"وعضو في مجلس" - Translation from Arabic to French

    • et membre du Conseil
        
    • membre du Conseil d
        
    • membre du Conseil de
        
    • membre du Comité
        
    • membre de son comité
        
    M. Liu Shirong, membre de l'Académie chinoise de sylviculture et membre du Conseil d'administration de l'Union internationale des instituts de recherches forestières UN السيد ليو شيرونغ، الأكاديمية الصينية للحراجة وعضو في مجلس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية
    Membre fondateur et membre du Conseil d'administration du Centre pour les droits de l'homme de Belgrade; membre de l'antenne yougoslave de l'Association de droit international; UN عضو مؤسس وعضو في مجلس إدارة مركز بلغراد لحقوق الإنسان؛ وعضو في الفرع اليوغوسلافي لجمعية القانون الدولي
    Membre fondateur et membre du Conseil d'administration du Centre pour les droits de l'homme de Belgrade UN عضو مؤسس وعضو في مجلس إدارة مركز بلغراد لحقوق الإنسان
    Le Portugal, en sa qualité de membre de la troïka des pays observateurs du processus de paix en Angola, et de membre du Conseil de sécurité, continue d'accorder une attention particulière aux événements qui se produisent dans ce pays africain. UN والبرتغال، وهي عضو في اللجنة الثلاثية للبلدان المراقبة لعملية السلام في أنغولا، وعضو في مجلس اﻷمن، تواصل إيلاء اهتمام خاص للتطورات في ذلك البلد اﻷفريقي.
    Je suis professeur à l'Université de Porto Rico et membre du Comité directeur d'Ofensiva 92, organisation portoricaine qui oeuvre à la libération des hommes et des femmes persécutés, brimés et incarcérés pour avoir lutté pour la liberté de leur patrie. UN وإنني استاذة في جامعة بورتوريكو وعضو في مجلس إدارة أوفنسيفا ٩٢، وهي منظمة بورتوريكية تسعى إلى إطلاق سراح الرجال والنساء المضطهدين الذين يقاتلون من أجل حرية وطنهم.
    membre de son comité directeur (depuis 1984) UN وعضو في مجلس إدارتها (منذ عام 1984).
    En tant que propriétaire, et membre du Conseil, je sais à quel point ça a été dur de remettre cet endroit sur pieds. Open Subtitles كمالك وعضو في مجلس الإدارة، أعلم كيف كانت الأمور صعبة لإعادة هذا المكان على أقدامه.
    Conseiller juridique de l'État de Bahreïn et membre du Conseil d'État de Bahreïn, UN مستشار قانوني للبحرين وعضو في مجلس الدولة، البحرين، 1970-1971.
    Conseiller juridique de l'État de Bahreïn et membre du Conseil d'État de Bahreïn, 1970-1971. UN مستشار قانوني لدولة البحرين وعضو في مجلس الدولة، البحرين، ٠٧٩١ - ١٧٩١؛
    Ambassadeur et membre du Conseil des ministres (Bureau du Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale) UN 33 - سفير وعضو في مجلس الوزراء، مكتب رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Bajram Kelmendi, avocat et membre du Conseil des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Pristina), enlevé le 25 mars 1999 à Pristina et retrouvé assassiné le 26 mars 1999 près de Kosovo Polje; UN باجرام كالماندي، وهو محامٍ وعضو في مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان والحريات في برشتينا، وقد اختطف في 25 آذار/مارس 1999 في برشتينا وعثر عليه مقتولاً في 26 آذار/مارس 1999 بالقرب من بولييه في كوسوفو؛
    166. Le 7 mai 1996, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement turc un appel urgent en faveur de M. Huseyin Umit, avocat et membre du Conseil de la section d'Hakkari de l'Association turque des droits de l'homme. UN ٦٦١- وفي ٧ أيار/مايو ٦٩٩١، وجه المقرر الخاص إلى حكومة تركيا نداء عاجلا بشأن السيد حسين أوميت وهو محامٍ وعضو في مجلس فرع حكاري لرابطة حقوق اﻹنسان التركية.
    184. Le 23 avril 1996, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement ouzbek un appel urgent au sujet du harcèlement dont serait victime Mme Paulina Braunerg, avocate et membre du Conseil de la Société ouzbèke des droits de l'homme, par les organes de la sûreté de l'Etat. UN ٤٨١- وجه المقرر الخاص في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ نداءً عاجلاً إلى حكومة أوزبكستان بشأن مضايقة أجهزة أمن الدولة للسيدة بولينا براونيرغ، وهي محامية وعضو في مجلس جمعية حقوق اﻹنسان في أوزبكستان.
    Associée et membre du Conseil d'administration de Glowork (de 2011 à ce jour) UN شريكة وعضو في مجلس وكالة Glowork (من عام 2011 حتى الآن)
    Elle s'est dite préoccupée par la situation de Mohammad Oliyaeifard, avocat et membre du Conseil d'administration du Comité de défense des prisonniers politiques en Iran, condamné à une année d'emprisonnement pour s'être exprimé contre l'exécution de ses clients dans une interview avec les médias. UN وأعربت عن قلقها لأن محمد أولياي فرد، وهو محامٍ وعضو في مجلس إدارة لجنة الدفاع عن السجناء السياسيين في إيران، يقضي عقوبة بالسجن لمدة عام لما يُزعم أنه تحدث علانية خلال مقابلة مع وسائط الإعلام ضد إعدام موكليه.
    Arbitre et membre du Conseil des États-Unis pour les affaires internationales (United States Council for International Business) UN مُحكِّمة وعضو في مجلس الولايات المتحدة للأعمال التجارية الدولية (United States Council for International Business).
    Une femme occupe aussi le poste de Vice-Gouverneur de la Banque d'Algérie, membre du Conseil de la Monnaie et du Crédit, la plus haute autorité financière du pays. UN 172- كما أن هناك امرأة تشغل منصب نائب محافظ بنك الجزائر وعضو في مجلس العملة والائتمانات، وهو أعلى سلطة مالية في البلد.
    Il est membre diplomatique associé à titre honoraire de la School of Foreign Service de l'Université de Georgetown, membre du Conseil de l'Institute of World Affairs et membre de l'International Platform Association, et il a été membre de l'International Advisory Board of the American University et membre de la Commission Fulbright de Chypre. UN وهو زميل دبلوماسي فخري لمدرسة السلك الخارجي في جامعة جورج تاون، وعضو في مجلس معهد الشؤون العالمية، وعضو في رابطة البرنامج الدولي، وعمل عضوا في المجلس الاستشاري الدولي للجامعة الأمريكية، وعضوا في لجنة فولبرايت في قبرص.
    Président de la Chambre d'Elaziğ-Bingöl-Tunceli de l'Association des médecins turcs; membre de la Société turque d'anatomie et d'anatomie clinique; Vice-Président, membre du Comité d'éthique. UN رئيس غرفة إيلازيغ - بينغول - تونسيلي في جمعية الأطباء التركية؛ والجمعية التركية للتشريح والتشريح السريري؛ وعضو في مجلس آداب المهنة ونائب رئيس اللجنة المنبثقة عن المجلس.
    membre de son comité directeur (depuis 1984) UN وعضو في مجلس إدارتها (منذ عام 1984).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more