"وظيفة مستمرة" - Translation from Arabic to French

    • postes existants
        
    • postes maintenus
        
    • postes reconduits
        
    • postes stables
        
    • postes temporaires existants
        
    • postes à reconduire
        
    • maintenu
        
    • un poste
        
    • emplois
        
    • de poste
        
    • temporaire
        
    L'essentiel de la variation s'explique par l'augmentation des besoins relatifs aux 75 postes existants et à quatre nouveaux postes. UN وتتعلق معظم الزيادة بالاحتياجات اللازمة لـ 75 وظيفة مستمرة و 4 وظائف جديدة مقترحة.
    Le montant prévu (9 426 100 dollars ) représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux 52 postes existants et à 2 nouveaux postes. UN 214 - يغطي الاعتماد البالغ 100 426 9 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 52 وظيفة مستمرة ووظيفتين جديدتين مقترحتين.
    Le montant demandé (9 357 300 dollars) est destiné à couvrir les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel correspondant aux 53 postes existants et aux 4 nouveaux postes. UN 488.1 دولار 198 - يغطي الاعتماد البالغ 300 357 9 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية لـ 53 وظيفة مستمرة و 4 وظائف جديدة مقترحة.
    Un montant de 2 878 800 dollars permettra de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 20 postes maintenus et à quatre nouveaux postes. UN 159- يغطي المبلغ 800 878 2 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف المشتركة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم لما عدده 20 وظيفة مستمرة و 4 وظائف جديدة.
    Le montant prévu au titre des postes (14 554 300 dollars) permettrait de financer les dépenses relatives à 113 postes reconduits. UN 142 - تغطّي الموارد المقترحة للوظائف بقيمة 300 554 14 دولار التكاليف المتعلقة بـ 113 وظيفة مستمرة.
    Le montant prévu (13 907 800 dollars) doit permettre de couvrir les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux 93 postes existants et à 7 nouveaux postes. UN 380 - يغطي الاعتماد البالغ 800 907 13 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 93 وظيفة مستمرة و 7 وظائف جديدة مقترحة.
    Le montant de 4 953 700 dollars doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 39 postes existants, dont deux postes d'administrateur qui sont de nouveau justifiés. UN 24 - يغطي التقدير البالغ 700 953 4 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 39 وظيفة مستمرة تشمل وظيفتين من الفئة الفنية أعيد تبريرهما.
    Un montant de 4 601 800 dollars doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 38 postes existants et deux nouveaux postes. UN 21 - يخصص مبلغ قدره 800 601 4 دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين لـ 38 وظيفة مستمرة ووظيفتين جديدتين.
    Les ressources prévues pour les postes doivent permettre de maintenir 43 postes existants et d'en créer 22 autres. UN 58 - وتتصل الموارد المخصصة للوظائف بـ 43 وظيفة مستمرة و 22 وظيفة جديدة.
    Un montant de 2 584 000 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 20 postes existants et à trois nouveaux postes. UN 112 - يغطي مبلغ 000 584 2 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف المشتركة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم فيما يتعلق بـ 20 وظيفة مستمرة و 3 وظائف جديدة.
    Un montant de 9 875 000 dollars est prévu pour financer les traitements et les dépenses communes de personnel correspondant aux 60 postes existants. UN 227- يغطي المبلغ المقدر بـ 000 875 9 دولار اعتمادات الرواتب والتكاليف العامة للموظفين لـ 60 وظيفة مستمرة.
    Un montant de 7 335 700 dollars est demandé pour financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel afférents à 46 postes existants et à 14 nouveaux postes. UN 395- يغطي التقدير البالغ 700 335 7 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الخاصة بست وأربعين وظيفة مستمرة وأربع عشرة وظيفة جديدة مقترحة.
    Le montant de 9 747 900 dollars doit couvrir les traitements, dépenses communes de personnel et dépenses au titre des contributions du personnel pour les 60 postes existants et pour 10 postes nouveaux. UN 88 - يغطي مبلغ 900 747 9 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 60 وظيفة مستمرة و 10 وظائف جديدة.
    Le montant prévu (9 698 900 dollars) représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs aux 65 postes existants et à 2 nouveaux postes. UN 57 - سيغطي الاعتماد البالغ 900 698 9 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم لعدد 65 وظيفة مستمرة ووظيفتين جديدتين مقترحتين.
    Le montant prévu (10 295 000 dollars) représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à 66 postes existants et 6 nouveaux postes. UN 69 - سيغطي الاعتماد البالغ 000 295 10 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 66 وظيفة مستمرة و 6 وظائف جديدة مقترحة.
    Le montant prévu (12 934 700 dollars) représente les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel relatifs à 78 postes existants. UN 90 - سيغطي الاعتماد البالغ 700 934 12 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم لـ 78 وظيفة مستمرة.
    Le montant de 9 705 800 dollars permettra de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel au titre de 69 postes maintenus et de 7 nouveaux postes. UN 302- يغطي المبلغ المقـدر بــ 800 705 9 دولار المرتبات وتكاليف الموظفين المشتركة والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بالنسبة لما قوامه 69 وظيفة مستمرة وسبع وظائف جديدة.
    Le montant prévu de 7 753 900 dollars doit permettre de couvrir le coût des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel pour 41 postes reconduits et 11 postes nouveaux proposés. UN 255 - يغطي مبلغ 900 753 7 دولار التقديري المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يخص 41 وظيفة مستمرة و 11 وظيفة مقترحة جديدة.
    Le budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix s'élève à 254 500 100 dollars pour la période du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et compte 819 postes stables. UN وتبلغ ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام، للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، 100 500 254 دولار، وتتضمن 819 وظيفة مستمرة.
    Au paragraphe 49 de sa résolution 62/250, l'Assemblée générale a approuvé l'inscription au compte d'appui, pour l'exercice 2008/09, d'un montant de 273 922 800 dollars qui devait notamment servir à financer 1 122 postes temporaires existants et 98 nouveaux postes temporaires et à couvrir les dépenses de personnel et autres dépenses correspondantes. UN 11 - وافقت الجمعية العامة، في الفقرة 49 من قرارها 62/250، على احتياجات حساب الدعم للفترة 2008/2009، البالغة 800 922 273 دولار، شاملة 122 1 وظيفة مستمرة و 98 وظيفة جديدة مؤقتة وما يرتبط بها من الاحتياجات المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف.
    La Section des approvisionnements compte 22 postes à reconduire [1 P-5, 5 P4, 10 P-3, 6 G(AC)] financés au moyen du compte d'appui. UN 259 - يضم قسم الإمدادات 22 وظيفة مستمرة (1 ف-5، و 5 ف-4، و 10 ف-3، و 6 خ ع (رأ)) ممولة من حساب الدعم.
    Le montant total de 236 000 dollars doit permettre de couvrir les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour un poste maintenu et un nouveau poste. UN 700 143 دولار 194 - يغطي مبلغ مجموعه 000 236 دولار مرتبي وظيفة مستمرة ووظيفة جديدة والتكاليف العامة لشاغل كل منهما والاقتطاعات الإلزامية من مرتبه.
    Pour ces raisons, il est proposé de créer un poste plutôt que de financer un poste de temporaire. UN ولذلك، يُقترح إنشاء وظيفة مستمرة بدلا من الوظيفة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Le projet de budget prévoit le maintien de 228 postes, la création d'un nouveau poste, et le financement de 54 emplois de temporaire (autre que pour les réunions), dont 43 seraient reconduits. UN وتنص الميزانية المقترحة على استمرار 228 وظيفة وإنشاء وظيفة جديدة فضلا عن 54 وظيفة مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، منها 43 وظيفة مستمرة.
    Réaffectation de poste : transfert d'un poste de caractère continu d'une entité à une autre, accompagné d'un changement des fonctions assurées par le titulaire. UN إعادة الانتداب: نقل وظيفة مستمرة من كيان إلى كيان آخر، مع تغيير مهامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more