"وظيفة ثابتة ومؤقتة" - Translation from Arabic to French

    • postes et emplois de temporaire
        
    • postes et postes de temporaire
        
    • postes ou emplois de temporaire
        
    Le tableau 4 du projet de budget présente un récapitulatif des modifications proposées au titre de cette composante, qui se constitue de 13 823 membres du personnel en uniforme et de 495 membres du personnel civil (postes et emplois de temporaire). UN ويرد في الجدول 4 من الميزانية المقترحة موجز للتغييرات المقترحة في إطار هذا العنصر الذي يتألف من 823 13 فرداً من الأفراد النظاميين و 495 وظيفة ثابتة ومؤقتة للموظفين المدنيين؛
    Par ailleurs, la Mission transformera 15 postes et emplois de temporaire à recrutement international (dont 6 postes d'agent du Service mobile) en postes et emplois de temporaire à recrutement national, dans le cadre de sa stratégie visant à appuyer le renforcement des capacités du pays. UN علاوة على ذلك، ستقوم البعثة بتحويل 15 وظيفة ثابتة ومؤقتة إلى وظائف وطنية، بما في ذلك 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، في إطار استراتيجيتها لتحويل الوظائف إلى وظائف وطنية الرامية إلى دعم بناء القدرات في البلد
    Cette diminution globale nette de 231 postes et emplois de temporaire résulterait de la création envisagée de 23 postes et emplois de temporaire et de la suppression envisagée de 254 postes et emplois de temporaire. UN ويأتي هذا الخفض الكلي الصافي في الوظائف الثابتة والمؤقتة البالغ 231 وظيفة نتيجة للإنشاء المقترح لـ 23 وظيفة ثابتة ومؤقتة والإلغاء المقترح لـ 254 وظيفة ثابتة ومؤقتة.
    Selon le paragraphe 9 du rapport du Secrétaire général, 158 autres postes et emplois de temporaire seraient supprimés le 31 décembre 2012. UN 35 - ويرد في الفقرة 9 من تقرير الأمين العام أنه سيتم إلغاء 158 وظيفة ثابتة ومؤقتة إضافية اعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Comité consultatif note que la nouvelle structure proposée comprendrait 54 postes et postes de temporaire (44 postes et 10 postes de temporaire), contre 75 (12 postes et 63 postes de temporaire) à l'heure actuelle, ce qui représente une diminution de 21 postes et postes de temporaire. UN 177 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الهيكل الجديد قد اقتُرح ليشمل ما مجموعه 54 وظيفة ثابتة ومؤقتة ومنصباً (44 وظيفة و 10 وظائف مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة)، مقارنة بالعدد الحالي البالغ 75 وظيفة (12 وظيفة و 63 وظيفة مؤقتة في إطار المساعدة المؤقتة العامة) أي بتخفيض قدره 21 وظيفة مؤقتة وثابتة.
    L'effectif total proposé s'élève à 872 postes ou emplois de temporaire (voir A/69/557, tableau 6). UN ويبلغ الملاك الوظيفي التكميلي المقترح 872 وظيفة ثابتة ومؤقتة (انظر A/69/557، الجدول 6).
    Le Secrétaire général propose une diminution globale nette de 37 postes et emplois de temporaire pour la Base, correspondant à une diminution net de 34 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international et de 16 emplois de temporaire compensée par une augmentation nette de 13 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national. UN 39 - يقترح الأمين العام خفضا إجماليا صافيا قدره 37 وظيفة ثابتة ومؤقتة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، يشمل خفضا صافيا قدره 34 وظيفة دولية و 16 وظيفة مؤقتة، تقابله زيادة صافية قدرها 13 وظيفة وطنية.
    Personnel recruté sur le plan international : diminution nette de 22 postes et emplois de temporaire (diminution de 21 postes et de 1 emploi de temporaire) UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره 22 وظيفة ثابتة ومؤقتة (نقصان 21 وظيفة ثابتة ووظيفة واحدة مؤقتة)
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 13 postes et emplois de temporaire (3 postes approuvés dans le budget de l'exercice 2013/14 et création de 10 emplois d'administrateur) UN الموظفون الوطنيون: زيادة 13 وظيفة ثابتة ومؤقتة (3 وظائف من الميزانية المعتمدة للفترة 2013/2014 وإنشاء 10 وظائف وطنية مؤقتة من الفئة الفنية)
    Les ressources humaines déployées pour le projet pilote correspondaient aux effectifs approuvés par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/287 : 43 postes et emplois de temporaire de la catégorie des administrateurs, dont 31 basés dans les trois centres régionaux et 12 répartis dans sept missions. UN 8 - يعود منشأ الموارد من الموظفين المتصلة بالمشروع التجريبي إلى النشر الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/287. فقد كانت ثمة 43 وظيفة ثابتة ومؤقتة من الفئة الفنية، توجد 31 وظيفة منها في ثلاثة مراكز إقليمية و 12 وظيفة في سبع بعثات.
    La dotation en effectifs de la Section compte 61 postes et emplois de temporaire (1 P-5, 4 P-3, 1 P-2, 22 agents du Service mobile, 21 agents des services généraux recruté sur le plan national et 12 Volontaires des Nations Unies). UN وسيضم القسم ملاكاً من الموظفين يتكون من 61 وظيفة ثابتة ومؤقتة (1 ف-5 و 4 ف-3 و 1 ف-2 و 22 من فئة الخدمة الميدانية و 21 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 12 لمتطوعي الأمم المتحدة).
    Outre le poste de directeur adjoint, l'Équipe des collaborateurs directs du Directeur adjoint de l'appui à la mission comptera 52 postes et emplois de temporaire (1 P-4, 16 agents du Service mobile, 29 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 6 Volontaires des Nations Unies). UN 85 -وبالإضافة إلى نائب المدير، سيشمل المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة 52 وظيفة ثابتة ومؤقتة (1 ف-4 و 16 من فئة الخدمة الميدانية و 29 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 6 من متطوعي الأمم المتحدة).
    Compte tenu du transfert au Centre des autres fonctions financières et de gestion des ressources humaines exercées par les missions desservies, en moyenne, 200 postes et emplois de temporaire civil ont été occupés au cours de l'exercice, contre 199 inscrits au tableau d'effectifs approuvé. UN 24 - نتيجة لاستكمال نقل المهام المتعلقة بشؤون المالية وبالموارد البشرية من البعثات المستفيدة إلى المركز، بلغ متوسط شاغلي الوظائف، خلال الفترة، 200 موظفا مدنيا، مقارنة بملاك الموظفين المأذون به البالغ 199 وظيفة ثابتة ومؤقتة.
    Le Secrétaire général propose une augmentation nette de 49 postes et emplois de temporaire à la BSLB, qui s'explique par l'ajout de 34 postes et de 16 emplois, et par la suppression d'un poste à la Force de police permanente. UN 43 - يقترح الأمين العام زيادة صافية كلية قدرها 49 وظيفة ثابتة ومؤقتة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، نتيجةً لاقتراح إنشاء 34 وظيفة ثابتة و 16 وظيفة مؤقتة، يقابلها انخفاض في عدد الوظائف بواقع وظيفة واحدة ثابتة في الوحدة المستضافة للقدرات الشُرطية الدائمة.
    Suppressions Le Secrétaire général propose de supprimer 231 postes et emplois de temporaire (on trouvera un récapitulatif détaillé de ces propositions à l'annexe II), dont 199 seraient supprimés en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale (voir par. 35 plus haut). UN 43 - يقترح الأمين العام إلغاء 231 وظيفة ثابتة ومؤقتة (انظر المرفق الثاني للاطلاع على كشف مفصل لهذه المقترحات). ومن إجمالي هذا العدد، يُقترَح إلغاء 199 وظيفة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 (انظر الفقرة 35 أعلاه).
    Le Secrétaire général propose de créer 10 postes et emplois de temporaire à la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, dont 8 postes soumis à recrutement international (1 P-5, 2 P-4, 4 P-3 et 1 P-2) et 2 emplois de Volontaire des Nations Unies. UN 19 - يقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه 20 وظيفة ثابتة ومؤقتة لقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، تشمل 8 وظائف دولية جديدة (1 ف-5، و 2 ف-4، و 4 ف-3، و 1 ف-2) ووظيفتين مؤقتتين لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Le Comité consultatif note dans le tableau ci-dessus que les propositions du Secrétaire général concernant l'effectif du personnel civil se traduiraient par une diminution nette de 141 postes et emplois de temporaire, dont 111 postes et emplois d'administrateur soumis à recrutement national [110 postes et 1 emploi financé à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions)]. UN 30 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال الجدول الوارد أعلاه أن مقترحات الأمين العام المتعلقة بملاك الموظفين المدنيين ستؤدي إلى انخفاض صاف قدره 141 وظيفة ثابتة ومؤقتة، منها 111 وظيفة ثابتة ومؤقتة لموظفين وطنيين (110 وظائف ثابتة ووظيفة واحدة مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة).
    Les effectifs des bureaux de secteur s'établiront à 221 postes et emplois de temporaire (4 P-5, 2 P-4, 7 P-3, 42 agents du Service mobile, 8 administrateurs recrutés sur le plan national, 113 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 45 Volontaires des Nations Unies). UN وتشمل مكاتب القطاعات 221 وظيفة ثابتة ومؤقتة (4 ف-5 و 2 ف-4 و 7 ف-3 و 42 من فئة الخدمة الميدانية و 8 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 113 لموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية و 45 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة).
    Par ailleurs, il est proposé de transférer la Section de la formation et sa dotation en effectifs approuvée de 29 postes et emplois de temporaire (1 P-5, 3 P-3, 4 agents du Service mobile, 7 administrateurs recrutés sur le plan national, 6 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 8 Volontaires des Nations Unies) au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission. UN 98 - بالإضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تنظيم قسم التدريب الذي يبلغ ملاكه الوظيفي المعتمد حاليا 29 وظيفة ثابتة ومؤقتة (1 ف-5 و 3 ف-3 و 4 من فئة الخدمة الميدانية و 7 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 6 لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 8 لمتطوعي الأمم المتحدة) بنقله إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة.
    Il est également proposé de transférer aux Opérations et services la Section du génie, dont le tableau d'effectifs comptera 447 postes ou emplois de temporaire (1 P-5, 5 P-4, 8 P-3, 34 agents du Service mobile, 377 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 22 Volontaires des Nations Unies). UN 113 - يقُترح أيضا نقل قسم الهندسة البالغ ملاكه الوظيفي 447 وظيفة ثابتة ومؤقتة (1 ف-5 و 5 ف-4 و 8 ف-3 و 34 من فئة الخدمة الميدانية و 377 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 22 لمتطوعي الأمم المتحدة) إلى مكتب العمليات والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more