"وظيفة رئيس دائرة" - Translation from Arabic to French

    • poste de chef du Service de
        
    • le poste de chef du Service
        
    • poste du chef du Service
        
    • un poste de chef du Service
        
    Le Comité ne voit pas d'objection au reclassement proposé du poste de chef du Service de gestion des ressources humaines. UN وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية.
    Déclassement du poste de chef du Service de la planification centrale et de la coordination en poste de directeur de la Division de la planification centrale et de la coordination UN إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة التخطيط والتنسيق المركزيَين لتصبح وظيفة لمدير شعبة التخطيط والتنسيق المركزيَين إعادة التصنيف لتصبح وظيفة لمدير شعبة التخطيط والتنسيق المركزيَين
    Reclassement de P-5 à D-1 du poste de chef du Service de recrutement des administrateurs UN ١ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة توظيف الفئة الفنية من ف - ٥ الى مد - ١
    a) Le reclassement à D-2 du poste de chef du Service de la gestion des placements; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢؛
    le poste de chef du Service des achats est financé par le compte d'appui et celui de chef du Service d'appui intégré est imputé sur le budget ordinaire. UN وتُموّل وظيفة رئيس دائرة عمليات المشتريات من حساب الدعم في حين تُموّل وظيفة رئيس دائرة الدعم المتكامل من الميزانية العادية.
    Le Comité consultatif n'est pas certain qu'il soit nécessaire de reclasser à D-1 le poste du chef du Service d'appui intégré; il recommande d'approuver à la classe P-4 le nouveau poste prévu à la classe P-5. UN 49 - واللجنـــــة غير مقتنعة بالحاجة إلى رفع رتبة وظيفة رئيس دائرة الدعم المتكامل إلى مد - 1؛ وتوصي اللجنة بالموافقـــة على الوظيفة الجديدة المطلوبة ولكن بالرتبة ف - 4 لا بالرتبة ف - 5.
    Il est proposé de renforcer l'encadrement du Groupe en créant un poste de chef du Service des opérations de maintien de la paix (D-1). UN ومن المقترح تعزيز القيادة في الوحدة بإضافة وظيفة رئيس دائرة حفظ السلام (مد-1).
    a) Le reclassement à D-2 du poste de chef du Service de la gestion des placements; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢؛
    Le Comité mixte n'a pris aucune décision concernant le reclassement à D-2 du poste de chef du Service de la gestion des placements. UN ولم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢.
    Cet état de fait, combiné au fait que le poste de chef du Service de la gestion stratégique est vacant depuis 18 mois, montre que seule une petite partie du personnel du Bureau se consacre à exécuter une stratégie globale ambitieuse, à piloter le changement ou à promouvoir l'innovation. UN ويعني هذا، مقرونا بحقيقة أن وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية ظلت شاغرة لمدة 18 شهرا، أن نسبة ضئيلة فقط من موظفي المكتب تخصص لتنفيذ خطة استراتيجية شاملة صعبة أو قيادة التغيير أو تحفيز الابتكار.
    Le Comité ne recommande pas de reclasser le poste de chef du Service de la sécurité et de la sûreté de Genève à la classe D-1. UN غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1.
    XII.21 Il est proposé de reclasser le poste de chef du Service de sécurité et de sûreté de Vienne à la classe D-1. UN ثاني عشر-21 اقترح رفع رتبة وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في فيينا إلى مد-1.
    221. Au titre des frais de gestion du portefeuille, le Secrétaire a proposé le reclassement de D-1 à D-2 du poste de chef du Service de la gestion des placements et de P-5 à D-1 du poste de chef adjoint du même service. UN ١٢٢ - واقترح اﻷمين، في إطار تكاليف الاستثمار، إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢ ووظيفة نائب الرئيس من رتبة ف - ٥ الى مد - ١.
    c) Reclassement de D-1 à D-2 du poste de chef du Service de la gestion des placements; UN )ج( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢؛
    Au vu de ces facteurs, le Comité consultatif recommande d'approuver le reclassement du poste de chef du Service de sécurité et de sûreté de Nairobi à la classe D-1. UN ومراعاةً لهذه العوامل، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة شؤون الأمن والسلامة في نيروبي إلى الرتبة مد-1.
    Compte tenu des facteurs indiqués au paragraphe XII.17 ci-dessus, le Comité consultatif ne recommande pas d'approuver le reclassement du poste de chef du Service de sécurité et de sûreté de Vienne à la classe D-1. UN ومراعاة للعوامل المحددة في الفقرة ثاني عشر-17 أعلاه، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في فيينا إلى رتبة مد-1.
    Comme indiqué plus haut, le poste de chef du Service de la gestion stratégique (classé à D-1) est vacant depuis avril 2011. UN وكما ذكر سابقا، فإن وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية (المصنفة برتبة مد-1) شاغرة منذ نيسان/أبريل 2011.
    Dans le cadre de la troisième et dernière phase, le Secrétaire général propose de reclasser, au cours de l'exercice biennal 2014-2015, le poste de chef du Service de l'informatique et des communications de la classe P-5 à la classe D-1. UN وفي إطار المرحلة الثالثة والأخيرة، يقترح الأمين العام في فترة السنتين 2014-2015 إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1.
    L'intervenant se demande également pourquoi le poste de chef du Service de la gestion stratégique a été vacant pendant 18 mois, car cela signifie que seulement un faible pourcentage du personnel du Bureau de l'informatique et des communications s'est consacré à l'exécution d'une stratégie mondiale délicate, ou à promouvoir le changement ou l'innovation. UN وتساءل أيضا عن سبب بقاء وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية شاغرة لمدة 18 شهرا، فهذا يعني أن نسبة ضئيلة فقط من موظفي مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كانوا متفرغين لتنفيذ جدول أعمال استراتيجي عالمي صعب وللقيام بدور رائد في التغيير أو دفع عجلة الابتكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more