"وعقدت حلقة عمل" - Translation from Arabic to French

    • un atelier
        
    • atelier a eu lieu
        
    • atelier d
        
    • atelier consacré
        
    un atelier sur ces questions a été tenu en novembre 1993 et d'autres suivront. UN وعقدت حلقة عمل بشأن هذه القضايا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ وستعقبها حلقات أخرى.
    Elle a convoqué un atelier de suivi à l'intention de celles-ci pour prévoir l'application des recommandations, après quoi son rôle consiste à suivre la mise en œuvre desdites recommandations. UN وعقدت حلقة عمل للمتابعة لأصحاب المصلحة بغية التخطيط لتنفيذ التوصيات حيث سيكون دورها بعد ذلك رصد التنفيذ.
    un atelier au cours duquel les Parties avaient donné leur avis sur ce système s'était tenu du 1er au 3 mars 2000. UN وعقدت حلقة عمل في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس 2000 أعربت فيها الأطراف عن آرائها بشأن نظام الامتثال.
    un atelier a eu lieu en mai 2003 au Kenya; un autre est prévu en Namibie pour juillet 2003. UN وعقدت حلقة عمل في أيار/مايو 2003 في كينيا؛ ويزمع عقد حلقة أخرى في ناميبيا في تموز/يوليه 2003.
    un atelier d'ONG sur la pauvreté, les femmes et la désertification s'est tenu à Buenos Aires (Argentine); on y a mis en évidence l'importance que revêtait une participation accrue des femmes au processus de la Convention. UN وعقدت حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية في بوينس آيرس، الأرجنتين، بشأن الفقر وقضايا الجنسين والتصحر. وسلط الاجتماع الأضواء على أهمية تعزيز دور المرأة في عملية الاتفاقية.
    Un premier atelier consacré à la gestion des risques sismiques dans les pays de la région de l'Asie et du Pacifique s'est tenu à Bangkok et a réuni 30 participants de 19 pays. UN وعقدت حلقة عمل أولى عن ادارة خطر الزلازل لبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ في بانكوك وحضرها ٣٠ مشتركا من ١٩ بلدا.
    un atelier sur la famille et l’alimentation a été tenu avant la Conférence. UN وعقدت حلقة عمل سابقة للمؤتمر عن اﻷسرة واﻷغذية.
    un atelier a également été organisé afin d'aider les organisations non gouvernementales à planifier des programmes de réduction de la demande de drogues. UN وعقدت حلقة عمل لأجل مساعدة المنظمات غير الحكومية على تخطيط برامج خفض طلب العقاقير.
    un atelier à l'intention des parlementaires, y compris le Président et le Vice-président de la Chambre des représentants, a été organisé dans le cadre de cette campagne. UN وعقدت حلقة عمل لأعضاء البرلمان، بمن فيهم رئيس مجلس النواب ونائب الرئيس، في إطار هذه الحملة.
    un atelier régional de formation a été organisé à Nairobi. UN وعقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية في نيروبي.
    un atelier régional de formation a été organisé à Nairobi. UN وعقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية في نيروبي.
    un atelier de deux jours a été organisé à cet effet à Kandahar les 2 et 3 avril 1997. UN وعقدت حلقة عمل استمرت يومين لذلك الغرض في قندهار يومي ٢ و ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    un atelier sur la santé mentale et les possibilités de se soigner soi-même a été organisé à l'intention des agents de la police municipale. UN وعقدت حلقة عمل للرعاية الذاتية في حالات الصحة العقلية لأفراد الحراسة في البلدية.
    un atelier a été organisé à l'intention des formateurs et un plan d'action pour les écoles amies des enfants a été conçu en vue de son application en 2009. UN وعقدت حلقة عمل للمدربين ووضعت خطة عمل متعلقة بالمدارس الصديقة للأطفال سيجري تنفيذها في عام 2009.
    un atelier sous-régional sur le développement de cultures de remplacement s'est tenu à Lima du 25 au 29 octobre 1994. UN وعقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن التنمية البديلة في ليما في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    un atelier sur l'établissement des rapports aux organes conventionnels a eu lieu du 12 au 16 novembre 2001. UN وعقدت حلقة عمل بشأن إعداد التقارير المتعلقة بالمعاهدات من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    un atelier a été organisé au début de 2000. UN وعقدت حلقة عمل في مطلع سنة 2000.
    Organisation d'un atelier régional à Bangkok, 57 juillet 1999. UN وعقدت حلقة عمل إقليمية في بانكوك في 5-7 تموز/يوليه 1999.
    un atelier régional organisé à New Delhi a permis de sensibiliser les gouvernements concernés à la nécessité de lutter contre le blanchiment de l’argent en Asie du Sud et du Sud-Ouest. UN وعقدت حلقة عمل في نيودلهي أدت الى تنبيه الوعي لدى الحكومات بضرورة مكافحة غسل اﻷموال في جنوبي آسيا وجنوب غربيها .
    93. un atelier a eu lieu en décembre 1994 pour favoriser l'examen des résultats de la phase I et apporter une contribution aux activités des phases II et III du projet. UN ٩٣ - وعقدت حلقة عمل في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لتيسير المناقشة والنقاش بشأن نتائج المرحلة اﻷولى والاسهام في أنشطة المشروع في المرحلتين الثانية والثالثة.
    Un premier atelier a eu lieu à Kampala en août 2002 avec la participation d'experts d'Enterprise Ethiopia, d'Enterprise Uganda et de la CNUCED. UN وعقدت حلقة عمل أولية في كمبالا في آب/أغسطس 2002 بمشاركة خبراء من " مؤسسة إنتربرايرز إثيوبيا " ، " ومؤسسة إنتربرايز أوغندا " ، والأونكتاد.
    Le dernier atelier d'une série de sept préconisée à la conférence de Ouagadougou s'est tenu du 20 au 23 juillet à Harare (Zimbabwe). UN وعقدت حلقة عمل أخيرة من مجموعة الحلقات السبع التي دعا مؤتمر واغادوغو إلى عقدها من 20 إلى 23 تموز/يوليه في هراري، زمبابوي.
    Le sixième - qui était le deuxième atelier consacré à la région de l'océan Indien occidental - avait été organisé à Maputo les 6 et 7 décembre 2012. UN وعقدت حلقة عمل ثانية لمنطقة غرب المحيط الهندي، في الفترة من 6 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012، في مابوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more