"وعقد اجتماعان" - Translation from Arabic to French

    • deux réunions
        
    • est réuni
        
    deux réunions se sont tenues au cours de la première année de mise en oeuvre. UN وعقد اجتماعان خلال السنة اﻷولى من التنفيذ.
    5. deux réunions d'experts se sont tenues, l'une du 13 au 15 décembre 2007, et l'autre du 3 au 5 décembre 2008. UN 5 - وعقد اجتماعان للخبراء في الفترة من 13 - 15 كانون الأول/ديسمبر 2007 وفي الفترة من 3- 5 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    deux réunions de pays fournisseurs de contingents ont été tenues au cours de ce mois. UN وعقد اجتماعان للدول المساهمة بقوات خلال الشهر.
    deux réunions intersessions ont ainsi été organisées en 1994. UN وعقد اجتماعان بين الدورات خلال عام ١٩٩٤.
    En 1998, le Comité spécial sur un traité concernant l'arrêt de la production a été constitué et s'est réuni à deux reprises, sous la présidence de l'Ambassadeur Moher, du Canada. UN وفي عام 1998، أنشئت اللجنة المخصصة لمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وعقد اجتماعان تحت الرئاسة القديرة للسيد موهير، سفير كندا.
    deux réunions, les premières du genre, ont été tenues avec tous les coordonnateurs d'éducation en matière de population sur le terrain pour les sensibiliser à cette évolution et promouvoir la coordination et la collaboration intersectorielles. UN وعقد اجتماعان هما اﻷوﱠلان من نوعهما مع جميع منسقي التثقيف السكاني على الصعيد الميداني لاطلاعهم على هذا التحول ولتشجيع التنسيق والتعاون فيما بين القطاعات.
    44. deux réunions d'experts avaient pour but de préparer l'examen détaillé de ces deux questions prioritaires. UN ٤٤ - وعقد اجتماعان للخبراء فيما بين الدورات من أجل التحضير للنظر المتعمق في هذين الموضوعين ذوي اﻷولوية.
    deux réunions se sont tenues à Genève, la première les 2 et 3 mai 1996, la seconde les 17 et 18 décembre 1996. UN وعقد اجتماعان في جنيف، أولهما في ٢ و٣ أيار/مايو ٦٩٩١ واﻵخر في ٧١ و٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    deux réunions ont été tenues avec le Ministère de la justice. UN وعقد اجتماعان اثنان مع وزارة العدل
    deux réunions ont été tenues au cours de la période considérée et la structure et le format des futures réunions, y compris la façon dont leurs résultats devraient être communiqués au Comité de surveillance du HCR, font l'objet de discussions. UN وعقد اجتماعان خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتجري الآن مناقشة هيكل هذين الاجتماعين وشكلهما، بما في ذلك كيفية إيصال النتائج التي تتوصل إليها هذه المجموعة إلى لجنة الرقابة التابعة للمفوضية.
    Il y avait eu un changement de coordonnateur en 2007, la Suède ayant succédé à Israël, et deux réunions avaient eu lieu, l'une à New York en 2007 et l'autre à Vienne en 2008. UN وقال إن مهمة تنظيم الاجتماعات قد انتقلت من إسرائيل إلى السويد في عام 2007، وعقد اجتماعان أحدهما في نيويورك في عام 2007 والثاني في فيينا في عام 2008.
    Un groupe consultatif central sur le Rapport mondial sur les établissements humains 2003 a été établi et deux réunions ont eu lieu en vue de fournir des avis sur son contenu et sa structure. UN وتم إنشاء فريق استشاري أساسي بشأن التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية 2003 وعقد اجتماعان لتقديم معلومات عن مضمون التقرير وهيكله.
    deux réunions ont été tenues au sein de communautés constituées d'Ipiales et de Guambía pour lancer la création d'un réseau de jeunes chargé de défendre les mesures découlant de la réunion. UN وعقد اجتماعان في المجتمعات المحلية للإبيالس وغوامبيا، للشروع في تكوين شبكة للشباب تدعم الإجراءات التي تتمخض عن اجتماع مدريد.
    deux réunions du Comité ont été tenues au Caire, en juin 2003 et en janvier 2004. UN وعقد اجتماعان للجنة في القاهرة في حزيران/يونيه 2003 وكانون الثاني/يناير 2004.
    deux réunions du Comité ont été tenues au Caire, en juin 2003 et en janvier 2004. UN وعقد اجتماعان للجنة في القاهرة في حزيران/يونيه 2003 وكانون الثاني/يناير 2004.
    deux réunions ont été organisées dans ce cadre les 1er et 14 septembre 2004. UN وعقد اجتماعان بين هؤلاء الشركاء في 1 و 14 أيلول/ سبتمبر 2004.
    deux réunions de haut niveau ont eu lieu, à Rome et à Genève, entre le Haut Commissaire adjoint et le Directeur exécutif adjoint du PAM, ainsi que des cadres des deux organisations. UN وعقد اجتماعان رفيعا المستوى في روما وجنيف بين مساعد المفوض السامي وكبير نواب المدير التنفيذي للبرنامج وكبار موظفي المنظمتين.
    deux réunions préliminaires ont eu lieu, en avril 2007 à New York et en mai 2007 à Genève. UN وعقد اجتماعان تمهيديان بنيويورك في نيسان/أبريل 2007 وبجنيف في أيار/مايو 2007.
    Le Groupe s'est réuni à nouveau les 9 et 16 janvier. UN وعقد اجتماعان لاحقان في ٩ و ١٦ كانون الثاني/يناير.
    Le Sous-Mécanisme conjoint d'application pour les droits de l'homme et la protection s'est réuni les 1er et 19 février. UN 18 - وعقد اجتماعان لآلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان والحماية يومي 1 و 19 شباط/فبراير.
    Il s'est réuni au niveau des envoyés spéciaux, à New York le 18 avril et à Rubavu (Rwanda) le 4 juin, pour examiner les progrès accomplis. UN وعقد اجتماعان لاستعراض التقدم المحرز على مستوى المبعوثين في نيويورك في 18 نيسان/أبريل وفي روبافو برواندا في 4 حزيران/يونيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more