"وظيفة التقييم في" - Translation from Arabic to French

    • fonction d'évaluation au
        
    • fonction d'évaluation à
        
    • la fonction d'évaluation dans
        
    • fonction d'évaluation du
        
    • fonction évaluation au
        
    • fonction évaluation du
        
    • sa fonction d'évaluation
        
    • fonctions d'évaluation du
        
    • fonctions d'évaluation des
        
    Il analyse aussi les problèmes que les lacunes d'évaluation posent à l'organisation et s'interroge sur les manières d'améliorer la fonction d'évaluation au FNUAP. UN كما يحلل التقرير التحديات المؤسسية المرتبطة بثغرات التقييم ويعالج سُبل تحسين وظيفة التقييم في الصندوق.
    Enfin, il s'interroge sur les manières d'améliorer la fonction d'évaluation au FNUAP. UN وأخيراً، يعالج التقرير الطرق اللازمة لتحسين وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    8. Réaffirme le rôle central joué par la fonction d'évaluation à l'UNICEF; UN 8 - يعيد تأكيد الدور المحوري الذي تضطلع به وظيفة التقييم في اليونيسيف؛
    8. Réaffirme le rôle central joué par la fonction d'évaluation à l'UNICEF; UN 8 - يعيد تأكيد الدور المحوري الذي تضطلع به وظيفة التقييم في اليونيسيف؛
    Le Bureau de l'évaluation de l'UNICEF assure l'encadrement de la fonction d'évaluation dans l'ensemble de l'organisation. UN ويضطلع مكتب التقييم في اليونيسيف بدور رائد في تنفيذ وظيفة التقييم في المنظمة بأكملها.
    Un processus de consultation a été lancé aux fins d'examiner la fonction d'évaluation du FENU à la lumière de la politique d'évaluation révisée. UN وقد أطلقت عملية استشارية لاستعراض وظيفة التقييم في الصندوق، في ضوء سياسة التقييم المنقحة.
    A cet effet, il faudra renforcer les capacités et professionnaliser la fonction évaluation au FNUAP. UN والحاجة إلى بناء القدرات وإضفاء الروح المهنية على وظيفة التقييم في الصندوق وثيقة الصلة بذلك.
    Une délégation a souligné l'importance d'améliorer la fonction d'évaluation au niveau du bureau de pays. UN وشدد أحد الوفود على أهمية وظيفة التقييم في تحسين مستوى المكاتب القطرية.
    Une délégation a souligné l'importance d'améliorer la fonction d'évaluation au niveau du bureau de pays. UN وشدد أحد الوفود على أهمية وظيفة التقييم في تحسين مستوى المكاتب القطرية.
    Il a également procédé à une analyse de la fonction d'évaluation au Programme, dont il ressort que la fonction d'évaluation doit être mieux ciblée. UN واستعرضت وحدة التقييم أيضا وظيفة التقييم في برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    ii) Il appuie l'harmonisation de la fonction d'évaluation au sein du système des Nations Unies; UN ' 2` دعم تنسيق وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة؛
    Il fournit des informations sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF, et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne le renforcement de la fonction d'évaluation décentralisée. UN ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن حالة وظيفة التقييم في اليونيسيف حاليا، حيث يتضمن عرضا موجزا عن التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية.
    Le Bureau indépendant d'évaluation appuiera la mise en œuvre des réformes appropriées de la politique d'évaluation et le renforcement de la fonction d'évaluation à tous les niveaux de l'organisation, ce qui doit passer par l'élaboration d'une nouvelle stratégie pour l'évaluation décentralisée, ainsi que de normes associées. UN وسوف يدعم مكتب التقييم المستقل إدخال إصلاحات مناسبة على سياسة التقييم وتعزيز وظيفة التقييم في المنظمة، والتي ينبغي أن تشمل وضع استراتيجية جديدة للتقييم اللامركزي وما يرتبط بها من معايير.
    Il fournit des informations sur l'évolution mondiale en matière d'évaluation et l'état actuel de la fonction d'évaluation à l'UNICEF et décrit les progrès réalisés en ce qui concerne la fonction d'évaluation décentralisée. UN ويقدم التقرير معلومات عن التطورات العالمية في مجال التقييم وعن حالة وظيفة التقييم في اليونيسيف حاليا، حيث يتضمن عرضا موجزا عن التقدم المحرز في تعزيز وظيفة التقييم اللامركزية.
    Le nouveau Comité d'évaluation mondial a adopté un plan d'action pour renforcer la fonction d'évaluation dans tous les services de l'UNICEF. UN واعتمدت لجنة التقييم العالمية الجديدة خطة عمل لتعزيز وظيفة التقييم في اليونيسيف بكاملها.
    ii) Renforcer la fonction d'évaluation dans l'ensemble du système; UN ' 2` تعزيز وظيفة التقييم في كامل أجزاء المنظومة؛
    Analyse de la fonction d'évaluation dans le système des Nations Unies UN تحليل وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    Évaluation de l'efficacité de la fonction d'évaluation du PNUE UN تقييم فعالية وظيفة التقييم في اليونيب
    Le présent rapport examine la fonction évaluation au FNUAP pendant l'exercice biennal 2012-2013. UN يستعرض هذا التقرير أداء وظيفة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال فترة السنتين 2012-2013.
    Elles ont encouragé le FNUAP à poursuivre le renforcement de la fonction évaluation du Fonds et à améliorer les fonctions de contrôle, de gestion des risques, d'audit et d'investigation. UN وشجعت الصندوق على مواصلة تعزيز وظيفة التقييم في الصندوق؛ وتحسين وظائف الرقابة وإدارة المخاطر ومراجعة الحسابات والتحقيق.
    Le HCDH a également étoffé sa fonction d'évaluation en 2013. UN وعزَّزت المفوضية أيضاً وظيفة التقييم في عام 2013.
    En 2005, le Groupe a adopté des règles et normes d'évaluation correspondant aux règles et normes internationales d'évaluation, offrant ainsi un modèle d'harmonisation et de simplification des fonctions d'évaluation du système des Nations Unies. UN 149- وقد شكل اعتماد الفريق في عام 2005 مبـادئَ ومعايـيرَ التقيـيم، التي تتفق مع معايير التقيـيم الدولية، علامـةً مميـزة على طريق تنسيـق وتبسيط وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Depuis 2004, des progrès notables ont été accomplis dans le perfectionnement des fonctions d'évaluation des fonds, programmes, organismes et autres entités du système des Nations Unies. UN 55 - أُحرز منذ عام 2004 تقدم كبير في مجال تعزيز وظيفة التقييم في صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها وكيانات أخرى تابعة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more