Les 10 membres de l'Assemblée qui représentaient la communauté serbe du Kosovo et un membre représentant la communauté gorani du Kosovo décidèrent de ne pas assister à cette réunion. | UN | وقرر أعضاء الجمعية العشرة الذين يمثلون الطائفة الصربية في كوسوفو، وعضو واحد يمثل طائفة غوراني في كوسوفو، عدم حضور هذا الاجتماع. |
Des personnalités appartenant à 10 pays africains, le Rapporteur spécial sur les peuples autochtones et un membre du Groupe de travail sur les minorités ont participé au Séminaire. | UN | وشارك في حلقة العمل هذه مشاركون من 10 بلدان أفريقية، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، وعضو واحد تابع للفريق العامل المعني بالأقليات. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature d'un membre à choisir parmi les Etats d'Europe orientale et d'un membre à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Une nouvelle coalition, le United Front, composé de trois membres de l'ANA et d'un membre de l'ADP, a remporté quatre des sept sièges à pourvoir. | UN | وفاز ائتلاف جديد يسمى الجبهة المتحدة، ويتألف من ثلاثة أعضاء من التحالف الوطني لأنغيلا وعضو واحد من الحزب الديمقراطي لأنغيلا بأغلبية أربعة مقاعد في الهيئة التشريعية المكونة من سبعة مقاعد. |
21 sénateurs désignés par les conseils de communauté en leur sein, dont 10 désignés par le Conseil de la communauté flamande, 10 par le Conseil de la communauté française et un sénateur désigné par le Conseil de la communauté germanophone ; | UN | 21 عضواً تعينهم مجالس المجتمعات المحلية بداخلها، بينهم 10 أعضاء يعينهم مجلس المجتمع الفلمنكي و10 آخرون يعينهم مجلس المجتمع الناطق بالفرنسية وعضو واحد يعينه مجلس المجتمع الناطق بالألمانية؛ |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection de cinq membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États, deux pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2011, deux pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2012, et un pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2014. | UN | وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب خمسة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: عضوان لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وعضوان لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وعضو واحد لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Voyage de 5 experts, de 1 rapporteur spécial et de 1 membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale au forum annuel pour les personnes d'ascendance africaine, pendant 10 ans | UN | تكاليف سفر 5 خبراء، ومقرر خاص واحد، وعضو واحد من أعضاء المنتدى السنوي المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، لمدة 10 سنوات |
11. Le 10 décembre 1992, le Président Lennart Meri a créé l'Institut estonien des droits de l'homme, dont le Conseil d'administration compte 16 membres, parmi lesquels un Russe de souche et un membre de la minorité juive. | UN | ١١ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أنشأ الرئيس لينارت ميري المعهد الاستوني لحقوق اﻹنسان، الذي يتكون من ستة عشر من اﻷمناء، من بينهم عضو واحد روسي وعضو واحد من اﻷقلية اليهودية. |
Etats d'Asie : quatre membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 et un membre pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1995; | UN | من الدول اﻵسيوية: أربعة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وعضو واحد لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛ |
Etats d'Europe occidentale et autres Etats : trois membres pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 et un membre pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1993; | UN | من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: ثلاثة أعضاء لفترة ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وعضو واحد لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |
Un membre parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes et un membre parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 1999. | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
Trois membres parmi les États d’Afrique et un membre parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 2000. | UN | ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية، وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. ــ ــ ــ ــ ــ |
Parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes : deux membres pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997 et un membre pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1996. | UN | عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١. وعضو واحد لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١. |
Ceux-ci constitueront son bureau qui, comme le précise l'article 19, doit être composé de quatre membres présentés conjointement par les Groupes A et C, de deux membres présentés par le Groupe B et d'un membre présenté par le Groupe D. | UN | وسيشكل هؤلاء اﻷعضاء مكتب اللجنة الذي سيتألف، كما تنص المادة ٩١، من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوين من المجموعة باء، وعضو واحد من المجموعة دال. |
Le Cabinet se compose du Premier Ministre (nommé par le Gouverneur parmi les membres élus de la Chambre d'assemblée), de quatre autres ministres (nommés par le Gouverneur sur proposition du Premier Ministre) et d'un membre ès qualités (le Procureur général). | UN | ويتألف مجلس الوزراء من رئيس للوزراء يعينه الحاكم من بين الأعضاء المنتخبين لمجلس النواب؛ وأربعة وزراء آخرين يعينهم الحاكم بعد استشارة رئيس الوزراء؛ وعضو واحد بحكم منصبه هو المدعي العام. |
Le Cabinet se compose du Premier Ministre (nommé par le Gouverneur parmi les membres élus de la Chambre d'assemblée), de quatre autres ministres (nommés par le Gouverneur sur proposition du Premier Ministre) et d'un membre ès qualités (le Procureur général). | UN | ويتألف مجلس الوزراء من رئيس للوزراء يعينه الحاكم من بين الأعضاء المنتخبين لمجلس النواب؛ وأربعة وزراء آخرين يعينهم الحاكم بعد استشارة رئيس الوزراء؛ وعضو واحد بحكم منصبه هو المدعي العام. |
Le Cabinet se compose du Premier Ministre (nommé par le Gouverneur parmi les membres élus de la Chambre d'assemblée), de quatre autres ministres (nommés par le Gouverneur sur proposition du Premier Ministre) et d'un membre ès qualités (le Procureur général). | UN | ويتألف مجلس الوزراء من رئيس للوزراء يعينه الحاكم من بين الأعضاء المنتخبين لمجلس النواب؛ وأربعة وزراء آخرين يعينهم الحاكم بعد استشارة رئيس الوزراء؛ وعضو واحد بحكم منصبه هو المدعي العام. |
:: 21 sénateurs désignés par les parlements de communauté en leur sein, dont 10 désignés par le parlement flamand, 10 par le parlement de la communauté française et un sénateur désigné par le parlement de la communauté germanophone; | UN | 21 عضواً تعينهم برلمانات المجتمعات المحلية بداخلها، بينهم 10 أعضاء يعينهم البرلمان الفلمنكي و10 آخرين يعينهم برلمان المجتمع الناطق بالفرنسية وعضو واحد يعينه برلمان المجتمع الناطق بالألمانية؛ |
21 sénateurs désignés par les conseils de communauté en leur sein, dont 10 désignés par le Conseil de la communauté flamande, 10 par le Conseil de la communauté française et un sénateur désigné par le Conseil de la communauté germanophone; | UN | 21 عضواً تعينهم مجالس المجتمعات المحلية بداخلها، بينهم 10 أعضاء يعينهم مجلس المجتمع الفلمنكي و10 آخرين يعينهم مجلس المجتمع الناطق بالفرنسية وعضو واحد يعينه مجلس المجتمع الناطق بالألمانية؛ |
Le Conseil a de nouveau reporté à une date ultérieure l'élection de cinq membres parmi les États d'Europe occidentale et autres États, deux pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2011, deux pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2012, et un pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2014. | UN | وأرجأ المجلس مرة أخرى انتخاب خمسمة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، عضوين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وعضوين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وعضو واحد لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Voyage de 5 experts, de 1 rapporteur spécial et de 1 membre du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale au forum annuel pour les personnes d'ascendance africaine, pendant 10 ans | UN | تكاليف سفر 5 خبراء، ومقرر خاص واحد، وعضو واحد من أعضاء المنتدى السنوي المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، لمدة 10 سنوات |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes et d'un membre à choisir parmi les États d'Europe orientale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. | UN | وأرجا المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وعضو واحد من دول غربي أوروبا ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |