Un total de 41 nouveaux postes sont proposés, en même temps que la suppression progressive de 136 postes en 2012. | UN | ويقترح ما مجموعه 41 وظيفة جديدة، مع إلغاء تدريجي لـ 136 وظيفة في عام 2012. |
Le nombre total de postes approuvés pour cette période est maintenu à 54, avec un total de 968 postes en 2001 pour l'ensemble du Tribunal. | UN | ويبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لهذه الفترة 54 وظيفة من المجموع الكلي لوظائف المحكمة وهو 968 وظيفة في عام 2001. |
Le nombre des postes autorisés pour le bureau de région de Kirkouk, qui n'a pas pu être ouvert en 2006, serait considérablement réduit, de 38 postes en tout, en étant ramené d'un total de 85 prévus dans le budget pour 2006 à 47 en 2007. | UN | وسينخفض كثيرا مستوى الوظائف المأذون بها لمكتب منطقة كركوك، الذي لم يمكن إنشاؤه في عام 2006، بما مجموعه 38 وظيفة، أي من 85 وظيفة كانت مقررة في ميزانية عام 2006 إلى 47 وظيفة في عام 2007. |
Un quota de 5 % des emplois est réservé pour des femmes se trouvant dans de telles situations, ce qui représentait 36 000 emplois en 2001. | UN | وإن تخصيص نسبة 5 في المائة من الوظائف للنساء اللاتي يمررن بمثل هذه الحالات أدى إلى تخصيص 000 36 وظيفة في عام 2001. |
Dans le secteur financier, cette restructuration a entraîné la perte de 26 000 emplois en 1990. | UN | وفي القطاع المالي أدت اعـادة الهيكلة هـذه إلــى فقـدان ٠٠٠ ٦٢ وظيفة في عام ٠٩٩١. |
Conformément à la section III de la résolution 42/220 A de l'Assemblée générale et compte tenu de la création de postes supplémentaires, le chiffre de base retenu pour le système des fourchettes souhaitables a été fixé à 2 700 postes en 1988. | UN | 60 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف إضافية إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة بـ 700 2 وظيفة في عام 1988. |
Conformément à la section III de la résolution 42/220 A de l'Assemblée générale et compte tenu de la création de postes supplémentaires, le chiffre de base retenu pour le système des fourchettes souhaitables a été fixé à 2 700 postes en 1988. | UN | 59 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف جديدة إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة في 700 2 وظيفة في عام 1988. |
Conformément à la section III de la résolution 42/220 A de l'Assemblée générale et compte tenu de la création de postes supplémentaires, le chiffre de base retenu pour le système des fourchettes souhaitables a été fixé à 2 700 postes en 1988. | UN | 61 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف جديدة إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة في 700 2 وظيفة في عام 1988. |
Le montant des ressources demandées pour la MINUGUA pour 2004 tient compte de la compression des effectifs, qui seront ramenés de 177 postes en 2003 à 97 postes en 2004, la Mission devant continuer à réduire ses activités. | UN | 42 - ويشمل مستوى الموارد المطلوب للبعثة لعام 2004 تخفيض ملاك الموظفين من 177 وظيفة في عام 2003 إلى 97 في عام 2004، كجزء من تخفيض حجم البعثة. |
Après la suppression de 243 postes en 2013, la MANUA compte actuellement 1 515 personnes (le taux de vacance de postes est de 6 %), dont 345 recrutées sur le plan international et 1 170 sur le plan national. | UN | 41 - وبعد خفض 243 وظيفة في عام 2013، تضم البعثة حاليا 515 1 موظفا (بمعدل شغور يبلغ 6 في المائة)، بمن فيهم 345 موظفا وطنيا و 170 1 موظفا دوليا. |
Le Comité note que, s'il est proposé que le bureau de Kandahar continue d'être dirigé par un responsable de la classe D-1, l'effectif du Bureau devrait être réduit de 11 postes pour passer de 90 postes en 2013 à 79 en 2014. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه في حين يُقترح أن يظل على رأس مكتب قندهار موظف برتبة مد-1، يتعين تخفيض ملاك موظفي المكتب بمقدار 11 وظيفة، أي من 90 وظيفة في عام 2013 إلى 79 وظيفة في عام 2014. |
On estime que la dotation en effectifs de la Cour pourrait comporter 202 postes en 2003 et 61 postes pour la période allant de septembre à décembre 2002 (voir deuxième partie, tableaux 3 et 4). | UN | ومن المتوقع أن تبلغ الاحتياجات العامة للمحكمة من موارد الموظفين 202 وظيفة في عام 2003، و 61 وظيفة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر الجزء الثاني، الجدولان 3 و 4). |
On estime que la dotation en effectifs de la Cour pourrait comporter 202 postes en 2003 et 61 postes pour la période allant de septembre à décembre 2002 (voir deuxième partie, tableaux 3 et 4). | UN | ومن المتوقع أن تبلغ الاحتياجات العامة للمحكمة من موارد الموظفين 202 وظيفة في عام 2003، و 61 وظيفة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر الجزء الثاني، الجدولان 3 و 4). |
On estime que la dotation en effectifs de la Cour pourrait comporter 199 postes en 2003 et 64 postes pour la période allant de septembre à décembre 2002 (voir deuxième partie, tableaux 3 et 4). | UN | والمتوقع أن تبلغ احتياجات المحكمة العامة من الموارد من الموظفين 199 وظيفة في عام 2003، و 64 وظيفة في الفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر الجزء الثاني، الجدولان 3 و 4). |
On estime que la dotation en effectifs de la Cour pourrait comporter 195 postes en 2003 et 64 postes pour la période allant de septembre à décembre 2002 (voir deuxième partie, tableaux 3 et 4). | UN | ومن المتوقع أن تبلغ احتياجات المحكمة العامة من موارد الموظفين 195 وظيفة في عام 2003، و 64 وظيفة في الفترة الممتدة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2002 (انظر الجزء الثاني، الجدولين 3 و 4). |
Le nombre d'administrateurs des classes P-1 et P-2 (235 en 1998 et 153 en 2002) a régulièrement dépassé celui des postes des mêmes classes (85 postes en 1998 et 40 en 2002). | UN | وظل عدد الموظفين عند الرتبتين ف-1 و ف-2 (235 في عام 1998 و 153 في عام 2002) يتجاوز باستمرار عدد الوظائف من الرتبة ف-1 والرتبة ف-2 (85 وظيفة في عام 1998 و 40 في عام 2002). |
Le nombre d'administrateurs des classes P-1 et P-2 (235 en 1998 et 153 en 2002) a régulièrement dépassé celui des postes des mêmes classes (85 postes en 1998 et 40 en 2002). | UN | وظل عدد الموظفين عند الرتبتين ف-1 وف-2 (235 في عام 1998 و153 في عام 2002) يتجاوز باستمرار عدد الوظائف من الرتبة ف-1 والرتبة ف-2 (85 وظيفة في عام 1998 و40 في عام 2002). |
Alors que le Gouvernement comptait créer 30 000 emplois en 2012, 20 000 ont été emportés par la crise. | UN | وفي حين كانت الحكومة تخطط لإيجاد 000 30 وظيفة في عام 2012، فقد 000 20 شخص وظائفهم بسبب الأزمة. |
À Singapour, la crise financière a engendré une perte nette de plus de 23 000 emplois en 1998; en 1997, 120 000 emplois avaient été créés. | UN | وفي سنغافورة، نشأت عن الأزمة المالية خسارة صافية في الوظائف تفوق 000 23 وظيفة في عام 1998؛ وفي عام 1997، تم توفير 000 120 وظيفة جديدة. |
Population en millions d'habitants Même si l'économie marocaine, à la faveur de la reprise, a créé plus de 164 000 emplois en 1996, le taux de chômage reste élevé et touche particulièrement les jeunes diplômés. | UN | ومع أن الاقتصاد المغربي، خلق، بفضل الانتعاش، أكثر من 000 164 وظيفة في عام 1996 يظل معدل البطالة مرتفعاً ويعاني منه بصورة خاصة الشباب حاملو الشهادات. |