v) Si un poste de direction est attribué à une Partie, les deux postes du rang immédiatement inférieur seront attribués aux deux autres Parties. | UN | ' ٥ ' وفي حال تخصيص طرف ما بوظيفة تنفيذية، تخصص للطرفين اﻵخرين وظيفتا النائبين. |
De plus, deux postes de spécialiste de l'audit étaient vacants à la fin de l'année. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شغرت وظيفتا إخصائي لمراجعة الحسابات في نهاية السنة. |
les postes d'Assistant de programme et d'Assistant au service des réunions sont financés par le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne. | UN | تموَّل وظيفتا مساعد برنامج ومساعد خدمات الاجتماعات من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا. |
les postes d'Assistant de programme et d'Assistant au service des réunions sont financés par le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne. | UN | تموَّل وظيفتا مساعد برنامج ومساعد خدمات الاجتماعات من الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا. |
D’une manière générale, les fonctions de formation et les fonctions de recherche ne sont pas clairement délimitées et ses deux termes tendent à être utilisés indifféremment l’un pour l’autre. | UN | وإجمالا، لم تُعرﱠف وظيفتا التدريب والبحث أو يحدﱠد الفرق بينهما بوضوح ويغلب استخدام المصطلحين بشكل غير واضح. |
postes d'assistant d'information transférés au Bureau du porte-parole et de l'information | UN | نقلت وظيفتا مساعدي شؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام |
deux postes de garde ont été supprimés à compter du 1er janvier 1994. | UN | وألغيت وظيفتا حارسين ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١. |
Les deux postes relatifs au traitement de l'indemnité pour frais d'études ont été retransférés de la Base de Valence à celle de Brindisi à la fin mai 2013. | UN | وقد أعيدت وظيفتا تجهيز منح التعليم، اللتان كانتا موجودتين في فالنسيا، إلى برينديزي بحلول نهاية أيار/ مايو 2013. |
Par suite, les deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national et les quatre postes de Volontaire des Nations Unies chargés de l'appui aux Volontaires des Nations Unies seront transférés de la Section des ressources humaines au Groupe du Programme des Volontaires des Nations Unies. | UN | ولهذا الغرض، ستنقل وظيفتا فئة الخدمات العامة الوطنية والمناصب المؤقتة الأربعة لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم الموارد البشرية إلى وحدة برنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
Par ailleurs, trois postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes définitifs, à savoir, deux postes de secrétaire de juge et un poste de responsable du site Internet de la Cour. | UN | وعلاوة على ذلك، حولت ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف دائمة، وهي: وظيفتا كاتبي قضاة ووظيفة كاتب لموقع المحكمة على شبكة الإنترنت. |
Par ailleurs, trois postes temporaires de la classe des services généraux ont été convertis en postes permanents, à savoir deux postes de secrétaire de juge et un poste de responsable du site Internet de la Cour. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تحويل ثلاث وظائف مؤقتة من فئة الخدمات العامة إلى وظائف ثابتة، وهي وظيفتا كاتبي قضاة، ووظيفة كاتب موقع المحكمة على الإنترنيت. |
En outre, les postes de chef de Cabinet et de directeur général du Bureau des Nations Unies à Vienne, tous deux au rang de secrétaire général adjoint, ont été abolis et un nouveau poste a été créé, au rang de sous-secrétaire général, pour le Conseiller politique spécial du Secrétaire général. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ألغيت وظيفتا مدير المكتب والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وكلتاهما برتبة وكيل اﻷمين العام، وانشئت وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار السياسي الخاص لﻷمين العام. |
En outre, les postes de chef de Cabinet et de directeur général du Bureau des Nations Unies à Vienne, tous deux au rang de secrétaire général adjoint, ont été abolis et un nouveau poste a été créé, au rang de sous-secrétaire général, pour le Conseiller politique spécial du Secrétaire général. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ألغيت وظيفتا مدير المكتب والمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وكلتاهما برتبة وكيل اﻷمين العام، وانشئت وظيفة جديدة برتبة أمين عام مساعد للمستشار السياسي الخاص لﻷمين العام. |
En ce qui concerne la compression des effectifs, les postes d'assistant à la réinstallation et de secrétaire ont été supprimés au 31 décembre 1993. | UN | أما فيما يتعلق بتخفيض عدد الموظفين، فقد ألغيت في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وظيفتا المساعد على إعادة التوطين والسكرتيرة. |
les fonctions de contrôle et d'administration des assurances et des sociétés offshore ont été transférées en 1993 au Centre des services financiers qui dépend du Directeur des services financiers. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، نقلت وظيفتا الاشراف والادارة فيما يتعلق بشركات التأمين والشركات اللاإقليمية الى مركز الخدمات المالية الذي يرأسه مدير الخدمات المالية. |
Il découle du passage à l'approche-programme, à l'exécution nationale et à une gestion décentralisée, que les fonctions de contrôle et d'évaluation doivent jouer un rôle nettement plus important dans l'évaluation des résultats du PNUD. | UN | ويعني الانتقال الى النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني واﻹدارة اللامركزية أن تصبح وظيفتا الرصد والتقييم أكثر أهمية بكثير في تقييم أداء برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
les fonctions financières et bancaires étaient pleinement opérationnelles dans le secteur Alpha au 30 juin 2014. | UN | كانت وظيفتا المالية والصيرفة في جانب ألفا قد دخلتا حيز التشغيل الكامل في 30 حزيران/يونيه 2014 |
Création au titre de l'appui aux élections de 2 postes de temporaire pour des assistants administratifs | UN | وظيفتا مساعد إداري اثنتان مقترحتان في إطار المساعدة المؤقتة العامة لدعم الانتخابات |
Suppression de 2 postes de producteur radio et de 1 poste de responsable de l'information consécutive au transfert à la MINUAD des opérations de la Mission au Darfour | UN | أُلغيت وظيفتا منتج إذاعي اثنتان ووظيفة موظف إعلام نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
postes d'assistant d'information transférés du Bureau des Nations Unies à Belgrade | UN | نقلت وظيفتا مساعد لشؤون الإعلام إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد |
Un poste d'assistant administratif est nécessaire pour aider le Sous-Secrétaire général; les deux autres sont demandés pour accomplir des tâches d'administration et de logistique et l'ensemble des fonctions d'administration. | UN | ويطلب إنشاء وظيفة مساعد إداري لدعم الأمين العام المساعد؛ وتطلب وظيفتا المساعد الأخريان للاضطلاع بالدعم الإداري واللوجستي وبالمجموعة الكاملة من المهام الإدارية والتنظيمية للمكتب. |