"وظيفة واحدة من الرتبة المحلية" - Translation from Arabic to French

    • un poste d'agent local
        
    • Un poste de temporaire agent local
        
    • Un agent local
        
    • postes d'agent local
        
    • poste temporaire d'agent local
        
    En outre, dans les services de conférence, un poste d'agent local serait remplacé par un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    un poste d'agent local dont les attributions n'ont plus de raison d'être est supprimé. UN وقد ألغيت وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لأنه لم تعد هناك حاجة إلى المهام المتعلقة بها.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local de l'ancien sous-programme " Développement agricole et rural " au nouveau sous-programme 5 (Mise en valeur des ressources humaines et transformation sociale). UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي السابق المعني بالتنمية الزراعية والريفية الى البرنامج الفرعي الجديد ٥، تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي.
    Personnel recruté sur le plan national : création d'un poste de temporaire (agent local) UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة من الرتبة المحلية (جديدة)
    b) Un agent local, commis d'administration au bureau de liaison; UN (ب) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لكاتب إداري في مكتب الاتصال؛
    un poste d'agent local serait transféré à la direction exécutive et administration afin de renforcer les services d'information des Nations Unies, s'agissant notamment de la préparation du matériel publicitaire et des produits multimédias. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز الخدمات الإعلامية للأمم المتحدة، ولا سيما في إعداد المواد الترويجية والمنتجات المعدة بوسائط متعددة.
    Cette baisse s'explique par la suppression d'un poste d'agent local, en application des dispositions de la résolution 67/248 de l'Assemblée générale. UN ويُعزى الانخفاض إلى إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة المحلية تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    La baisse est imputable à la suppression d'un poste d'agent local, en application des dispositions de la résolution 67/248 de l'Assemblée générale. UN ويُعزى الانخفاض إلى إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة المحلية تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local pour appuyer l'exécution des tâches administratives du Groupe. UN 123 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الوحدة لدعم أعمالها الكتابية.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local du Groupe de la lutte contre les stupéfiants qui a été supprimé, pour assurer le soutien administratif nécessaire. UN 149 - ويقترح أيضاً نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من وحدة مكافحة المخدرات التي ألغيت من أجل تقديم الدعم الإداري.
    un poste d'agent local serait transféré au Bureau des droits de l'homme et il est proposé d'abolir un autre poste de ce type. UN 38 - وستنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب حقوق الإنسان ويقترح إلغاء وظيفة أخرى.
    Comme indiqué au paragraphe 84, il est proposé de transférer un poste d'agent local devenu superflu de la Section de l'approvisionnement à la Section de la gestion du matériel. UN 89 - وفقا للمشار إليه في الفقرة 84، يقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لم يعد هناك حاجة لها في قسم الإمدادات إلى قسم إدارة الممتلكات.
    Il est également proposé de transférer au Groupe de la qualité de vie nouvellement créé un poste d'agent local dont le titulaire exercera des fonctions administratives. UN 68 - ويقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة رعاية الموظفين المنشأة حديثا، حيث سيتولى شاغلها الاضطلاع بالمهام الإدارية.
    Il est proposé de transférer un poste d'agent local au nouveau Groupe de la gestion de l'information. UN 98 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وحدة إدارة المعلومات المنشأة حديثا.
    18.36 Il est proposé de transférer un poste d'agent local du sous-programme 4 au sous-programme 9 (Développement social) pour en renforcer l'exécution. UN ٨١ - ٦٣ يقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل توفير المزيد من الدعم اللازم في ذلك البرنامج الفرعي.
    18.36 Il est proposé de transférer un poste d'agent local du sous-programme 4 au sous-programme 9, Développement social, pour en renforcer l'exécution. UN ٨١ - ٦٣ يقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من هذا البرنامج الفرعي إلى البرنامج الفرعي ٩، التنمية الاجتماعية، من أجل توفير المزيد من الدعم اللازم في ذلك البرنامج الفرعي.
    19.55 Il est proposé de reclasser un poste d'agent local à la classe P-2 conformément aux normes promulguées par la Commission de la fonction publique internationale en ce qui concerne le reclassement des postes d'agent local dans les commissions régionales. UN ١٩-٥٥ من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف - ٢ وفقا للمعايير التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار عملية إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية.
    Personnel recruté sur le plan national : transfert d'un poste de temporaire (agent local) au Bureau des services techniques (Groupe des carburants) UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الخدمات التقنية (وحدة الخلايا الوقودية)
    Personnel recruté sur le plan national : création d'un poste de temporaire (administrateur national); transfert d'un poste de temporaire (agent local) de la Section du personnel UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة لموظف وطني (جديدة)، ونقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من قسم شؤون الموظفين
    h) Un agent local, assistant à l'appui logistique. UN (ح) وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد شؤون مشتريات؛
    L'un des deux postes d'agent local proviendrait de la Section des services généraux. UN وسوف تُنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من قسم الخدمات العامة لاستيعاب هذه المهام.
    b) Transférer un poste temporaire d'agent local à Koweït. UN (ب) نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more