"وظيفة واحدة من فئة الخدمات" - Translation from Arabic to French

    • un poste d'agent des services
        
    • un agent des services
        
    • un poste d'agent du Service
        
    • un seul poste de cette catégorie
        
    • poste du Service
        
    • un poste extrabudgétaire
        
    • postes d'agent des services
        
    • nouveau poste d'agent des services
        
    un poste d'agent des services généraux est également demandé pour effectuer des travaux de secrétariat et autres tâches administratives; UN ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية؛
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du fait des gains d'efficacité qui découleront du regroupement. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج.
    Le Comité consultatif ne s'oppose pas à la proposition de supprimer un poste d'agent des services généraux. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    L'augmentation constatée pour la catégorie Postes est due au reclassement d'un poste d'agent des services généraux. UN وتتصل الزيادة في تكاليف الوظائف بإعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Celle-ci dispose d'un poste d'agent des services généraux financé au titre du compte d'appui. UN ولدى القسم وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة تمول من حساب الدعم.
    Le seul poste inscrit à son intention au budget ordinaire est un poste d'agent des services généraux. UN والوظيفة الوحيدة المتوفرة له في الميزانية هي وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Suppression d'un poste d'agent des services généraux par suite de la réorganisation des méthodes de travail. UN الاستغناء عن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل.
    Suppression d'un poste d'agent des services généraux du fait des investissements technologiques. UN الاستغناء عن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة الاستثمار في التكنولوجيا.
    Il est prévu de supprimer un poste d'agent des services généraux, mais aucun poste d'administrateur. UN ومن المقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    un poste d'agent des services généraux a été supprimé. UN وقد ألغيت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    un poste d'agent des services généraux a été supprimé. UN وقد ألغيت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux dans le cadre de la rationalisation des fonctions d'appui au sein de la Division. UN وستلغى وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لتنظيم مهام الدعم داخل الشعبة.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux dans le cadre de la rationalisation des fonctions d'appui au sein de la Division. UN وستلغى وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لتنظيم مهام الدعم داخل الشعبة.
    un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés comme prévu. UN وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies ont été supprimés. UN وجرى تخفيض وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    L'augmentation de 145 700 dollars s'explique par la réintégration d'un poste d'agent des services généraux au Siège. UN وتُعزى الزيادة وقدرها 700 145 دولار، إلى إعادة إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في المقر.
    Suppression d'un poste d'agent des services généraux par suite de la réorganisation des méthodes de travail. UN الاستغناء عن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل.
    Suppression d'un poste d'agent des services généraux par suite de la réorganisation des méthodes de travail. UN وتخفيض وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة هيكلة العمل.
    Personnel recruté sur le plan national : création d'un poste d'agent des services généraux UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة
    Il faut également un agent des services généraux pour assurer l'appui administratif. UN وهناك حاجة أيضا إلى وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من أجل الدعم الإداري.
    un poste d'agent du Service mobile a été transféré à la composante I. UN 136 - نقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition faite au paragraphe 3 de la note du Secrétaire général et tendant à supprimer un poste d'agent des services généraux à la Section des ventes et de la commercialisation, à Genève, pour ne conserver qu'un seul poste de cette catégorie. UN 15 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترح الوارد في الفقرة 3 من مذكرة الأمين العام بإلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم المبيعات والتسويق بجنيف لكي يتسنى الإبقاء على وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    c) Conversion d'un poste d'agent des services généraux en un poste du Service mobile; UN (ج) تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية؛
    b. Maintien d'un poste extrabudgétaire d'agent des services généraux pour l'assurance maladie après la cessation de service UN باء - استمرار وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الممولة من موارد خارج الميزانية من أجل التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    des services généraux recruté sur le plan national; transfert de 5 postes d'administrateur recruté sur le plan national et de 37 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national; création de 9 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ ونقل 5 وظائف وطنية من الفئة الفنية، و 37 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية، وإنشاء 9 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    15. Il est proposé de doter le Service administratif d'un nouveau poste d'agent des services généraux financé sur le compte d'appui (voir tableau 6). UN ٥١ - يُقترح زيادة وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى ملاك الوظائف الممول من حساب الدعم والمخصص للمكتب التنفيذي ﻹدارة عمليات حفظ السلام )انظر الجدول ٦(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more