En outre, deux postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux ont été gelés. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، جرى تجميد وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Le Bureau serait doté de deux postes de fonctionnaire de la catégorie des administrateurs, de deux postes d'agent des services généraux et de deux postes d'agent local, comme suit : | UN | وسيشتمل المكتب على وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة ووظيفتين من الرتبة المحلية كما يلي: |
Après examen des fonctions assumées par la Division, on propose le reclassement de deux postes d'administrateur (voir tableau 5). | UN | وبعد إجراء استعراض لمهام الشعبة، يقترح إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية، على النحو المبين في الجدول ٥. |
Cette réduction sera opérée en gelant de nouveau deux postes de la catégorie des administrateurs et deux postes de la catégorie des services généraux. | UN | وسيتحقق التخفيض بمواصلة تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة. |
Cette réduction sera opérée en maintenant vacants deux postes de la catégorie des administrateurs et deux postes de la catégorie des services généraux et en procédant à des réductions minimes d'autres dépenses pour lesquelles des crédits ont été ouverts à un niveau minimal. | UN | وسوف يتحقق هذا بترك وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة شاغرة، مع إجراء تخفيضات طفيفة بالنسبة للنفقات اﻷخرى التي أدرجت من قبل في الميزانية عند مستوى الحد اﻷدنى. |
La diminution de deux postes d'administrateur et de cinq postes d'agent des services généraux résulte de ce qui suit : | UN | وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة: |
La diminution de deux postes d'administrateur et de cinq postes d'agent des services généraux résulte de ce qui suit : | UN | وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة: |
Ces chiffres reflétaient l'élimination d'un poste d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux ainsi que le transfert de deux postes d'administrateur et de deux postes d'agent des services généraux, auparavant rémunérés à l'aide de fonds provenant des ressources spéciales du Programme. | UN | واشتمل ذلك على خفض وظيفة واحدة من الفئة الفنية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ونقل وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من موارد البرنامج الخاصة. |
Vu les responsabilités croissantes assumées par la Division, l'Administrateur propose le reclassement de deux postes d'administrateur (voir tableau 5). | UN | وبعد زيادة المسؤوليات التي تنهض بها شعبة تخطيط وتنسيق الموارد، يقترح مدير البرنامج إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية، على النحو المبيﱠن في الجدول ٥. |
L'ONU a également approuvé la création de deux postes d'administrateur et de cinq postes d'agent des services généraux financés à l'aide des fonds alloués au titre des frais généraux. | UN | ووافقت اﻷمم المتحدة أيضا على وظيفتين من الفئة الفنية و٥ وظائف من فئة الخدمات العامة تدفع تكاليفها من أموال النفقات العامة. |
17.77 Les ressources prévues permettront de financer deux postes d'administrateur et un poste d'agent des services généraux. | UN | ٧١-٧٧ الاحتياجات المقدرة تخص وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Comme indiqué au paragraphe 188, cette réduction se traduit notamment par le gel de deux postes d'administrateur et de deux postes d'agent des services généraux à compter de 1995 et de deux autres postes d'administrateurs et d'agents des services généraux à compter de 1996. | UN | وكما ذكر في الفقرة ١٨٨، يشمل هذا التخفيض تجميد وظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٥ ووظيفتين أخريين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في عام ١٩٩٦. |
Les effectifs du Bureau de la vérification interne des comptes ont été renforcés par l'adjonction de deux postes d'administrateur, et des ressources supplémentaires ont été prévues pour permettre à l'UNICEF d'avoir recours, si besoin est, à des services spécialisés extérieurs. | UN | وجرى تعزيز مكتب المراقبة الداخلية خلال ذلك العام بإضافة وظيفتين من الفئة الفنية، وتوفير موارد مالية إضافية لتمكين اليونيسيف من الاستعانة بالدراية الفنية الخارجية حسب الاقتضاء. |
Il ne permet pas de financer les deux postes d'administrateurs proposés par les autres scénarios, ce qui signifie que le secrétariat sera dans une large mesure moins à même des services aussi nombreux et de qualité équivalente dans le domaine de l'appui juridique et de l'aide à l'application. | UN | وهو لا يتيح تمويل وظيفتين من الفئة الفنية مقترحتين ضمن السيناريوهين الآخرين، مما يحدّ كثيراً من قدرة الأمانة على تقديم نوعية وكمية الخدمات في مجال الدعم القانوني والإنفاذ. |
Le montant de 4 953 700 dollars doit permettre de financer les traitements, les dépenses communes de personnel et les contributions du personnel pour 39 postes existants, dont deux postes d'administrateur qui sont de nouveau justifiés. | UN | 24 - يغطي التقدير البالغ 700 953 4 دولار تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لـ 39 وظيفة مستمرة تشمل وظيفتين من الفئة الفنية أعيد تبريرهما. |
Compte tenu de ces éléments, il conclut que la création de deux postes d'administrateur moyennant la suppression de deux postes d'agent des services généraux ne serait pas sans incidences financières. | UN | وعلى هذا الأساس، تخلص اللجنة الاستشارية إلى أن إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية مقابل إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لا يمكن اعتبار أنه لن تترتب على ذلك تكاليف. |
Le Comité regrette néanmoins qu'aucun indicateur ne lui ait été fourni quant à l'impact de la création de deux postes d'attaché de recherche de la catégorie des administrateurs sur la production globale du CCI. | UN | إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لعدم توفير معيار يمكن عليه قياس كيفية مساهمة إنشاء وظيفتين من الفئة الفنية لموظفَي بحوث في إجمالي ناتج الوحدة. |
La diminution en volume de 700 000 dollars découle du transfert dans les bureaux extérieurs de deux postes de la catégorie des administrateurs, comme il est expliqué au paragraphe 54 et d'un poste d'agent des services généraux dans une autre unité du siège. | UN | وينتج الانخفاض في الحجم البالغ ٠,٧ مليون دولار عن إعادة توزيع وظيفتين من الفئة الفنية إلى الميدان كما أوضح في الفقرة ٥٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة لوحدة مقر أخرى. |
Le Service financier, qui compte deux postes de la catégorie des administrateurs et trois postes relevant des services généraux, a la charge des questions financières. | UN | 77 - تتكون شعبة المالية من وظيفتين من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية. |
Le Service de documentation, qui compte deux postes de la catégorie des administrateurs et quatre postes relevant des services généraux, a pour tâche principale d'acquérir, conserver, classer et rendre accessibles les ouvrages les plus importants consacrés au droit international, ainsi qu'un nombre important de périodiques et autres documents pertinents. | UN | 78 - تتكون شعبة الوثائق من وظيفتين من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة، وتتمثل مهمتها الرئيسية في اقتناء وحفظ وتصنيف وإتاحة الأعمال الرائدة في مجال القانون الدولي، فضلا عن عدد كبير من المنشورات الدورية وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة. |