"وظيفة واحدة في فئة" - Translation from Arabic to French

    • un poste d'agent des
        
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux de la Section des traités au Tribunal administratif. UN ويُقترح نقل وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة من قسم المعاهدات إلى المحكمة الإدارية.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN ويقترح أيضا إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Il est également proposé de créer au sein du Groupe un poste d'agent des services généraux dont le titulaire fournira des services de secrétariat et autres services d'appui. UN وإضافة إلى ذلك، يُـقترح إنشاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في هذه الوحدة لتقديم خدمات السكرتارية وخدمات الدعم ذات الصلة.
    La Section du courrier dispose actuellement d'un poste d'agent des services généraux financé au titre du compte d'appui. UN 81 - يمول حساب الدعم في الوقت الراهن وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في قسم العمليات البريدية لمساعدته في إنجاز أعماله.
    Par ailleurs, il est proposé de reclasser dans la catégorie < < Agents des services généraux (1re classe) > > un poste d'agent des services généraux (autres classes) dans le Service administratif. UN ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في المكتب التنفيذي إلى فئة الرتبة الرئيسية.
    La Section du courrier dispose actuellement d'un poste d'agent des services généraux financé au titre du compte d'appui. UN 164 - يمول حساب الدعم في الوقت الراهن وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة في قسم العمليات البريدية لمساعدته في إنجاز أعماله.
    Les fonctions d'appui assumées par le bureau du Contrôleur ayant été redistribuées, il est possible de supprimer un poste d'agent des services généraux (autres classes). UN وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Les fonctions d'appui assumées par le bureau du Contrôleur ayant été redistribuées, il est possible de supprimer un poste d'agent des services généraux (Autres classes). UN وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    f) un poste d'agent des services généraux et deux postes d'agent local pour la Section du génie; UN (و) وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة ووظيفتين في الرتبة المحلية لقسم الهندسة؛
    De fait, l'une des conséquences pour le Secrétariat des réductions budgétaires opérées dans l'ensemble de l'Organisation des Nations Unies est la suppression prévue d'un poste d'agent des services généraux à compter du 1er janvier 2014, ce qui rendra difficile la poursuite de la publication de l'Annuaire de la CNUDCI. UN وفي الواقع، كان من نتائج التخفيضات في الميزانية التي أجريت على نطاق الأمم المتحدة - بالنسبة للأمانة - تحديد وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة مطلوب إلغائها اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014، وسيتكشَّف أنه من الصعب ضمان استمرار نشر حولية الأونسيترال جرَّاء ذلك.
    a) Suppression d'un poste d'agent des services généraux (1e C) et création d'un nouveau poste de la classe P-2, compte tenu du reclassement des fonctions liées à la fourniture d'un appui technique, administratif et organique renforcé pour les réunions de la Cinquième Commission et du Comité des programmes et de la coordination; UN (أ) إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية) وإنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-2 في ضوء إعادة تصنيف مهام تقديم الدعم التقني الإداري والفني لاجتماعات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق؛
    Comme le montre le tableau 5.3, le nombre de postes dont l'imputation au budget ordinaire est proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 est identique à celui de l'exercice 2000-2001, soit 354 au total, la différence étant qu'il y a un poste D-2 supplémentaire et un poste d'agent des services généraux de moins. UN ثانيا - 32 وكما يتبين من الجدول 5-3، ما زال مجموع عدد وظائف الميزانية العادية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 هو نفس عددها خلال فترة السنتين 2000-2001، أي 354 وظيفة، بزيادة وظيفة واحدة من الرتبة مد-1 يقابلها نقصان وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة.
    Toutefois, comme il est indiqué au paragraphe 27B.17, un poste d'agent des services généraux (autres classes) ne serait supprimé qu'au début de 1999 (voir chap. I). UN غير أنه، حسبما ورد في الفقرة ٢٧ باء - ١٧، سيتم إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بدءا من عام ١٩٩٩ )انظر الفصل اﻷول(.
    Toutefois, comme il est indiqué au paragraphe 27B.17, un poste d'agent des services généraux (autres classes) ne serait supprimé qu'au début de 1999 (voir chap. I). UN غير أنه، حسبما ورد في الفقرة ٢٧ باء - ١٧، سيتم إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بدءا من عام ١٩٩٩ )انظر الفصل اﻷول(.
    En outre, il est proposé de transformer un poste d'agent des services généraux (Autres classes) en poste temporaire au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme), conformément à la résolution 15/23 du Conseil des droits de l'homme; UN إضافة إلى ذلك، ويقترح تحويل وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفة مؤقتة في إطار الباب 24، حقوق الإنسان ضمن الجهود الرامية إلى الاستجابة لقرار مجلس حقوق الإنسان 15/23.
    VIII.26 Le Secrétaire général demande le reclassement à la première classe d'un poste d'agent des services généraux (Autres classes) qui serait redéployé de la Trésorerie à la Division de la comptabilité (A/62/6 (sect. 28B), par. 28B.41). Le Comité consultatif note qu'aucune justification n'est fournie à l'appui de cette demande dans le projet de budget-programme. UN ثامنا - 26 يُطلب إعادة تصنيف وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى الرتبة الرئيسية، مع نقلها من الخزانة إلى شعبة الحسابات ((A/62/6 (Sect.28B)، الفقرة 28 باء - 41)، وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اقتراح الميزانية لا يقدم تبريرا لإعادة التصنيف المطلوب.
    L'augmentation du volume de travail de la Section a conduit à prévoir 10 postes supplémentaires (1 P3, 5 postes d'agent du Service mobile, 1 poste d'agent des services généraux de première classe, 2 postes d'agent local et 1 poste de Volontaire des Nations Unies), mais la suppression d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) ramènerait l'augmentation nette à neuf postes; UN وقد أنشئت عشر وظائف إضافية (وظيفة برتبة ف-3، و 5 وظائف في الفئة الميدانية، ووظيفة في فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، ووظيفتان في الرتبة المحلية ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة) للأنشطة المتزايدة، (يقابلها انخفاض قدره وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، مما يتمخض عن زيادة صافية قدرها 9 وظائف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more