"وعادت إلى" - Translation from Arabic to French

    • puis a regagné
        
    • puis est rentré à
        
    • et a regagné
        
    • ils ont regagné
        
    • et rentrés dans
        
    • il a regagné
        
    • groupe a regagné
        
    • et de regagner
        
    • passant à
        
    • revenant à
        
    • de viceprésident et
        
    • elle est retournée en
        
    • et retourna
        
    Le groupe a achevé sa mission puis a regagné l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها وعادت إلى فندق القناة.
    Le groupe a achevé sa mission, qui a duré une heure et demie, puis a regagné l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت ساعة ونصف وعادت إلى فندق القناة.
    Le groupe a achevé sa mission à 11 h 30, puis est rentré à l'hôtel Canal à 11 h 45. UN وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 30/11 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 45/11.
    Le groupe a achevé sa mission à 11 h 50 et a regagné l'hôtel Canal, où il est arrivé à 12 h 5. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1150، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1205.
    ils ont regagné leur position initiale au bout de huit heures. UN وعادت إلى موقعها السابق بعد قضاء ثماني ساعات من ذلك اليوم.
    Renseignements concernant les objets spatiaux immatriculés par la France et rentrés dans l'atmosphère terrestre en 2005, fournis par la France conformément au paragraphe 3 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique* UN معلومات مقدّمة من فرنسا وفقا للفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي عن الأجسام الفضائية التي سجلتها فرنسا وعادت إلى الغلاف الجوي للأرض خلال عام 2005*
    Le groupe a achevé sa mission, qui a duré environ une heure quinze minute, puis a regagné l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ساعة وربع وعادت إلى فندق القناة.
    Le groupe a achevé sa mission, qui a duré environ une heure, puis a regagné l'hôtel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ساعة واحدة وعادت إلى فندق القناة.
    Le groupe a achevé sa mission à 12 h 10, puis a regagné l'hôtel Canal à 12 h 30. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1210 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1230.
    Le groupe a achevé sa mission à 12 h 40, puis a regagné l'hôtel Canal à 13 heures. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1240 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1300.
    Le groupe a achevé sa mission puis est rentré à l'hôtel Canal à 16 h 30. UN أكملت المجموعة مهمتها وعادت إلى فندق القناة في الساعة30/16.
    Le groupe a achevé sa mission à 17 h 10, puis est rentré à l'hôtel Canal à 20 h 15. UN وأنهت عملها في الساعة 10/17 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 15/20.
    Le groupe a achevé sa mission à 15 h 15, puis est rentré à l'hôtel Canal à 15 h 25. UN انتهت المهمة في الساعة 15/15 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 25/15.
    Le groupe a achevé sa mission à 10 h 50 et a regagné l'hôtel Canal, où il est arrivé à 11 h 15. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1050، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1115.
    Le groupe a achevé sa mission à 13 h 20 et a regagné l'hôtel Canal, où il est arrivé à 13 h 45. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 1320، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 1345.
    ils ont regagné leur position initiale le même jour à 13 h 10. UN وعادت إلى موقعها السابق الساعة ٠١/٣١ من نفس اليوم.
    Après avoir achevé leurs travaux à 13 h 45, ils ont regagné l'hôtel Canal à 14 h 5. UN وأنهت المجموعة مهمتها في الساعة 45/13 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 05/14.
    Renseignements concernant les objets spatiaux immatriculés par la France et rentrés dans l'atmosphère terrestre entre le 1er janvier et le 31 décembre 2011, fournis par la France conformément au paragraphe 3 de l'article IV de la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extraatmosphérique* UN معلومات مقدَّمة من فرنسا، وفقاً للفقرة 3 من المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، عن الأجسام الفضائية التي سجّلتها فرنسا وعادت إلى الغلاف الجوي للأرض خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر 2011*
    Après avoir achevé ses travaux à 13 h 55, il a regagné l'hôtel Canal à 14 h 20. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 55/13 وعادت إلى فندق القناة في الساعة 20/14.
    Après avoir achevé ses travaux à 10 h 30, le groupe a regagné l'hôtel Canal à 10 h 55. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 30/10، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 55/10.
    Après cela, l'équipe a inspecté tous les entrepôts, toutes les chambres froides et tous les locaux administratifs avant d'achever ses travaux à 12 h 30 et de regagner l'hôtel Canal à 13 heures. UN أنهت المجموعة مهمتها في الساعة 30/12، وعادت إلى فندق القناة في الساعة 00/13.
    passant à la question des minorités raciales, Mme Simms voudrait des statistiques concrètes sur l'intégration des immigrés de la seconde génération dans la population active du Danemark. UN 22 - وعادت إلى تناول مسألة الأقليات العرقية، فطلبت إحصاءات محددة عن إدماج مهاجري الجيل الثاني، في قوة العمل الدانمركية.
    revenant à la question de la tutelle, elle fait observer qu'il serait relativement simple d'abolir cette pratique restrictive et discriminatoire puisqu'elle semble n'avoir aucun fondement juridique. UN وعادت إلى تناول موضوع الولاية، فلاحظت أنه سيكون من الهين نسبيا إلغاء تلك الممارسة التمييزية والتقييدية، حيث يبدو أنها لا أساس قانوني لها.
    57. M. Thorgeirsson a signalé que le SBSTA à sa dixseptième session avait élu M. Arthur Rolle (Bahamas) au poste de viceprésident et réélu Mme Tatyana Ososkova (Ouzbékistan) au poste de rapporteur. UN 57- وأفاد السيد ثورغيرسون بأن الهيئة الفرعية قد انتخبت في دورتها السابعة عشرة السيد آرثر رول (جزر البهاما) نائباً للرئيس وعادت إلى انتخاب السيدة تاتيانا أوسوسكوفا (أوزبكستان) مقررة.
    elle est retournée en Égypte en 2002 pour entrer à l'université car elle ne pouvait pas fréquenter une université omanaise. UN وعادت إلى مصر في عام 2002، لدخول الجامعة إذ لم يتسن لها الالتحاق بها في عمان.
    Kitana voulut connaître la vérité, et retourna au seul endroit où le passé pourrait encore se réveler. Open Subtitles وعادت إلى المكان الوحيد الذي قد ينكشف به الماضي إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more