"وظيفة مدرجة" - Translation from Arabic to French

    • postes inscrits
        
    Le Gouvernement a pourvu près de 15 000 des 16 000 postes inscrits au budget, ce qui montre qu'il est de plus en plus disposé à assumer pleinement ses responsabilités. UN وشغلت الحكومة قرابة 000 15 من بين 000 16 وظيفة مدرجة في الميزانية للإدارة العامة، التي تبدي استعدادا متزايدا لتولي مسؤولياتها بشكل كامل.
    Sur un total de 13 082 postes inscrits au budget, 11 235 postes, soit 86 %, ont été pourvus. Cela comprend 76 % des postes de niveau intermédiaire, un domaine où il a été particulièrement difficile d'enregistrer des progrès. UN فمن جملة 082 13 وظيفة مدرجة في الميزانية تم شغل 235 11 وظيفة أو 86 في المائة من هذه الوظائف، ويشمل ذلك 76 في المائة من الوظائف المتوسطة الرتبة، وهو مجال كان من الصعب بوجه خاص إحراز تقدم فيه.
    78. En ce qui concerne la question des postes vacants, elle dit que, sur les 8 792 postes inscrits au budget ordinaire, 7 803 sont occupés par du personnel au Secrétariat et 338 par du personnel provenant d'autres services. UN ٨٧ - وفيما يتعلق بمسألة الوظائف الشاغرة، قالت إنه من بين ٢٩٧ ٨ وظيفة مدرجة في الميزانية العادية، كانت هناك ٣٠٨ ٧ وظائف يشغلها موظفون في الأمانة العامة و ٨٣٣ وظيفة يشغلها موظفون من كيانات أخرى.
    Le tableau d'effectifs proposé comporte 3 347 postes inscrits au budget ordinaire, ce qui représente une diminution de 578 postes (131 postes d'administrateur, 402 postes d'agent des services généraux et 45 postes d'autres catégories). UN ويتضمن جدول الموظفين المقترح ٣٤٧ ٣ وظيفة مدرجة في الميزانية العادية، مما يمثل خفضا قدره ٥٧٨ وظيفة )١٣١ وظيفة من الفئة الفنية، و ٤٠٢ وظيفة من فئــة الخدمــات العامــة، و ٤٥ وظيفة من الفئات اﻷخرى(.
    4. Le tableau d'effectifs proposé pour 1998 comprend 584 postes inscrits au budget statutaire (à l'exclusion de six postes de juge), soit une augmentation de 167 postes par rapport à l'effectif approuvé pour 1997 (165 postes temporaires nouveaux et deux postes occupés par du personnel fourni à titre gracieux qui seraient transformés en postes temporaires; en outre, le reclassement de six postes est proposé). UN ٤ - ويتكون ملاك الموظفين المقترح لسنة ١٩٩٨ من ٥٨٤ وظيفة مدرجة في الميزانية المقررة )باستثناء ٦ قضاة(، بما يعكس زيادة قدرها ١٦٧ وظيفة على المستوى المأذون به لسنة ١٩٩٧ )١٦٥ وظيفة مؤقتة جديدة، وتحويل وظيفتين من الوظائف المقدمة دون مقابل إلى وظائف مؤقتة، وإعادة تصنيف ٦ وظائف(.
    f Y compris 126 postes inscrits au budget du 1er juillet au 31 octobre 2012, 5 postes inscrits au budget du 1er juillet au 31 décembre 2012 et 139 postes inscrits au budget du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN (و) تشمل 126 وظيفة مدرجة في الميزانية لأجل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، و 5 وظائف مدرجة في الميزانية لأجل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، و 139 وظيفة مدرجة في الميزانية لأجل الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    e L'effectif autorisé comprend 126 postes inscrits au budget pour la période allant du 1er juillet au 31 octobre 2012, 5 postes inscrits au budget pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2012 et 139 postes inscrits au budget du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN (هـ) يشمل القوام المأذون به 126 وظيفة مدرجة في الميزانية لأجل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، و 5 وظائف مدرجة في الميزانية لأجل الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، و 139 وظيفة مدرجة في الميزانية لأجل الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    d Y compris 126 postes inscrits au budget du 1er juillet au 31 octobre 2012, 5 postes inscrits au budget du 1er juillet au 31 décembre 2012 et 139 postes inscrits au budget du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN (د) تشمل 126 وظيفة مدرجة في الميزانية من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، و 5 وظائف مدرجة في الميزانية من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، و 139وظيفة ترصد لها اعتمادات في الميزانية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Il a été informé qu'à ce jour, 92 postes inscrits au budget (14 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international, 57 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national et 21 Volontaires des Nations Unies) étaient directement liés à la gestion de l'approvisionnement en carburant de la MONUC. UN وأُفيدت اللجنة، ردا على طلبها، بأن هناك في الوقت الحالي 92 وظيفة مدرجة في الميزانية (يشغلها 14 موظفا دوليا و 57 موظفا وطنيا و 21 من متطوعي الأمم المتحدة) ترتبط ارتباطا مباشرا بإدارة إمدادات الوقود في البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more