"وعقب اعتماد المقرر" - Translation from Arabic to French

    • après l'adoption de la décision
        
    après l'adoption de la décision orale, le représentant de la République arabe syrienne fait une déclaration. UN وعقب اعتماد المقرر الشفوي، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان.
    217. après l'adoption de la décision 95/36, une délégation s'est dite déçue que le Conseil d'administration n'avait pas pu convenir de créer le fonds mondial, alors même que la proposition en ce sens semblait jouir d'un solide appui parmi un grand nombre de délégations. UN ٢١٦ - وعقب اعتماد المقرر ٩٥/٣٦، أعرب أحد الوفود عن خيبة أمله لعدم تمكن المجلس التنفيذي من التوصل إلى قرار بإنشاء المرفق العالمي مع أنه بدا أن هذا الاقتراح يلقى دعما قويا من عدد كبير من الوفود.
    217. après l'adoption de la décision 95/36, une délégation s'est dite déçue que le Conseil d'administration n'ait pas pu convenir de créer le fonds mondial, alors même que la proposition en ce sens semblait jouir d'un solide appui parmi un grand nombre de délégations. UN ٢١٧ - وعقب اعتماد المقرر ٩٥/٣٦، أعرب أحد الوفود عن خيبة أمله لعدم تمكن المجلس التنفيذي من التوصل إلى قرار بإنشاء المرفق العالمي مع أنه بدا أن هذا الاقتراح يلقى دعما قويا من عدد كبير من الوفود.
    après l'adoption de la décision relative aux HCFC, le représentant de la Fédération de Russie a déclaré qu'il avait été très difficile pour son pays de prendre position pour la proposition visant à ajuster le Protocole pour accélérer l'élimination de ces substances. UN 205- وعقب اعتماد المقرر بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، صرح ممثل الاتحاد الروسي بأنه كان من العسير للغاية على بلده اتخاذ موقف إيجابي بشأن المقترح الرامي إلى تحوير البروتوكول من أجل تسريع التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    après l'adoption de la décision 22/8, le Groupe consultatif sur les urgences environnementales (AGEE)1 a tenu sa cinquième réunion les 14 et 15 mai 2003 à Genève (Suisse). UN 37 - وعقب اعتماد المقرر 22/8، عقد الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية(1) اجتماعه الخامس في 14 و15 أيار/مايو 2003 في جنيف، سويسرا.
    96. après l'adoption de la décision et les éclaircissements donnés au sujet de l'Accord de Copenhague, des déclarations ont été faites par les représentants de 27 Parties, dont une s'est exprimée au nom de l'Union africaine, une au nom de l'Alliance des petits États insulaires et une au nom de l'Union européenne et de ses États membres. UN 96- وعقب اعتماد المقرر والتوضيح المتعلق باتفاق كوبنهاغن، أدلى ببيانات ممثلو 27 طرفاً، من بينهم ممثل تحدث باسم الاتحاد الأفريقي، وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وثالث باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more