UN ومن أصل هذه الوظائف، تقرر رفع رتبة 108 وظائف وخفض رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Il est également proposé dans le rapport de convertir 20 postes d'agent des services généraux (autre que pour les réunions) et 34 postes temporaires contractuels en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويتضمن التقرير أيضا اقتراحا بتحويل 20 وظيفة وطنية في إطار المساعدة المؤقتة العامة و 34 وظيفة تعاقدية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة.
    La création de 3 postes résulte de la conversion, par mesure d'efficacité, de 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan international et de 1 poste de Volontaire des Nations Unies en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN نتجت زيادة 3 وظائف عن تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة ومنصب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة كإجراء لتعزيز الكفاءة.
    :: Suppression de 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national [3] UN :: إلغاء 5 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة ]3[
    Les huit postes d'agent des services généraux de la Section de la sécurité, qui relèvent actuellement du Bureau du chef de l'administration, sont eux aussi transférés de manière à relever directement du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN يتم أيضا نقل 8 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الأمن، تتبع حاليا مكتب كبير الموظفين الإداريين، بحيث يصبح شاغلو هذه الوظائف مسؤولين مباشرة أمام مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Il est proposé de créer des postes d'agent recruté sur le plan international plutôt que des postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national parce qu'il est absolument nécessaire de protéger l'identité des témoins et d'empêcher la divulgation d'informations confidentielles. UN والسبب في اقتراح وظائف دولية بدلا من وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة يرجع إلى الضرورة المطلقة لحماية هوية الشهود والحيلولة دون تسرّب المعلومات السرية.
    Il est prévu d'en reclasser 108, d'en déclasser 6 et de transformer 3 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national ou d'administrateur recruté sur le plan national. UN ومن أصل هذه الوظائف، سيجري ترفيع 108 وظائف وتنزيل رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 7 postes (suppression de 7 postes d'agent des services généraux recruté UN الموظفون الوطنيون: انخفاض صاف بمقدار 7 وظائف (إلغاء 7 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة)
    c) Composante 2 (Action humanitaire et droits de l'homme) : 17 postes (3 P-3, 10 AN et 4 GN) (ibid., par. 87, 94, 95 et 100); UN (ج) وفي إطار العنصر 2، الشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، 17 وظيفة ثابتة (3 وظائف برتبة ف-3؛ و 10 وظائف لموظفين فنيين وطنيين؛ و 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة) (المرجع نفسه، الفقرات 87 و 94 و 95 و100)؛
    4 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 6 Volontaires des Nations Unies UN 4 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 6 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    Il est proposé de supprimer quatre postes de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national (assistant à la sécurité incendie) financés au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN 200 - ويقترح إلغاء أربع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لشؤون السلامة من الحرائق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more